Lacor 69360 Fiche technique

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Tostador eléctrico ranura larga
Grille-pain automatique pour tranches de pain longue
Automatik- Toaster für Brotscheiben
Automatic long slice toaster
Tostapane automatico fette di pane longo
Torradeira automática de pão luengo
Automatische broodrooster boterhammen

2
Índice Pág
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 6
Información Relevante 6
Aviso 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento & Limpieza 10
Índice
Medidas de Segurança Importantes 42
Principais características técnicas 45
Informação Relevante 45
Advertência 47
Descrição dos componentes 48
Funcionamento 48
Manutenção & Limpeza 49
Index
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 22
Wichtige Information 22
Hinweis 24
Beschreibung der maschinenteile 24
Funktionsweise 25
Wartung & Reinigung 26
Index
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Notice 31
Parts List 32
Operation 32
Maintenance & Cleaning 33
Index
Consignes de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 12
Information Utile 12
Avertissement 16
Descriptions des parties 16
Fonctionement 17
Maintenance & Nettoyage 18
Indice
Importanti misure di sicurezza 34
Principali specifiche tecniche 37
Informazioni importanti 37
Avviso 39
Descrizione delle parti 39
Funzionamento 40
Manutenzione & Pulizia 41
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 50
Voornaamste technische gegevens 53
Belangrijke informatie 53
Waarschuwing 55
Beschrijving van de onderdelen 56
Werking 56
Onderhoud & Reiniging 57

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al
seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no
entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no
haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo doméstico y
NO profesional
11.- Evite el contacto con las partes calientes.
12.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
13.- Emplee tan sólo respuestos originales.
14.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
15.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
16.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
17.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de

5
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
1.- Conecte el tostador en una toma de corriente eléctrica con
el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados.
Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del tostador.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación
antes de su instalación y puesta en marcha.
El tostador es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE
MODELO: 69360
VOLTAJE: 220-240V/50-60 Hz
POTENCIA: 1.000 W
MEDIDAS: 41x12x18,5 cm
PESO: 1,40 Kg
ADVERTENCIA
!

7
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima del tostador; podría dañarlo o
causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque el tostador en un área expuesta a temperaturas
excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una
temperatura excesiva puede causar daños en la unidad.
6.- No coloque el tostador en un área sin ventilación por la
parte delantera y trasera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.
PRECAUCIONES
!
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales
para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.

8
654
191087
3
2
AVISO
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- La potencia suministrada a este elemento deberá cumplir los requerimientos mostrados en
su etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto.
2.- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de
emergecia.
3.- Mantenga las manos y otras partes del cuerpo, lejos de las partes calientes.
De lo contrario puede provocar daños físicos. En el caso de que la máquina este siendo
usada de forma abusiva, incluso fallos accidentales o intencionales, modificaciones por parte
del usuario, instalación incorrecta o bajo un uso contrario a las instrucciones de este manual,
la garantía dejará de tener efecto inmediatamente.
4.- La máquina no puede ser lavada sumergiendola en agua, no es resistente a la inmersión.
La inmersión de la máquina en agua puede provocar descargas eléctricas y dañará los
componentes mecánicos y eléctricos.
5.- Cuando no se use, apague todos los interruptores y desenchufela.
6.- Apague la máquina si parece que esta trabajando de forma inusual.
7.- Contacte con el punto de venta si pierde el libro de instrucciones o precisa de un repuesto.
8.- Contacte con el punto de venta si surgen problemas no indicados en este manual .
1.- Bandeja recogemigas
2.- Cuerpo
3.- Palanca Rejilla
4.- Ranura
5.- Rejilla
6.- Palanca accionamiento
7.- Botón DEFROST
8.- Botón REHEAT
9.- Botón STOP
10.- Selector de tiempo

9
FUNCIONAMIENTO
1.- Retire el envoltorio antes de utilizar la tostadora.
No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Verifique que el cable y la toma de corriente se encuentran en perfecto estado.
3.- Seleccione el grado del tueste del pan mediante el selector de tiempo (10).
Considere 1 como tiempo o nivel de tostado mínimo y 7 como tiempo o nivel de tostado
máximo (Imagen 1).
Tabla orientativa de tiempos:
NIVEL\TIEMPO 1
40”
30”
1’ 10”
2
50”
30”
1’ 20”
3
1’ 05”
30”
1’ 35’’
4
1’ 20’’
30”
1’ 50’’
5
1’ 35’’
30”
2’ 05’’
6
1’ 50’’
30”
2’ 20”
7
2’ 05’’
30”
2’ 37’’
NORMAL
REHEAT
DEFROST
4.- Introduzca la tostada en la ranura (4) y baje la palanca de accionamiento (6), el
calentamiento comenzará automáticamente, encendiéndose la luz del botón STOP (9)
(Imagen 2).
NOTA: Asegúrese de que la bandeja recogemigas (1) esté bien posicionada.
5.- Una vez finalizado el proceso, la rebanada subirá automáticamente.
La tostada estará muy caliente, por su seguridad utilice unas pinzas para extraerla.
6.- Emplee el botón STOP (9) para detener el proceso en cualquier momento (Imagen 3-a).
7.- Emplee el botón REHEAT (8) si desea recalentar pan o el botón DEFROST (7) para
descongelar pan (Imagen 3-b).
NOTA: El tiempo de calentamiento con el botón REHEAT pulsado es menor que el
calentamiento en modo tueste normal, mientras que con el botón DEFROST
pulsado el tiempo será mayor.
8.- Si precisa tostar pan en formato distinto al de una rebanada, croissants u otros alimentos
similares, baje la palanca rejilla (3) para que esta aparezca. Deposite los alimentos justo
encima y ponga el tostador en marcha tal y como se indica en el punto n º4. Recuerde que la
fuente de calor solamente realizará su trabajo en una de las caras, dele la vuelta con ayuda
de unas pinzas, para lograr un tostado óptimo en ambas caras (imagen 4).
1 2 3 4
a
b

10
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de la limpieza.
Espere hasta que el interior no este caliente.
2.- Nunca empleé productos químico o abrasivos. No empleé un cepillo u otro utensilio que
pudiera dañar las diferentes partes y superficies.
3.- Extraiga la bandeja recogemigas (1) y limpiela tras cada uso.
4.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes sequela. Asegúrese de
limpiar la máquina todos los días.
5.- ATENCIÓN: No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua.
La máquina no es sumergible.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Lacor Grille-pain

























