Konig HC-SH21 Manuel utilisateur

1
HC-SH21
MANUAL (p. 2)
LED shower head
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Pomme de douche lumineuse
MANUALE (p. 6)
Cornetta per doccia a LED colorati
BRUKSANVISNING (s. 10)
LED-dusch
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Cap de duş cu LED-uri
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
LED-es zuhanyrózsa
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
LED-suihkupää
ANLEITUNG (s. 3)
LED-Duschkopf
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
LED douchekop
MANUAL DE USO (p. 7)
Cabeza de Ducha LED
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
LED sprchová hlavice
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Τηλέφωνο ντους με led φωτισμού

2
ENGLISH
Features of LED shower head
• Material:ABS,electro-plated
• Ambienttemperature:0-60°C
• Ambienthumidity:10-90%
• Minimumwaterpressure:0.2-0.6MPA
Colour change
ThecoloursoftheLEDschangerandomly.
LED quantity
12(HC-SH21)or8(HC-SH8)highbrightnessLEDswithadiameterof5mm.
Instructions for use
OpenthetapaftertheLEDshowerheadisinstalled,thepowergenerationdeviceinsidetheLEDshowerhead
willbedrivenandturnontheLEDswhenthewaterpressurereaches0.2MPA.
LED Showerhead installation
Step1:AttachtheLEDshowerheadtothehosethatconnectswiththewaterpipe;
Step2:Openthetapcompletely;theLEDshowerwillworkwell.
Note: If the LED shower does not work well, please check if the water pressure reaches 0.2MPA.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposethe
producttowaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
duetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersand
areherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemforthese
products.

3
DEUTSCH
Ausstattungsmerkmale LED-Duschkopf
• Material:ABS,verchromt
• Temperaturbereich:0-60°C
• Min.Wasserdruck:2bar
Farbwechsel
DieFarbedesLichtesändertsichzufällig,solangedasWasserießt.
Anzahl LEDs
12leuchtstarkeLEDsmit5mmDurchmesser.
Bedienungshinweise
ÖffnenSiedenWasserzulaufnachderInstallationderLED-Dusche,derEnergieerzeugerimLED-Duschkopf
wirdangetriebenunderzeugtdasLED-Licht,sobaldderWasserdruck2barerreicht.
Installation LED-Dusche
Schritt1:BefestigenSiedenLED-DuschkopfamBrauseschlauch,umdieVerbindungzumWasseranschluss
herzustellen.
Schritt2:ÖffnenSiedenWasserzulaufvollständig,damitnehmenSiedenLED-DuschkopfinBetrieb.
Bitte beachten Sie: Funktioniert der LED-Duschkopf nicht einwandfrei, so vergewissern Sie sich, dass der
Wasserdruck wenigstens 2 bar beträgt.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
undwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgtwerden
dürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
FRANÇAIS
Caractéristiques de la douche lumineuse
• Matière:ABS,galvanoplastié
• Températureambiante:0-60°C
• Humiditéambiante:10-90%
• Pressiond’eauminimale:0,2-0,6MPA
Changement des couleurs
LescouleursdesLEDchangentdefaçonaléatoire.
Nombre de LED
12(HC-SH21)ou8(HC-SH8)LEDdeluminositéintensedediamètre5mm.
Mode d’emploi
Aprèsavoirinstalléelapommededouche,ouvrezlerobinet,legénérateurélectriquesituéàl’intérieurdela
pommededoucheseraactionnéparlapressiondel’eauetallumeralesLED.
Installation de la douche lumineuse
Etape1:FixezlapommededoucheàLEDautuyaud’eau;
Etape2:Ouvrezcomplètementlerobinet,lesLEDvonts’allumer.
Remarque : Si les LED ne s’allument pas, veillez à ce que l’eau atteigne une pression de 0,2MPA.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauni
àl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
NEDERLANDS
Eigenschappen van de LED douche
• Materiaal:ABS,galvanischelaag
• Omgevingstemperatuur:0-60°C
• Omgevingsvochtigheid:10-90%
• Minimalewaterdruk:0,2-0,6MPA
Kleurwijziging
DekleurenvandeLED’sverandereninwillekeurigevolgorde.
Aantal LED’s
12(HC-SH21)of8(HC-SH8)zeerheldereLED’svan5mmindiameter.
Gebruiksaanwijzingen
OpendekraannadeLEDdouchetehebbengeïnstalleerd,destroomgeneratorbinnenindeLEDdouchekop
zalwordenaangedrevenendeLED’sgaanaanwanneerdewaterdruk0,2MPAbereikt.
LED douchekop installatie
Stap1:BevestigdeLEDdouchekopopdeslangwaardoordezeopdewaterleidingwordtverbonden.
Stap2:OpendekraanvolledigendeLEDdouchekopzalprimawerken.
Opmerking: Controleer of de waterdruk inderdaad 0,2 MPA bereikt als de LED douchekop niet goed werkt.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.
Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals
zichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
ITALIANO
Caratteristiche della Cornetta LED
• Materiale:ABS,placcato
• Temperaturadell’ambiente:0-60°C
• Umiditàdell’ambiente:10-90%
• Pressioneminimadell’acqua:0.2-0.6MPA
Cambio di colori
IcolorideiLEDcambianocasualmente.
Quantità di LED
12(HC-SH21)o8(HC-SH8)LEDadaltaluminositàcoldiametrodi5mm.
Istruzioni per l’uso
ApriteilrubinettodopoaverinstallatolacornettaaLED,ildispositivodiproduzionedienergiaall’interno
entreràinfunzioneeaccenderàiLEDquandolapressionedell’acquaraggiungeràle0.2MPA.
Installazione della Cornetta LED
Passo1:AvvitatelacornettaLEDaltubodelladocciaavalledelrubinettodell’acqua;
Passo2:Apriteilrubinetto:lacornettaaLEDdovrebbefunzionarecorrettamente.
Nota: Se la cornetta a LED non funziona correttamente, vi preghiamo di controllare che la pressione dell’acqua
raggiunga le 0.2MPA.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
dannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
diraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

7
ESPAÑOL
Características de las duchas LED
• Material:ABS,electro-plateado
• Temperaturaambiente:0-60°C
• Humedadambiente:10-90%
• Presiónmínimadelagua:0,2-0,6MPa
Cambio de color
LoscoloresdelasLEDscambiandeformaaleatoria.
Cantidad de LED
IncluyeLEDs12(HC-SH21)y8(HC-SH8)dealtaluminosidadconundiámetrode5mm.
Instrucciones de uso
AbraelgrifodespuésdeinstalarladuchaLED;seaccionaráundispositivogeneradordealimentacióndentro
deladuchaLED;enciendalosLEDscuandolapresióndelagualleguea0,2MPa.
Instalación de la ducha LED
Paso1:ConecteladuchaLEDalamangueraqueconectaconlatuberíadeagua;
Paso2:Abraelgrifoporcompleto;suduchaLEDduchafuncionarácorrectamente.
Nota: Si su ducha LED no funcionará bien, por favor compruebe si la presión del agua llega a 0,2 MPa.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrir
untécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
elproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicacionesrealizadas
alproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombre
desustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

8
MAGYAR
A LED-es zuhanyrózsa jellemzői
• Anyag:ABSműanyag,galvanizált
• Környezetihőmérséklet:0-60°C
• Környezetilégnedvesség:10-90%
• Minimálisvíznyomás:0,2-0,6MPA
Színváltozás
ALED-ekszíneivéletlenszerűenváltoznak.
LED-ek száma
12(HC-SH21)vagy8(HC-SH8)darabnagyfényerejű,5mmátmérőjűLED.
Használati utasítás
ALED-eszuhanyrózsafelszerelésétkövetőennyissamegacsapot,azuhanyrózsábantalálható
áramfejlesztőeszközbekapcsoljaaLED-eket,haavíznyomáseléria0,2MPAértéket.
A LED-es zuhanyrózsa felszerelése
1.lépés:CsatlakoztassaaLED-eszuhanyrózsátavízcsőrecsatlakozótömlőhöz;
2.lépés:Nyissakiteljesenacsapot;aLED-eszuhanyrózsaműködnikezd
Megjegyzés: Ha a LED-es zuhanyrózsa nem működik megfelelően, akkor ellenőrizze, hogy a víznyomás
eléri-e a 0,2MPA értéket.
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelen
használatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

9
SUOMI
LED-suihkun ominaisuudet
• Materiaali:ABS,sähkösinkitty
• Ilmanlämpötila:0-60°C
• Ilmankosteus:10-90%
• Minimivedenpaine:0.2-0.6MPA
Värien vaihtuminen
LED-valojenväritvaihtuvatsattumanvaraisesti.
LED-määrä
12(HC-SH21)tai8(HC-SH8)kirkastaLED-valoa,joidenläpimittaon5mm.
Käyttöohjeet
Avaahana,kunLED-suihkuonasennettu.VirtageneraattorilaiteLED-suihkunsisälläkääntääLED-valot
päälle,kunvedenpainesaavuttaa0.2MPA.
LED-suihkun asentaminen
Kohta1:KiinnitäLED-suihkuletkuun,jokaonkiinnitettyvesiputkeen;
Kohta2:Avaahanakokonaan,jaLED-suihkutoimiikunnolla.
Huomautus: Jos LED-suihku ei toimi kunnolla, tarkista saavuttaako vedenpaine 0.2MPA.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilö
saaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaa
hävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

10
SVENSKA
LED-duschen
• Material:ABS,elektropläterad
• Omgivningstemperatur:0-60°C
• Omgivningsfuktighet:10-90%
• Minstavattentryck:0,2-0,6MPA
Färgskifte
FärgernapåLED-lampornaändrasslumpartat.
LED-kvantitet
12(HC-SH21)eller8(HC-SH8)ljusstarkaLED-lampormedendiameterpå5mm.
Användning
ÖppnakranendåLED-duschenärinstallerad.StrömenheteninutiLED-duschentänderLED-lampornadå
vattentrycketnår0,2MPA.
Installation av LED-duschen
Steg1:FästLED-duschenvidslangensomäranslutentillvattenröret;
Steg2:Öppnakranenhelt;LED-duschenlyserupp.
OBS: Om LED-duschen inte fungerar bör du kontrollera så vattentrycket är minst 0,2 MPA.
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasav
behörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkoppla
urallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenför
vattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpågrund
avfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochär
härmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska
produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför
dessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
Table des matières
Langues :

















