Kima WFS Manuel utilisateur

֯⭘઼ᆹ㻵䈤᰾Җ 02/2019 – 6917612
ᚂಘ WFS
ZH – ᚂಘWFS Ⲵ֯⭘઼ᆹ㻵䈤᰾Җ
PL – Instrukcja użytkowania imontażu
termostatu WFS
EL – Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
θερμοστάτη WFS
EN – Instructions for installation and use
Thermostat WFS
3
1
2
4
5
d

2ᚂಘWFS 02/2019
ZH –֯⭘䈤᰾Җ
1. ZH ֯⭘䈤᰾Җ
㿴ᇊⲴ֯⭘⭘䙄
ᚂಘѫ㾱⭘Ҿᇔ઼᳆≄⡷ᓖⲴ
䈳㢲ˈֻྲԕ⭘ᶕ࣐✝∋ᐮˈᡆо
⭥࣐✝ἂ䝽྇ᆹ㻵൘
പᇊᔿ᳆≄⡷ѝDŽ
ަԆԫօ⭘䙄൷нㅖ㿴ᇊˈӖн㻛
ݱ䇨DŽ
ᆹޘᨀ⽪
㿴㤳ᆼᡀᆹ㻵ѻ㜭֯⭘䇮༷DŽ
䆖
⭥ࠫড䲙ʽ
W
ྲ䘎᧕⭥㔶⭏ᦏൿˈ൘䘉
ᛵߥл࠷䘀㹼䇮༷DŽ
ྲ䘎᧕⭥㔶ᦏൿˈࡉᗵ享⭡ࡦ䙐୶ǃ
ᇒᴽ䜘䰘ᡆާ༷ᓄ䍴䍘ⲴӪઈ䘋㹼
ᴤᦒˈ䚯ݽ⭏ড䲙DŽ
䆖
⚛⚮ড䲙ʽḀӋ᳆≄⡷䜘ԦⲴᓖ
㜭䶎ᑨ儈DŽ
W
䈧ᛘ➗ⴻྭݯㄕˈн㾱൘ᵜ䇮༷
䱴䘁ᄹᠿ⧙㘽DŽ
W
䈧䚥ᆸ⭥࣐✝ݳԦ઼᳆≄⡷䲿䱴
Ⲵ䈤᰾ҖDŽ
W
㛒փǃᝏᇈ઼㋮⾎ᵪ㜭ᯩ䶒ᆈ
൘㕪䲧ⲴӪઈˈ㓿傼઼⸕䇶⅐
㕪ⲴӪઈԕ৺ޛԕкⲴݯㄕˈ
൷൘ᴹӪⴁⶓᡆ㘵᧕䗷ᆹ
ޘᤷሬᒦݵ࠶Ҷ䀓ড䲙Ⲵᛵߥ
л֯⭘ᵜ䇮༷DŽ
W
йԕлݯㄕᗵ享䘌ᵜ䇮༷ˈ
䲔䶎ᴹӪаⴤ➗ⴻDŽ
W
ྲ䇮༷㻛᭮㖞ᡆᆹ㻵൘↓ᑨ
Ⲵ֯⭘ս㖞ˈ䛓Ѹйԕкǃ
ޛԕлⲴݯㄕ൘к䘠ࡽᨀᶑ
Ԧлݱ䇨ᔰޣ䇮༷DŽ
W
йԕкǃޛԕлⲴݯㄕн
ᗇᢗ㹼ᨂཤᨂޕᨂᓗⲴˈ
ҏнᗇ⌱઼㔤ᣔ䇮༷DŽ
⌱
W
⌱઼㔤ᣔ䇮༷ѻࡽ䈧ݸ࠷ᯝ⭥ⓀDŽ
W
䈧֯⭘઼Ⲵ䶎⹄⼘ᙗ⌱ࡲDŽ
㍒䎄
䈧㚄㌫уъ㓿䬰୶DŽ
ᆹ㻵઼㔤؞
ᆹ㻵઼㔤؞ᗵ享⭡уъᢰᵟӪઈ䘋㹼ˈ
ԕݽїཡ䍘؍ᵳ࡙DŽ
ᓏᔳ༴⨶
ᵜ䇮༷Ҿ⭥≄⭥ᆀ㊫
ඳ൮ˈ䈧᤹㿴ᇊ䘋㹼ᓏ
ᔳ༴⨶DŽ䈧䚥ᆸᖃൠ⧠
㹼⌅㿴DŽ

ᚂಘWFS 302/2019
࣏㜭
࣏㜭
ᰐ㣡ݳԦ
3
1
5
2
4
1ᓖ䈳㢲ಘ
ᇔབྷ㓖Ѫe&
ᮓ✝ಘᓖ㓖Ѫe&
2ᓖ䈳㢲ಘⲴᓖ
3%RRVW䭞
4䘀㹼⁑ᔿ/('ᤷ⽪⚟
5ཆ༣ⴆ
㡂䘲⁑ᔿᓖ䈳㢲㌫㔏
൘㡂䘲⁑ᔿлˈᚂಘ䙊䗷ᢃᔰ઼ޣ
䰝⭥࣐✝ݳԦ؍ᤱᓖᚂᇊDŽ
W
䈧൘ᓖ䈳㢲ಘк䇮㖞ᡰ䴰Ⲵ
ᇔᓖᡆᡰ䴰Ⲵᮓ✝ಘᓖ≤ᒣ
ᒦф᤹䴰䙊䗷$SS䘋㹼ᱏᵏ㕆〻DŽ
˄ᆹ㻵$SS઼ᔪ・о䈳㢲ಘⲴ䘎᧕
䈧৲㿱亥ˈമ**˅
ᓖⴈкⲴս㖞„
f
“㺘⽪䱢߫䇮
㖞DŽ
ᨀ⽪
֯⭘ $SS ࣏㜭ᰦᗵ享ᰦ䇮༷༴ҾĀ
ᇔ䈳㢲ā⁑ᔿDŽ
%RRVW⁑ᔿ
൘%RRVW⁑ᔿлˈ⭥࣐✝ݳԦн䇮
ᇊᓖ≤ᒣⲴ䲀ࡦᤱ㔝࣐✝࠶䫏DŽ
❦ᚂಘ࠷ᦒഎ㡂䘲⁑ᔿDŽ
W
㾱⭘ᡆᨀࡽ⎸%RRVW⁑ᔿˈ䈧
⸝᤹᤹䭞DŽ
ࠪҾᆹޘ㘳㲁ˈ൘ᇔᓖ䗮ࡠ㓖
e&˄ᇔ䈳㢲䘀㹼⁑ᔿ˅ᡆ㓖
e&˄∋ᐮ࣐✝䘀㹼⁑ᔿ˅ᰦˈᚂ
ಘޣ䰝DŽ
ᤷ⽪⚟
ྲ〫ࣘᓖ䈳㢲ಘˈࡉ䘀㹼⁑ᔿ
/('ᤷ⽪⚟㠚ࣘᢃᔰDŽ㾱໎࣐⭥
⊐֯⭘ሯભˈ䈧൘䮯ᰦ䰤н֯⭘ᰦޣ
䰝ᤷ⽪⚟DŽ%RRVW ⁑ᔿ઼⭥⊐ᴤᦒᤷ
⽪⚟нᖡ૽DŽ
䘀㹼⁑ᔿ/('ᤷ
⽪⚟
ѹ
。㓒㢢 ࣐✝䱦⇥
。哴㢢 䗮ࡠ仍ᇊᓖˈ⭥࣐✝
ݳԦޣ䰝
㓒⚟䰚⛱ %RRVW⁑ᔿ◰⍫
哴⚟н㿴ࡉ䰚⛱ ⭥⊐⭥䟿⭘ᆼ䈧ᴤᦒ
ᴤᦒ⭥⊐
ᚂಘ֯⭘㢲9රѪ/5
ᡆ$$$Ⲵ⭥⊐ᐕDŽ
࠷֯⭘䟽༽ݵ⭥Ⲵ⭥⊐DŽ
W
᤹➗മ)ᡰ⽪лཆ༣ⴆDŽ
W
ᴤᦒ⭥⊐DŽ⌘ᶱᙗᱟ↓⺞DŽ
W
䟽ᯠ㻵кཆ༣ⴆ˄മ)˅DŽ

4ᚂಘWFS 02/2019
ᨀ⽪
ྲ⭥⊐⭥䟿⭘ᆼˈᚂಘн
䘱ᰐ㓯⭥ؑࡠ᧕᭦ಘDŽ
ྲ䖳䮯ᰦ䰤⋑ᴹ᧕᭦ࡠᰐ㓯⭥ؑˈ
ࠪҾᆹޘᯩ䶒Ⲵ㘳㲁ˈ᧕᭦ಘሶޣ䰝
⭥࣐✝ݳԦDŽն䱢࣏߫㜭Պُࣙ᧕᭦
ಘѝⲴᓖՐᝏಘ㔗㔝؍ᤱ◰⍫⣦ᘱDŽ
ᆹ㻵
䇮༷㜭⭡уъ⭥ᐕ˄൘ᗧഭ䚥➗
%*9$˅䘋㹼䘎᧕DŽ
ᆹޘᨀ⽪
W
ᆹ㻵઼䈳䈅ࡽᗵ享䇔ⵏ䰵䈫ᵜ䈤᰾
ҖDŽ
W
ᆹ㻵ᆼᡀᓄሶ䈤᰾Җ䖜Ӕ㔉ᴰ㓸
⭘ᡧDŽ
䆖
⭥ࠫড䲙ʽ
W
ӵ൘ᵚ䙊⭥⣦ᘱлᆹ㻵઼䘎᧕
䇮༷DŽ
֯⭘ᶑԦ
W
ᚂಘ㜭оࡦ䙐୶ᨀⲴ⭥࣐✝
ݳԦ䝽྇ᆹ㻵DŽ
W
⺞؍⭥࣐✝ݳԦⲴ࣏⦷ᵚ䎵ࠪᰐ㓯
⭥᧕᭦ಘⲴ࣏⦷˄৲㿱ර䬝⡼˅DŽ
W
ྲᆹ㻵൘ᑖᴹ⎤㕨䇮ᯭᡆ⏻⎤䇮
ᯭⲴᡯ䰤ˈ䈧⌘䚥ᆸഭᇦᆹ㻵
ḷ߶˄൘ᗧഭ䚥➗ ',1 9'(
˅DŽ↔ཆ䘈ᓄ䚥ᆸᡰᴹᖃൠ⧠㹼
⌅㿴DŽ
W
ᆹ㻵ᰦ䴰⭡ᯭᐕᯩᐳ㖞ањ࢙
։⭥⍱؍ᣔಘ˄䀖ᶱ䲀нབྷҾ
P$˅DŽ
W
ྲ䇮༷ᵚ֯⭘ᨂཤˈ㘼ᱟⴤ᧕о
പᇊ䬪䇮Ⲵ⭥≄㻵༷䘎ˈᓄ䈕ṩ
ᦞᖃൠ⧠㹼Ⲵ⭥㖁䳄㻵䇮㿴ᇊᆹ
㻵䳄㻵㖞DŽ
W
䇮༷ӵ䘀㹼Ҿݱ䇨Ⲵ⭥л˄৲
㿱ර䬝⡼˅DŽ
W
ᆈ઼᭮䘀䗃䇮༷ᰦᗵ享ሶަ᭮㖞൘
؍ᣔ㻵DŽ
㍒䎄
䈧㚄㌫ᓄ୶DŽ
ᓏᔳ༴⨶
㻵ԕ৺н䴰㾱Ⲵ䜘Ԧᓄ䈕䘋㹼എ᭦
ᡆ᤹㿴ᇊ䘋㹼ᓏᔳ༴⨶DŽ䈧䚥ᆸᖃൠ
⧠㹼⌅㿴DŽ
ᢰᵟ⢩ᖱ˄৲㿱ර䬝⡼˅
W
ㅖ(1ǃḷ߶
W
ᚂಘ⭥⊐˖㢲9ˈරѪ
/5ᡆ$$$
W
ᰐ㓯⭥仁⦷˖0+]
ᰐ㓯⭥᧕᭦ಘ࣏⦷ᮠᦞ
仍ᇊ⭥ 9$&
⭥㔶⁚ᡚ䶒 [PPϡ
᧘㦀Ⲵ㣟㓯ㄟ྇ / PPˈㅖ
',1
ᴰབྷ࠷ᦒ࣏⦷ :
࣏㜭

ᚂಘWFS 502/2019
ᆹ㻵
䀖⛩䍏䖭ᇩ䟿
$9~FRV˳ ᰦ
ᡆ
$9~FRV˳
ᰦ
ᖵᵪ⁑ᔿлⲴ࣏
⦷⎸㙇
㓖Ѫ:
້ᨂᓗ㔍㕈㊫࡛ ,㊫䱢ᣔᡆ
,,㊫䱢ᣔ
້ᨂᓗ䱢ᣔㅹ㓗 ,3;˄᤹㿴ᇊᆹ㻵ᱟࡽ
ᨀᶑԦ˅
ᐕ⨶ ර%
㜿⊑〻ᓖ ,,
仍ᇊߢࠫ⭥ N9
ᑖᴹ⎤㕨ᡆ⏻⎤䇮ᯭⲴᡯ䰤Ⲵ䱢
ᣔฏ˄㿴Ṭ⽪ֻྲമ$ᡰ⽪˅
W
㿶ᡰ൘ഭᇦࠪⲴᆹ㻵ḷ߶˄൘ᗧ
ഭ䚥➗ ',19'( ˅㘼ᇊˈ
൘ᑖᴹ⎤㕨ᡆ⏻⎤䇮ᯭⲴᡯ䰤ˈ
⭥≄䇮༷ᗵ享ᆹ㻵൘ᤷᇊฏDŽ
W
к䘠ᡯ䰤ѝᆹ㻵Ⲵ⭥≄䇮༷ˈᗵ享
䙊䗷࢙։⭥⍱؍ᣔಘ 5&'˄൘ᗧ
ഭ䚥➗',1(19'(
˅䘋㹼؍ᣔ㜭֯⭘DŽ
W
ᨂᓗ㜭ᆹ㻵൘䱢ᣔฏཆDŽ
ᨀ⽪
ࡦ䙐୶нݱ䇨൘؍ᣔฏ ᆹ㻵
ᵜӗ૱DŽ
W
лࡇӗ૱㜭ᆹ㻵൘䱢ᣔฏ
ᡆ㘵䱢ᣔฏཆ˖
–᳆≄⡷઼⭥࣐✝ݳԦ˄䈧䚥ᆸ
',1 ljᇔ᳆≄⡷⎲ቲNJ
Ⲵޣ㿴ᇊ˅
–ᚂಘ:)6
–້ᨂᓗ䱢ᣔㅹ㓗 ,3;˄ᑖᰐ
㓯⭥᧕᭦ಘ˅
߶༷ᐕ
W
ᗵ享൘⭥࣐✝ݳԦ⭥㔶Ⲵᴹ᭸䐍
ᆹ㻵ᔰޣⴂ˄9ˈ%$؍䲙
э˅DŽ
ᆹ㻵ᰐ㓯⭥᧕᭦ಘᰦˈᔪ䇞֯⭘ᆹ㻵
␡ᓖнሿҾPPǃⴤᖴѪPPⲴ
ᔰޣⴂDŽ
W
ᆹ㻵ᮓ✝ಘˈᗵ㾱ᰦᆹ㻵⭥࣐✝ݳ
ԦDŽ
ᆹ㻵ᚂಘ઼ᰐ㓯⭥᧕᭦ಘ້
ᨂᓗ
W
Ựḕ䍗ᱟᆼᮤˈ䍗⢙ᴹᰐᦏ
˄ྲമ%ᡰ⽪˅DŽ
W
᤹➗മ&&ᡰ⽪ᆹ㻵ᚂಘDŽ
W
ྲമ''ᡰ⽪ᆹ㻵ᰐ㓯⭥᧕᭦ಘ
઼້ᨂᓗDŽ
⭥≄䘎᧕
ӵ⭡уъ⭥ᐕ䘎᧕䇮༷DŽ
W
'˖᤹➗⽪മ(˄䱢ᣔㅹ㓗,
˅ᡆ(˄䱢ᣔㅹ㓗,,˅ᔪ・⭥≄
䘎᧕DŽ
㣟㓯ભ˖
–/þ ⭥࣐✝ݳԦ㓯˄ἅ㢢˅
–/ ⭥㖁㓯˄ἅ㢢˅
–1 ⭥࣐✝ݳԦ䴦㓯˄㬍㢢˅
–1 ⭥㖁䴦㓯˄㬍㢢˅
–3( ൠ㓯˄㔯㢢哴㢢ˈӵ䲀䱢
ᣔㅹ㓗,˅
ᔪ・ᰐ㓯⭥䙊䇟
W
'˖᤹є⅑ᚂಘкⲴ᤹䭞

6ᚂಘWFS 02/2019
/('䰚㔯ݹ
W
'˖᤹а⅑ᰐ㓯⭥᧕᭦ಘкⲴ᤹䭞
/('䰚⛱㔯㢢
W
'˖᤹а⅑ᚂಘкⲴ᤹䭞
W
ᡀ࣏ḷᇊˈ/('˄઼˅➴⚝DŽণ
֯⭥ѝᯝˈḷᇊ⣦ᘱӽሶ؍ᆈDŽ
W
ྲ/('ᤷ⽪⚟ᤱ㔝Ӟ㓖
。䫏ˈ䈤᰾ḷᇊཡ䍕DŽ䈧䟽ᯠᔰ
ḷᇊDŽ
W
'˖ᆹ㻵䱢⒵ⴆ
/('ᤷ⽪⚟ᤷࠪ⭥࣐✝ݳԦⲴ䘀
㹼⁑ᔿDŽ
⣦ᘱ ѹ
㓒⚟Ӟ䎧 ࣐✝䱦⇥
哴⚟Ӟ䎧 䗮ࡠ仍ᇊᓖˈ⭥࣐✝ݳ
Ԧޣ䰝
㓒⚟䰚⛱ ᰐ㓯⭥䙊ؑᒢᢠˈỰḕᚂ
ಘ:)6
䇮㖞䘀㹼⁑ᔿ
൘ӔԈᰦˈᚂಘ൘〻ᒿѝ㻛䇮㖞Ѫ
ᇔ䈳㢲⁑ᔿDŽྲᜣнᇔ䲀ࡦ
䈳㢲ᮓ✝ಘᓖ˄ֻྲ⭡Ҿᇔᱟ䙊
䗷ᶯᔿ䟷᳆㌫㔏ᶕ䈳㢲Ⲵ˅ˈ䈧ྲമ
))ᡰ⽪ᢗ㹼ԕл↕僔˖
W
ሿᗳൠлཆ༣ⴆDŽ
W
л⭥⊐DŽ
W
ሶ䖜ᔰޣ㖞ҾĀāսDŽ
W
᤹տ%RRVW䭞Ⲵᰦᨂޕ⭥
⊐DŽ
–/('ᤷ⽪⚟䙊䗷哴⚟䰚⛱ᶕ
㺘⽪࠷ᦒDŽ
–䘀㹼⁑ᔿᤷ⽪⚟➴⚝DŽ
–∋ᐮ࣐✝䘀㹼⁑ᔿᐢ◰⍫DŽ
W
䟽ᯠ㻵кཆ༣ⴆDŽ
ྲᜣሶ∋ᐮ࣐✝⁑ᔿ䟽ᯠ࠷ᦒ㠣ᇔ
䈳㢲⁑ᔿˈ䈧䟽༽к䘠↕僔DŽѪ↔
ሶᓖ䈳㢲ಘ㖞Ҿ „
f
“ սDŽ/('
ᤷ⽪⚟ 䙊䗷㓒⚟䰚⛱ᶕ㺘⽪࠷
ᦒDŽ
ᓖ䈳㢲ಘⲴս㖞˖
–„
f
“ ᇔ䈳㢲䘀㹼⁑ᔿ
–„1” ∋ᐮ࣐✝䘀㹼⁑ᔿ
䇮ᇊ䘀㹼⁑ᔿⲴᤷ⽪⚟
W
䮯᤹%RRVW䭞㓖。DŽ
–/(' ᤷ⽪⚟ 㓒⚟䰚⛱
ᇔ䈳㢲䘀㹼⁑ᔿ
–/(' ᤷ⽪⚟ 哴⚟䰚⛱
∋ᐮ࣐✝䘀㹼⁑ᔿ
–䘀㹼⁑ᔿᤷ⽪⚟➴⚝DŽ
–ᚂಘ߶༷ቡ㔚DŽ
ᆹ㻵

Termostat WFS 702/2019
PL – Instrukcja użytkowania
1. PL Instrukcja
użytkowania
1.1 Dozwolone użycie
Niniejszy termostat służy do regulacji tempe-
ratury pomieszczenia lub temperatury grze-
jnika używanego np. do suszenia ręczników,
w połączeniu z elektrycznym elementem
grzewczym wgrzejnikach zamontowanych na
stałe.
Każde inne użycie jest niezgodne zprzeznac-
zeniem itym samym niedopuszczalne.
1.2 Instrukcja bezpieczeństwa
Nie eksploatować urządzenia, zanim nie
zostanie ono całkowicie i prawidłowo
zainstalowane.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo śmiertelnego po-
rażenia prądem elektrycznym!
W
Nie eksploatować urządzenia z uszkodzo-
nym kablem przyłączeniowym.
Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony,
to należy zlecić jego wymianę producentowi,
serwisowi producenta lub osobom o porów-
nywalnych kwalifikacjach, żeby uniknąć sytu-
acji niebezpiecznych.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia! Niektó-
re elementy grzejnika mogą nagrzać się
do bardzo wysokiej temperatury.
W
Nadzorować dzieci, aby nie bawiły się
urządzeniem.
W
Przestrzegać towarzyszących instrukc-
ji elektrycznego elementu grzewczego
igrzejnika.
W
Urządzenie może być użytkowane pr-
zez osoby oograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysło-
wej bądź dzieci w wieku od 8 lat
pod nadzorem lub po otrzymaniu
pouczenia ozasadach bezpiecznego
użytkowania urządzenia oraz niebe-
zpieczeństwach związanych z jego
użytkowaniem.
W
Dzieci wwieku poniżej 3lat nie mo-
gą przebywać w pobliżu urządzenia,
o ile nie będą znajdowały się pod
stałym nadzorem.
W
Pod wyżej wymienionymi warunkami
dzieci wwieku od 3 do 8 lat mogą je-
dynie włączać iwyłączać urządzenie,
jeśli jest ono ustawione i zainstalo-
wane w swojej standardowej pozycji
użytkowej.
W
Dzieciom wwieku od 3do 8lat nie
wolno wkładać wtyczki do gniazdka,
czyścić urządzenia oraz wykonywać
czynności konserwacyjnych.

8Termostat WFS 02/2019
Działanie/obsługa
1.3 Czyszczenie
W
Przed czyszczeniem i konserwacją należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
W
Używać tylko łagodnych środków czysz-
czących niepowodujących zarysowań.
1.4 Reklamacja
Skontaktować się z wykwalifikowanym
instalatorem.
1.5 Montaż inaprawy
Aby nie utracić praw gwarancyjnych, wykona-
nie montażu inapraw należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu specjaliście.
1.6 Utylizacja
W celu utylizacji urządzenie
przekazać do punktu zbiór-
ki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Przestrzegać
lokalnych przepisów.
2. Działanie/obsługa
Rys. 1: Elementy obsługowe
3
1
5
2
4
1 Regulator temperatury
Temperatura pomieszczenia w zakresie
ok. 7–27 °C
Temperatura grzejnika w zakresie ok. 40–
65 °C
2 Skala regulatora temperatury
3 Przycisk Boost
4 Diodowy wskaźnik trybu pracy
5 Pokrywa obudowy
2.1 Tryb komfort – regulacja temperatury
W trybie komfortowym termostat utrzymuje
temperaturę na stałym poziomie przez załąc-
zanie i wyłączanie elektrycznego elementu
grzewczego.
W
Żądaną temperaturę pomieszczenia bądź
żądany poziom temperatury grzejnika na-
leży ustawiać na regulatorze temperatury
(1), wrazie potrzeby dokonując programo-
wania dziennego lub tygodniowego wapli-
kacji. (instalacja aplikacji i nawiązywanie
połączenia zregulatorem patrz str. 30, ilus-
tracje G1–G5)

Termostat WFS 902/2019
Pozycja
„
f
“ na skali (2) oznacza ustawienia
funkcji ochrony przed zamarzaniem.
Uwaga
Wprzypadku zastosowania aplikacji urząd-
zenie musi znajdować się wtrybie „regulacja
temperatury pomieszczenia”.
2.2 Tryb boost
Wtrybie boost elektryczny element grzewczy
pracuje wsposób ciągły niezależnie od usta-
wionego poziomu temperatury przez okres
60minut. Następnie termostat przełącza się
ponownie w tryb komfort.
W
Aby uaktywnić tryb boost lub przerwać go
przed upływem ustawionego czasu, należy
nacisnąć krótko przycisk (3).
Ze względów bezpieczeństwa zadziałanie ter-
mostatu następuje w momencie osiągnięcia
temperatury pomieszczenia wynoszącej ok.
28°C (wtrybie regulacji temperatury pomiesz-
czenia) lub 35°C (wtrybie suszenia ręczników).
2.3 Wskaźniki
Diodowy wskaźnik trybu pracy (4) włącza się
automatycznie w momencie uruchomienia
regulatora temperatury. Celem wydłużenia
okresu żywotności baterii wskaźnik wyłącza
się po dłuższym okresie bezczynności. Nie ma
to wpływu na tryb boost oraz stan wskaźnika
wymiany baterii.
Diodowy wskaźnik
trybu pracy (4)
Znaczenie
30s, kolor czerwony Faza grzewcza
30s, kolor żółty Osiągnięto zadaną wartość
temperatury; elektryczny ele-
ment grzewczy jest wyłączony
Miga na czerwono Tryb boost jest aktywny
Miga nieregularnie
na żółto
Bateria wyczerpana – wy-
mienić na nową
2.4 Wymiana baterii
Termostat zasilany jest przez 2 baterie 1,5V
typu LR03 bądź AAA.
Nie można stosować akumulatorów wielokrot-
nego ładowania.
W
Zdjąć pokrywę obudowy (5) wsposób po-
kazany na rys. F1.
W
Wymienić baterie na nowe. Podczas wyk-
onywania tej czynności zwracać uwagę na
prawidłową biegunowość.
W
Założyć zpowrotem pokrywę obudowy (5)
na właściwe miejsce (rys. F3).
Uwaga
Po wyczerpaniu baterii termostat nie wysyła
żadnych sygnałów zdalnego sterowania do
odbiornika.
Jeśli sygnały zdalnego sterowania nie są poda-
wane na wejście odbiornika przez dłuższy czas,
odbiornik wyłącza elektryczny element grze-
wczy ze względów bezpieczeństwa. Jednakże
funkcja ochrony przed zamarzaniem obsługi-
wana przez wewnętrzny czujnik temperatury
odbiornika działa nadal.
Funkcja/obsługa

10 Termostat WFS 02/2019
Montaż
3. Montaż
Urządzenie może być podłączane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka (w Niemc-
zech zgodnie z normą BVG A3).
3.1 Instrukcja bezpieczeństwa
W
Przed montażem i uruchomieniem dokład-
nie przeczytać niniejszą instrukcję.
W
Po zakończeniu montażu przekazać inst-
rukcję użytkownikowi końcowemu.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo śmiertelnego po-
rażenia prądem elektrycznym!
W
Urządzenie wczasie montażu ipodłączan-
ia nie może znajdować się pod napięciem.
3.2 Warunki stosowania
W
Termostat można montować tylko wpołąc-
zeniu z elektrycznymi elementami grzewc-
zymi dostarczanymi w ramach programu
dostaw producenta.
W
Moc elektrycznego elementu grzewcze-
go nie może przekraczać mocy odbiorni-
ka zdalnego sterowania (patrz tabliczka
znamionowa).
W
W przypadku montażu w pomieszczeniach
z wanną lub urządzeniem natryskowym:
przestrzegać stref ochronnych zgodnie
z krajowymi normami instalacyjnymi (w
Niemczech – DIN VDE 0100-701). Prze-
strzegać również wszystkich przepisów
lokalnych.
W
Podczas instalacji przewidzieć w obiekcie
zabezpieczenie różnicowoprądowe (wy-
zwalająca wartość graniczna mniejsza lub
równa 30mA).
W
Jeśli urządzenie jest podłączane bez-
pośrednio do instalacji elektrycznej (bez
wtyczki): zamontować odłącznik zgodnie z
miejscowymi zaleceniami dot. oddzielania
od sieci zasilającej.
W
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie
przy użyciu dopuszczalnego napięcia (patrz
tabliczka znamionowa).
W
Urządzenie magazynować itransportować
tylko wopakowaniu ochronnym.
3.3 Reklamacja
Zwrócić się do dostawcy.
3.4 Utylizacja
Opakowanie iniepotrzebne części przekazać
do recyklingu lub do zgodnej z przepisami
utylizacji. Przestrzegać lokalnych przepisów.
3.5 Właściwości techniczne (patrz
tabliczka znamionowa)
W
Spełnia wymagania normy EN 60730-1,
-2-9
W
Baterie zasilające termostat: 2x1,5V, typ
LR03 bądź AAA
W
Częstotliwość radiowa: 868MHz
Parametry odbiornika zdalnego sterowania
Napięcie znamionowe 230VAC
Przekrój przewodu 1 x 1,5mm²
Table des matières
Langues :
Autres manuels Kima Thermostat
Manuels Thermostat populaires d'autres marques

EWELLY
EWELLY EW-181 Manuel utilisateur

Prolon
Prolon T1100 Instructions d'installation

Computherm
Computherm Q20 Manuel utilisateur

Heatmiser
Heatmiser neoStat Manuel utilisateur

Aube Technologies
Aube Technologies TH111GFCI-NP 240 VCA Manuel utilisateur

Mars
Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat Manuel utilisateur
















