Keeper KP 25 Manuel utilisateur

Manual de uso - Pág. 02
Tijera de poda eléctrica
con batería de litio
User’s manual - Page 10
Electric pruning shear
with lithium battery
Manuel d’utilisation - Page 18
Sécateur électrique
à batterie au lithium
Manual de usuário - Pag. 26
Tesoura de poda elétrica
com bateria de lítio
- 34
Instrukcja obsługi - Str. 42
Elektryczny sekator
z baterią litową
Инструкцию по эксплуатации - Стр. 50
Электрический секатор
с литиевой батареей
Manuale d’uso - Pag. 58
Forbice elettrica da potatura
con batteria al litio
KP 25
www.gruposanz.es/en/warranty-activation
Active la garantía / Activate the warranty
Activer la garantie / Ative a garantia
/ Aktywuj gwarancję
Активируйте гарантию / Attivare la garanzia

KP25 www.gruposanz.es
2
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para proteger su seguridad y la seguridad de los demás, lea
este manual detenidamente antes de utilizar su tijera eléctrica
por primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro.
Si se realizan cambios, asegúrese de verificar el contenido
actualizado. Si cambia la propiedad del producto, envíe este
manual al nuevo propietario.
2. USO PREVISTO
La máquina se puede utilizar para podar setos, arbustos y ramas,
y se pueden utilizar diferentes cuchillas para recoger frutas y verduras.
El uso de este producto para otros fines no aprobados puede causar
daños al equipo y perjudicar a los usuarios. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por un uso irregular o incorrecto.
3. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
Esta tijera eléctrica inalámbrica a batería está fabricada con cuchillas de acero
japonés de grado especial SK5. Es una herramienta fuerte y poderosa.
Posee un peso ligero para uso sencillo con una sola mano.
Este producto combina seguridad, eficiencia y facilidad de uso en la poda.
La tijera eléctrica se utiliza cuando la cuchilla esté cerca de la rama,
cortando de forma uniforme y suave, sin dañar la planta. Si algo sale mal,
basta con soltar el gatillo y la cuchilla se abrirá en la posición máxima para
evitar lesiones personales.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. Medidas de seguridad
2. Uso previsto
3. Descripción de funciones
4. Instrucciones de uso
5. Garantía
6. Declaración de confirmidad
Pág.
02
02
02
04
08
09

www.gruposanz.es
ES
3
KP25
CONTENIDO DE LA CAJA:
1. Tijera eléctrica inalámbrica
2. Cable USB Tipo-C
3. Batería (x1)
4. Set de herramientas (x3)
5. Funda
6. Manual de instrucciones
KP25
Especificaciones Técnicas
Tijera eléctrica KP25
1 Diámetro de corte 22mm
2 Voltaje nominal 7,2V
3 Potencia nominal 72W
4 Corriente nominal 10A
5 Peso (con batería) 780gr.
Batería de Ion-Litio
1 Peso batería 140gr.
2 Capacidad 2.5Ah
3 Voltaje nominal 7.2V
4 Autonomía total 2 ~3H
Cargador
1 Cable USB Tipo-C
2 Longitud 100 cm

KP25 www.gruposanz.es
4
4. INSTRUCCIONES DE USO
4.1. BOTONES DE LA MÁQUINA
Encendido: Pulse el botón del interruptor (1) durante 1 segundo y se oirá 1 pitido;
el LED (2) del botón de encendido se iluminará. Presione el gatillo (3) dos veces
para abrir la cuchilla y completar el arranque.
Cambio del diámetro de corte: Presione el gatillo (3) durante 2 segundos hasta oír
un pitido.
Apagado: Presione el gatillo (3) durante 3 segundos para cerrar la cuchilla.
A continuación, pulse el botón del interruptor (1) durante 1 segundo
y la máquina se apagará.
Energía de la batería: Cuando se enciende
Batería<10% 4 luces LED rojas,
Batería≤25% 3 luces LED rojas y 1 luz verde,
Batería≤50% 2 luces LED rojas y 2 luces LED verdes,
Batería≤75% 1 luz LED roja y 3 luces LED verdes,
Batería≤100% 4 luces LED verdes.

www.gruposanz.es
ES
5
KP25
4.2. PASOS DE MANTENIMIENTO DE SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
Y ENGRASE:
1. Retire el tornillo Allen M5 (1) en sentido antihorario, y retire la contratuerca
y el tornillo de bloqueo. Retire el perno del clip de ajuste y el clip de ajuste.
2. Retire los tornillos autoroscantes (5) de la figura.
3. Retire la cubierta de la cuchilla (6) como se muestra en la figura.
4. Saque la cuchilla superior (7) y añada grasa después de limpiar la suciedad.

KP25 www.gruposanz.es
6
5. Limpie la suciedad de la contracuchilla (9), y luego añada grasa.
6. Ponga la cuchilla superior en la dirección del número de serie (11)
como se muestra en la figura.
7. Cubra la tapa de la cuchilla (12) como se muestra en la figura.
8. Apriete los tornillos autoroscantes (13)
9. Después de añadir grasa en el lado del tornillo de bloqueo (14),
ensamble las distintas piezas en orden y atornille el tornillo Allen M5.

www.gruposanz.es
ES
7
KP25
Cuando no esté en uso, cargue y descargue la batería al menos una vez cada un mes.
Tratamiento de residuos y protección del medio ambiente
Retire la batería del aparato y recicle el aparato, las baterías, los accesorios
y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
El aparato no pertenece a la basura doméstica.

KP25 www.gruposanz.es
8
5. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la compra del usuario
(Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se
apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar
a su vendedor. La batería tendrá 1 año de garantía.
No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas:
• No leer atentamente el manual de instrucciones.
• Desgaste por uso convencional (Incluidas las baterías).
• Uso de herramientas de trabajo no permitidas.
• Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente.
• Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas.
• Uso de productos no permitidos.
• Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios.
• La reducción de prestaciones de los componentes sujetos a desgaste durante
el uso normal (por ejemplo, cadena, espada, batería, rodamientos, piñones,
etc.) están excluidos de la garantía.
Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado,
siempre junto con la factura de compra o tique especificando la fecha de
adquisición del producto y con el número de serie del mismo (en la sierra, en
el maletín y en el libro de instrucciones). Los servicios de garantía no amplían
el período de garantía ni establecen nuevos plazos de garantía. Igualmente se
recomienda registrar la máquina a través del siguiente enlace para un correcto
uso de la garantía. Los datos de la garantía deben de ser del propio usuario final
y no las del vendedor.
Active la garantía de su nueva herramienta eléctrica a través de nuestra
página web: www.gruposanz.es/activacion-garantia

www.gruposanz.es
ES
9
KP25
6. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

10
KP25 www.gruposanz.es
1. SAFETY MATTERS
In order to protect your safety and the safety of others, please
read this manual carefully before using for the first time. Keep this
manual in a safe place. If changes are made, be sure to check the
updated contents. If ownership of your ePruner changes, please
forward this manual to the new owner
2. INTENDED USE
The machine can be used for pruning hedges, shrubs and branches, and
different blades can be used for picking fruits and vegetables. Use of this
product for other unapproved purposes may cause damage to equipment
and harm users.
The Manufacturer shall not be liable for any damage caused by irregular
or incorrect use.
3. FUNCTIONAL DESCRIPTION
The electric shear is a strong cutting tool made of super - grade steel. Light
and easy to operate with one hand. This product combines the characteristics
of safety, high efficiency and easy operation. When used, the blade is close to
the branch, cutting evenly and smoothly, without any damage to the plant. If
anything goes wrong, you just release the trigger and the blade will open in the
maximum position to avoid personal injury.
INDEX
1. Safety matters
2. Intended use
3. Functional description
4. Operation instructions
5. Warranty
6. CE declaration conformity
Pág.
10
10
10
12
16
17
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Keeper Outils électriques



















