Keeper FOREST 1 Manuel utilisateur

Active la garantía / Activate the warranty
Activer la garantie / Ative a garantia
Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję
Активируйте гарантию /
Manual de uso - Pág. 02
Pulverizador Eléctrico
User’s manual - Page 06
Electric Sprayer
Manuel d’utilisation - Page 10
Pulvérisateur Électrique
Manual de usuário - Pag. 14
Pulverizador Elétrico
Manuale d’uso - Pag. 18
Spruzzatore elettrico
Instrukcja obsługi - Str. 22
Opryskiwacz elektryczny
Инструкцию по эксплуатации - Стр. 26
Электрический опрыскиватель
- 30
www.gruposanz.es/activacion-garantia
PAG./PAGE
34
Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes
Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей /

KEEPER FOREST 1
2
www.gruposanz.es
1. INTRODUCCIÓN Y USOS
Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste
especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso para
un correcto funcionamiento y vida útil.
La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del producto sin
previo aviso, así como las características técnicas del mismo. No se puede derivar
reclamaciones de los datos e ilustraciones de este manual. El manual original está
escrito en español, por lo que prevalecerá sobre el resto, en caso de conflicto o
contradicciones entre otros idiomas.
Este pulverizador está especialmente diseñado para su uso en jardinería para la
aplicación de fitosanitarios como fungicidas, insecticidas o herbicidas. En ningún
caso se debe de utilizar para pulverizar productos inflamables o industriales como
disolventes, alcalinos o ácidos.
2. COMPOSICIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Antes de comenzar a trabajar, verifique el indicador LED. Si está de color rojo, indica
que el pulverizador debe cargarse completamente (podría haberse descargado
durante el almacenamiento).
Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través del
siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/puestaenmarcha-forest1
21 LEDs: Puerto USB: tipo A
Cargado / Carga completa
Descargado

KEEPER FOREST 1
3
www.gruposanz.es
ES
3. NORMAS DE SEGURIDAD
1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos
fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los
utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación lávese
las manos y cara, para evitar la ingestión de producto, no coma, beba ni fume
durante su manipulación. Respete siempre las prescripciones y las dosis indicadas
en las etiquetas de producto.
3. Retire adecuadamente los envases vacíos o con sobrantes.
4. No pulverice sobre las personas, animales, ni instalaciones eléctricas. Evitar la
deriva a terrenos y cultivos colindantes, así como a fuentes, ríos y estanques. No
utilizar con viento en contra.
5. No use materiales inflamables o que fomenten la combustión.
6. No utilizar líquidos con temperaturas superiores a 40°.
4. CERTIFICADO CE
En cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Máquinas (89/392/CEE, 91/368/
CEE) y en la Ley 21/1992 de Industria, el fabricante declara que este equipo ha sido
diseñado y probado de forma que cumple con las normas de Salud e Higiene que le
son exigibles. Todos los materiales y componentes han superado las correspondientes
pruebas de calidad para ser montados y puestos en servicio con seguridad.
En Valencia, enero de 2020.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Después de cada utilización, se recomienda vaciar totalmente el depósito. Añada
un poco de agua limpia y pulverice durante 1 minuto para limpiar el circuito de
succión y la boquilla.
• Cuando no vaya a utilizar el pulverizador en un largo período de tiempo, debe
almacenarlo con un mínimo del 60% de carga.
• Almacene el pulverizador a cubierto para evitar temperaturas extremas.
Puede ver el vídeo del mantenimiento del producto a través del siguiente
enlace o QR: www.tiny.cc/mantenimiento-forest1

KEEPER FOREST 1
4
www.gruposanz.es
7. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo
indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones
de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor.
No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas:
• No leer atentamente el manual de instrucciones
• Desgaste por uso convencional (Incluidas las baterías)
• Uso de herramientas de trabajo no permitidas
• Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente
• Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas
• Uso de productos no permitidos
• Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios
Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado,
siempre junto con la factura de compra o tique especificando la fecha de adquisición
del producto y con el número de serie del mismo (foto del número de serie). Los
servicios de garantía no amplían el período de garantía ni establecen nuevos plazos
de garantía. Igualmente se recomienda registrar la máquina a través del siguiente
enlace para un correcto uso de la garantía. Los datos de la garantía deben de ser del
propio usuario final y no las del vendedor.
Active la garantía a través de nuestra página web:
www.gruposanz.es/activacion-garantia
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay presión de salida
Filtros sucios Limpiar el filtros
Aire en el circuito hidráulico Pulverizar hasta sacar todo el aire
La batería no se carga Cargador o cable USB
estropeado Cambiar cargador o cable USB
Pulverización irregular Boquilla sucia Desmontar y limpiar boquilla
Boquilla estropeada Sustituir la boquilla
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

KEEPER FOREST 1
5
www.gruposanz.es
ES
Capacidad total Presión máx. Caudal Autonomía
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Peso neto Peso bruto Dimensiones Unidades
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³
8. DATOS TÉCNICOS

www.gruposanz.es
6
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUCTION AND USES
Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special attention
to the maintenance recommendations, as well as their use for correct operation and
useful life.
The company reserves the rights to changes the composition of the product without
prior notice as well as its technical characteristics. No claims can be derived from the
data and illustrations in this manual. The original manual is written in Spanish, so it will
prevail over the rest, in case of conflict or contradictions between other languages.
This sprayer is specially designed for use in gardening for the application of
phytosanitary products such as fungicides, insecticides or herbicides. In no case
should it be used to spray flammable or industrial products such as solvents, alkalis
or acids.
2. COMPOSITION AND START-UP
Before starting work, check the LED indicator. Red LED indicates that the sprayer
should be charged completely (it could have been discharged during storage).
Watch the product commissioning video through the following link or
QR: www.tiny.cc/startup-forest1
21 LEDs: USB port: type A
Charging / Charge complete
Discharged

www.gruposanz.es
7
KEEPER FOREST 1
EN
3. SAFETY RULES
1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products
with any part of the body.
2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate
preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face, to
avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling. Always
respect the prescriptions and doses indicated on the product labels.
3. Properly remove empty or leftover containers.
4. Do not spray on people, animals, or electrical installations. Avoid drifting to
neighboring fields and crops, as well as to sources, rivers and ponds. Do not use
against the wind.
5. Do not use flammable or combustion-promoting materials.
6. Do not use liquids with temperatures higher than 40°.
4. CE DECLARATION OF CONFORMITY
In compliance with the provisions of the Machinery Directive (89/392 / CEE, 91/368
/ CEE) and the Industry Law 21/1992, the manufacturer declares that this equipment
has been designed and tested in such a way that it complies with the standards of
Health and Hygiene that are required. All materials and components have passed the
corresponding quality tests to be assembled and put into service safely.
In Valencia, January 2020.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• After each use, it is recommended to empty the tank completely. Add some clean
water and spray for 1 minute to clean the suction tube and nozzle.
• When you are not going to use the sprayer for a long period of time, you must store
it with a minimum of 60% charge.
• Store sprayer under cover to avoid extreme temperatures.
Watch the product maintenance video through the following link or QR:
www.tiny.cc/maintenance-forest1

www.gruposanz.es
8
KEEPER FOREST 1
PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No output pressure
Dirty filters Clean the filters
Air in the hydraulic circuit Spray until all the air is removed
The battery does not charge Damaged charger
or USB cable Change charger or USB Cable
Irregular spraying Dirty nozzle Remove and clean nozzle
Damaged nozzle Replace the nozzle
6. PROBLEMS AND SOLUTIONS
7. WARRANTY
This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by
Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions
apply. If in doubt you can ask your dealer.
No warranty will be applied for any of the following causes:
• Do not read the instruction manual carefully.
• Wear from conventional use (Including batteries).
• Use of work tools not allowed.
• Use of force, improper handling, or accident.
• Use of non-original or unsuitable spare parts.
• Use of products not allowed.
• Omission of necessary maintenance work.
Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer, always together
with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of the product
and with its serial number (photo of the serial number). Warranty services do not
extend the warranty period or establish new warranty terms. It is also recommended
to register the machine through the following link for a correct use of the guarantee.
The data of the guarantee must be of the own end user and not those of the seller.
Activate the warranty through our website:
www.gruposanz.es/en/warranty-activation

www.gruposanz.es
9
KEEPER FOREST 1
EN
Capacity Max. Pressure Flow Rate Autonomy
1 L 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz 120 min
Net weight Total weight Measures Units
0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS

10
www.gruposanz.es
KEEPER FOREST 1
1. INTRODUCTION ET USAGES
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière
attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un
fonctionnement correct et une durée de vie utile.
L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit
ainsi que ses caractéristiques techniques. Aucune réclamation ne peut être dérivée
des données et des illustrations de ce manuel. Le manuel original est écrit en
espagnol, il prévaudra donc sur le reste, en cas de conflit ou de contradictions entre
d’autres langues.
Ce pulvérisateur est spécialement conçu pour une utilisation en jardinage pour
l’application de produits phytosanitaires tels que fongicides, insecticides ou
herbicides. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour pulvériser des produits
inflammables ou industriels tels que des solvants, des alcalis ou des acides.
2. COMPOSITION ET MISE EN MARCHE
Avant de commencer le travail, vérifiez l’indicateur LED. Le LED rouge indique que le
pulvérisateur n’est pas complètement chargé et doit être chargé complètement (il a
pu être déchargé pendant le stockage).
Regardez la vidéo de mise en service du produit via le lien ou QR
suivant: www.tiny.cc/miseenmarche-forest1
21 LEDs: Port USB : type A
Charge / Charge terminée
Déchargé
Table des matières
Langues :
Autres manuels Keeper Pistolet à peinture





















