König Electronic CMP-BLUEKEY61 Manuel utilisateur

CMP-BLUEKEY61
MANUAL (p. 2)
Bluetooth v4.0 USB dongle
ANLEITUNG (S. 3)
Bluetooth v4.0 USB-Dongle
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Adaptateur USB Bluetooth v4.0
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Bluetooth v4.0 USB dongle
MANUALE (p. 6)
Chiavetta Bluetooth USB 4.0
MANUAL DE USO (p. 7)
Mochila USB para Bluetooth v4.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Bluetooth v4.0 USB hardverkulcs
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Bluetooth v4.0 USB lähetin
BRUKSANVISNING (s. 10)
Bluetooth v4.0 USB-dongel
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Bluetooth dongle 4.0 USB
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Dongle USB v4.0 Bluetooth
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 13)
Κλειδί υλικού USB για Bluetooth v4.0
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Bluetooth v4.0 USB-dongle
VEILEDNING (s. 15)
Bluetooth v4.0 USB-dongel
02-04-2012

ENGLISH
Bluetooth v3.0 USB dongle
1. Connect the USB dongle into a free USB port of your notebook/PC (see picture).
2. After recognition, place the driver CD into you CD/DVD ROM player and search for the driver on the disk.
(In most computer systems the dongle will be recognized automatically)
3. After installation you can use the device.
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders
and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept
liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
2

DEUTSCH
Bluetooth v3.0 USB-Dongle
1. Schließen Sie den USB-Dongle an einen USB-Port Ihres Notebook/PC an (siehe Abbildung).
2. Nach Erkennung legen Sie die Treiber-CD in das CD/DVD ROM Laufwerk ein und suchen Sie nach dem
Treiber auf der Disc (die meisten Computer erkennen den Dongle jedoch automatisch).
3. Nach der Installation ist das Gerät betriebsbereit.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
3

FRANÇAIS
Adaptateur USB Bluetooth v3.0
1. Branchez l’adaptateur USB dans un port USB disponible de votre ordinateur/portable (voir image).
2. Après la détection du périphérique, placez le CD du pilote de périphérique dans le lecteur de CD/DVD
ROM et recherchez le pilote de périphérique sur le disque. (Dans la plupart des systèmes, l’adaptateur
sera reconnu automatiquement)
3. Une fois l’installation effectuée, vous pouvez utiliser le dispositif.
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être
tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
4

NEDERLANDS
Bluetooth v3.0 USB dongle
1. Sluit de USB dongle aan op een vrije USB poort van uw notebook/PC (zie afbeelding).
2. Plaats nadat de dongle is herkent de driver CD in uw CD/DVD ROM speler en zoek naar de driver op de
disk (de meeste besturingssystemen zullen de dongle automatisch herkennen).
3. U kunt het apparaat na de installatie gebruiken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de
gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
5

ITALIANO
Chiavetta Bluetooth USB 3.0
1. Collegare la chiavetta USB in una porta USB libera del vostro notebook/PC (vedi immagine).
2. Dopo il riconoscimento, inserire il CD con il driver nel lettore CD/DVD e ricercare per il driver sul disco.
(Nella maggior parte dei sistemi di computer la chiavetta verrà riconosciuta automaticamente)
3. Dopo l’installazione potete utilizzare il dispositivo.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
6

ESPAÑOL
Mochila USB para Bluetooth v3.0
1. Conecte la mochila USB en la entrada USB libre de su ordenador portátil/PC (ver imagen).
2. Después del reconocimiento, coloque el CD del controlador en su reproductor de CD/DVD ROM y busque
el controlador en el disco. (En la mayoría de los sistemas de ordenadores, la mochila se reconoce de
forma automática)
3. Después de la instalación, podrá utilizar el dispositivo.
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic
no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
7

MAGYAR
Bluetooth v3.0 USB hardverkulcs
1. Csatlakoztassa az USB hardverkulcsot számítógépe egy szabad USB-portjára, az ábra szerint.
2. Miután a számítógép felismerte, hogy új eszköz van csatlakoztatva, helyezze az illesztőprogramot
tartalmazó CD-t a számítógép lejátszójába és keresse meg az illesztőprogramot. (A legtöbb számítógép
automatikusan felismeri a hardverkulcsot.)
3. A telepítés után már használhatja is a hardverkulcsot.
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König Electronic nem
felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
8

SUOMI
Bluetooth v3.0 USB lähetin
1. Liitä USB-lähetin vapaaseen notebookin/PC:n USB-porttiiin (ks. kuva).
2. Tunnistuksen jälkeen aseta CD-levy CD/DVD ROM –soittimeen ja etsi ajuri levyltä. (Useimmissa
järjestelmissä lähetin tunnistetaan automaattisesti.)
3. Asennuksen jälkeen voit käyttää laitetta.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä
virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
9

SVENSKA
Bluetooth v3.0 USB-dongel
1. Anslut USB-dongeln till en ledig USB-port på din bärbara/stationära dator (se bild).
2. Efter igenkänning av dongeln sätter du i CD-skivan med drivirutinen i din CD/DVD ROM-spelare och letar
rätt på drivrutinen på skivan. (På de flesta datorsystem känns dongeln automatiskt igen)
3. Efter installation kan du börja använda enheten.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic
kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
10
Table des matières
Langues :
Autres manuels König Electronic Routeur sans fil





















