J&D Single Cut Manuel utilisateur

DIY - Bauanleitung
DIY
-
Bausatz E-Gitarre
Single-cut
GIT0037037-000
11/2020

2
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor dem Anschluss lesen!
GEFAHR! (Stromschlag durch hohe Spannungen im Gerät)
Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Im Gerät befinden sich keine zu wartenden Teile.
Im Inneren des Geräts befinden sich Bauteile, die unter hoher elektrischer Spannung
stehen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Einsatz auf Beschädigungen oder das Fehlen von
Bauteilen, Schutzeinrichtungen oder Gehäuseteilen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht!
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten einer qualifizierten Servicewerkstatt oder
wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR! (Stromschlag durch Kurzschluss)
Änderungen am Netzkabel oder Stecker sind verboten. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es sofort durch ein Original-Ersatzteil des Herstellers ersetzt werden.
Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr oder Lebensgefahr durch Stromschlag!
GEFAHR! (Für Säuglinge und Kinder)
Entsorgen oder lagern Sie anfallendes Verpackungsmaterial sachgerecht!
Verpackungsmaterial muss wegen Erstickungsgefahr außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kindern aufbewahrt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen! Achten Sie
außerdem darauf, dass Kinder keine (Klein-)Teile aus dem Gerät entfernen, da sie durch
Verschlucken von Teilen ersticken könnten!
Warnung! (Gehörschäden)
Das Gerät ist in der Lage, hohe Lautstärken zu erzeugen, die zu vorübergehenden oder
dauerhaften Hörbeeinträchtigungen führen können. Auch moderate Pegel können mit der
Zeit zu Hörschäden führen (ab ca. 95 dBA SPL).
Wenn Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs feststellen (Ohrensausen, vorübergehender
Hörverlust), reduzieren Sie sofort die Lautstärke. Wenn dies nicht möglich ist, verwenden
Sie einen professionellen Gehörschutz (Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz) und
vergrößern Sie den Abstand zum Gerät.
Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung)
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur dieses Geräts beträgt 40°C.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung, außerhalb der
Reichweite von direkten Wärmequellen, offenen Flammen und brennbaren Materialien und
Flüssigkeiten aufgestellt wird.
Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt oder abgedeckt werden.
VORSICHT! (Gefahr, sich in die Hände zu schneiden)
Achten Sie beim Zusammenbau und Verschrauben der Einzelteile auf scharfe Kanten an
Werkzeugen, Schrauben und Bauteilen.
DEUTSCH

3
Hinweis! (Betriebsbedingungen)
Das Gerät ist aufgrund seiner baulichen Gegebenheiten für den Betrieb in Innenräumen
ausgelegt (IP20). Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten
aus, da dies zu Schäden führen kann.
Auch Erschütterungen, Staub oder Sonneneinstrahlung können zu Schäden führen,
vermeiden Sie diese!
Hinweis! (Kondensation)
Um Kondensation im Gerät zu vermeiden, sollte sich das Gerät vor der Inbetriebnahme
an die Umgebungstemperatur anpassen.
Hinweis! (Spannungsversorgung)
Prüfen Sie unbedingt, ob die Gerätespannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihre Netzsteckdose mit einem
Fehlerstromschutzschalter (FI) absichern.
Wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie es vom
Stromnetz, um die Gefahr zu minimieren. Das Gleiche gilt für Unwetter wie Gewitter,
Überschwemmungen usw.
Hinweis! (Unerwünschte Gerüche)
Ein neues Produkt kann manchmal zu unerwünschten Gerüchen führen. Diese Reaktion
ist normal und verschwindet nach ein paar Minuten.
Symbole auf Gerät und Verpackung:
Das Blitzsymbol warnt den Benutzer vor nicht isoliertem Strom und der Gefahr
eines Stromschlages
Das Ausrufezeichen-Symbol warnt den Benutzer vor wichtigen Wartungs- und
Bedienungshinweisen im Handbuch
Für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen
Handbuch lesen
Bitte lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Empfehlungen sorgfältig, um
einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
DEUTSCH

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem J&D DIY Kit Singlecut!
Vielen Dank, dass Sie sich für den J&D-Bausatz entschieden haben. Durch effiziente
Entwicklung und wirtschaftliche Produktion ermöglicht J&D qualitativ hochwertige Produkte zu
einem fantastischen Preis.
Bitte lesen Sie die Bau- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich über alle Funktionen
und Montageanweisungen dieser Gitarre zu informieren und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Viel Spaß mit Ihrer neuen E-Gitarre!
Ihr J&D Team
Garantie:
Es gelten die aktuellen Allgemeinen Geschäftsbedingungen
und Garantiebestimmungen der Music Store professional
GmbH.
Diese können eingesehen werden unter:
www.musicstore.de
Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie
sich bitte an:
Music Store professional GmbH
Istanbulstr. 22-26
51103 Köln
Managing Director: Michael Sauer
WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0
Fax: +49 221 8884-2500
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Alle Teile, Komponenten und Werkzeuge des J&D-Bausatzes dienen dem Zusammenbau eines
Musikinstruments. Dementsprechend dürfen alle im Lieferumfang enthaltenen Teile des Bausatzes nur
zu diesem Zweck und gemäß der Anleitung verwendet werden. Jede andere Verwendung sowie der
Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen ist ausdrücklich nicht vorgesehen und kann zu Sach- oder
Personenschäden führen! Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen,
wird keine Haftung übernommen.
Es ist sicherzustellen, dass alle Arbeitsschritte ausschließlich von Benutzern durchgeführt werden, die
im Vollbesitz ihrer geistigen, körperlichen und sensorischen Fähigkeiten sind. Die Benutzung durch
andere Personen ist ausdrücklich nur auf Verlangen einer für deren Sicherheit verantwortlichen
Person, die die Benutzung anweist oder beaufsichtigt, gestattet.
4
DEUTSCH

Erforderliche Werkzeuge: Optionale Werkzeuge:
•Bohrer/Akkubohrer
•Kegelsenker, 12 mm
•Holzbohrer, 1,5 mm, 2 mm und 4 mm
•Phillips-Schraubendreher (klein und
mittel)
•Schlitzschraubendreher (mittel)
Schraubenschlüssel, 10 mm und 14
mm
•Gummihammer
•Schnurschneider
•Lötkolben und Lötzinn
- Bund- und Sattelfeilen
- Schleifpapier oder Stechbeitel
- Zubehör für Farbe und Finish (z. B. Beize, Lappen usw.)
Vorbereitung: Korpus und Hals lackieren (optional)
Sowohl der Korpus als auch der Hals werden werkseitig lackierfertig geschliffen, so dass Beizen auf Öl- oder
Wachsbasis sowie Sprühlacke leicht aufgenommen werden können. Da Holz ein natürliches Material ist, das sich
unter verschiedenen Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen ausdehnt oder zusammenzieht, wird
empfohlen, die Rückseite von Korpus und Hals mit einem Lack zu versiegeln. Alle Löcher und Fräsungen für
Anbauteile und Elektronik, die Halstasche sowie das Griffbrett und die Bünde sollten vorher gut mit Klebeband
abgeklebt werden, da eine zusätzliche Lackschicht die Passgenauigkeit verhindern kann.
ACHTUNG: Führen Sie alle Lackierarbeiten auf einer sauberen und staubfreien Oberfläche und in gut
belüfteten Umgebungen zu jeder Zeit!
Tipp 1: Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, mit der Farbe und der
Technik zu experimentieren
an einem separaten Stück Holz auszuprobieren.
Tipp 2: Obwohl der Korpus und der Hals bereits werkseitig vorgeschliffen wurden, kann
eine Unregelmäßigkeit im Schliff mit feinkörnigem Schleifpapier (Körnung 1000)
korrigiert werden, um eine gleichmäßige Farbaufnahme des Holzes zu gewährleisten.
Tipp 3: Um Risse und Ausbrüche in der Lackierung zu vermeiden, sollte der Lack mindestens
3-4 Tage, je nach verwendeter Farbe, bevor Anbauteile an den Korpus oder den Hals
montiert werden.
5
DEUTSCH

Umfang der Lieferung:
6
ENGLISH
DEUTSCH

1. 1x Korpus Einschneidig
2. 2. 1x Hals mit Griffbrett und
Sattel
3. 3. 1x Humbucker (Hals)
a. 1x
HumbuckerMontagerahmen,
flach
b.2x Humbucker-Schrauben, 29
mm
c. 2x Federn
4. 1x Humbucker (Brücke)
a. 1x Humbucker-Montagerahmen,
hoch
b. b. 2x Humbucker-Schrauben,
29 mm
c. c. 2x Federn
5. 1x Halsplatte, Metall, 4-Loch
a. 1x Gummischeibe
6. 1x Schlagbrett, 2-Loch
7. 1x Abdeckplatte hinten, 4-Loch
8. 1x Abdeckplatte hinten, 3-Loch
9. Halsstababdeckung, 3-Loch
10. 2x Potentiometer Volumen
a.2x Unterlegscheibe, 7,25mm
b.2x Mutter M6
c.2x Knopf, Bernstein
11. 2x potentiometer Tone
a.2x Unterlegscheibe, 7,25mm
b.2x Mutter M6
c.2x Knopf, Bernstein
d.2x Kondensator 2A473J, 47 nF
12. 1x 3-Wege Pickup-Wahlschalter
a.1xUnterlegscheibe'Poker
Chip' (Rhythm/Treble)
b. 1xMetallunterlegscheibe, 12mm
c. 1x Mutter M8
d. 1x Schalterkappe, Creme
13. 1x Ausgangsbuchse, 6,35mm
a. 1x Mutter für Buchse
b. 1x Unterlegscheibe
c. 1x Buchsenplatte, 4-Loch
d. 1x 1x Kontermutter
14. 1x Halterung für Schlagbrett
a. 1x Maschinenschraube M3
b. 11x Gewindemutter M3
15. Tuner
a. 3x Linke Tuner
b. 3x 3x Rechte Tuner
c. 6x Montagehülsen
16. 1x TOM-Style Brücke
a. 2x Einschlaghülse für TOM
b. 2x Einsatz für Einschlaghülse
17. 1x Stop-Bar Endstück
a. 2x Einschlaghülse für
Anschlagleiste
b. 2x Einsatz für Einschlaghülse
18. 2x Gurtstift, Chrom
a. 2x Filzunterlegscheibe
22.
12x Tuner-Schrauben,
12mm
23.
3xHalsstababdeckungs-
schrauben, 9mm
24.
1x E-Gitarren-Saiten-Satz
25.
1x Inbusschlüssel, 4mm
7
19. 4x Halsbefestigungsschrauben,
51mm
20. 12x Riemenstiftschrauben, 30mm
21. 21x Schrauben für Abdeckungen
und Humbucker-Rahmen, 17,5 mm
DEUTSCH

Schritt 1: Kanal für Brücke bohren
Als Vorbereitung für den späteren Einbau der Elektronik in den Korpus wird zwischen dem
Elektronikfach und dem unteren Pfostenloch des Stopbar-Saitenhalters ein Kabelkanal benötigt, um die
Masseverbindung zu Saiten und Steg herstellen zu können. Falls dieser nicht vorgebohrt ist, können Sie
mit einem 4-mm-Holzbohrer einen Kanal durch das Loch für den Bolzen in Richtung Elektronikfach
bohren (siehe Abbildung).
Achten Sie darauf, dass der Bohrer nicht auf der Unterkante des Pfostenlochs aufliegt!
8
DEUTSCH

Schritt 2: Tuner installieren
Die Montagehülsen für Stimmgeräte (15C) sind Schlaghülsen, die von vorne in die vorgebohrten Löcher der
Kopfplatte gedrückt oder gehämmert werden.
Wir empfehlen die Verwendung eines Gummihammers oder eines normalen Hammers mit einer Holzabdeckung
zum Schutz der Bauteile, um die Hülsen vollständig in das Bohrloch zu versenken.
Nachdem die Montagehülsen eingesetzt sind, können die Stimmgeräte ausgerichtet und montiert werden, indem
die Achsen der Stimmgeräte von hinten in die Kopfplatte eingesetzt und die Stimmgerätegehäuse auf der Rückseite
parallel zur Mittellinie der Kopfplatte ausgerichtet werden (siehe Abbildung).
Bitte beachten Sie, dass für die tiefen Saiten E bis D die linken Mechaniken (15A) und für die hohen Saiten G bis E
die rechten Mechaniken (15B) zu verwenden sind!
Wenn alle Stimmgeräte ausgerichtet sind, können die Löcher für die Befestigungswinkel mit einem Bleistift
angezeichnet, mit einem 1,5-mm-Bohrer vorgebohrt und mit den dafür vorgesehenen Befestigungsschrauben (22)
verschraubt werden.
9
ENGLISH

Schritt 3: Elektronische Komponenten installieren
Nachdem Korpus und Hals vorbereitet sind, kann die restliche Elektronik der Single-Cut-E-Gitarre verkabelt werden. Um die
Installation so einfach wie möglich zu gestalten, sind die wichtigsten Komponenten in Form von Potentiometern (10 und 11)
und Anschlusskabeln in einem vorverkabelten Kabelbaum zusammengefasst.
Montieren Sie die Potentiometer am Gehäuse, indem Sie die beiden Volumenpotentiometer (10) in die vorderen Bohrungen
des Elektrofachs und das jeweilige Tonpotentiometer (11) in die dahinter liegenden Bohrungen stecken und die
Potentiometerachsen mit einer Unterlegscheibe (10A bzw. 11A) und der passenden Mutter (10B bzw. 11B) befestigen.
Achten Sie darauf, dass das Lautstärkepotentiometer mit rotem Kabel auf den mittleren Kontakt in der oberen Bohrung und
das Lautstärkepotentiometer mit gelbem Kabel auf den Kontakt in der unteren Bohrung montiert wird (siehe Abb.)!
Montieren Sie dann den Tonabnehmer-Wahlschalter (12) in der großen Bohrung auf der vorderen oberen Gehäusehälfte.
Entfernen Sie eventuelle Unterlegscheiben und Muttern von der Schalterachse, um die Schalterachse von hinten durch die
vorgesehene Bohrung zu stecken und in folgender Reihenfolge zu montieren: Schürhakenchip (12A), Unterlegscheibe (12B)
und Befestigungsmutter (12C). Anschließend kann die Schalterkappe (12D) aufgeschraubt werden.
10
DEUTSCH
Table des matières
Langues :
Autres manuels J&D Guitare
Manuels Guitare populaires d'autres marques

Squier
Squier Affinity Jazz Bass V Manuel utilisateur

Fender
Fender 72 Telecaster Manuel utilisateur

Gibson
Gibson Firebird X Manuel utilisateur

CARVIN
CARVIN P-SERIES Manuel utilisateur

Fender
Fender HEARTFIELD - FOR GUITARS AND BASSES Manuel utilisateur

Peavey
Peavey Acoustic Guitar Series Manuel utilisateur












