ITV DAYTONA Manuel utilisateur

1
MANUEL D’UTILISATION & D’ENTRETIEN
/ USER’S MANUAL
FR / EN
EDITION 1 /02-2020
Standard & Evo kit

2
L’équipe ITV vous remercie de la conance que vous lui témoignez. Nous
souhaitons que ce parapente vous procure un plaisir de vol, maintes fois
renouvelé ! Pour ce faire, nous vous invitons à prendre connaissance de ce
manuel qui constitue également le document d’identication et de contrôle
de votre parapente.
Il vous appartient de vérier que ce matériel a été testé en vol par votre
vendeur et que les résultats de cet essai ont été portés sur la che d’essai.
Nous vous invitons à nous retourner cette che d’essai et à enregistrer
votre voile en ligne sur le site internet d’ITV. Nous pourrons ainsi vous
contacter sans délai, pour toute information relative à votre produit ou
l’un de ses composants.
Bons vols
L’équipe ITV
MERCI POUR VOTRE CONFIANCE

3
SOMMAIRE / FR
Sommaire...........................................................................................
DAYTONA | Le programme....................................................................
Réglages de base / Mise en garde......................................................
Fourchettes de poids / Tableau PTV....................................................
Entretien..............................................................................................
Pré-vol.................................................................................................
Gonage et décollage.........................................................................
Taux de chute maxi et descente rapide..............................................
Virage et évitement.............................................................................
Commandes de secours / atterrissage, aalage................................
Vol en turbulence et incidents de vol..................................................
Manoeuvres acrobatiques...................................................................
Données techniques / Matériaux.........................................................
Élévateurs............................................................................................
Exigences envers le pilote / Pliage......................................................
Réglage des freins...............................................................................
Technologies........................................................................................
Garantie / SAV.....................................................................................
Plans de suspentage...........................................................................
Fiche d’essai en vol.............................................................................
Carnet d’entretien................................................................................
..3
..4
..6
..7
..8
..9
.10
.11
.12
.13
.14
.15
.17
.18
.20
.22
.23
.25
.26
.54
.55
SUMMARY / EN
Thank you for your trust......................................................................
DAYTONA | The programme................................................................
Default adjustements / Warning..........................................................
Weight range........................................................................................
Maintenance........................................................................................
Preight...............................................................................................
Ination and take-o...........................................................................
Rapid descent techniques..................................................................
Turning and avoiding...........................................................................
Landing and deation / Alternative sterring controls..........................
Flying turbulence and ying incidents.................................................
Radical manoeuvres............................................................................
Technical data / Materials...................................................................
Risers..................................................................................................
Pilot requirements / Folding................................................................
Toggle adjustement.............................................................................
Bowline knot / Technologie.................................................................
Warranty / After sale service...............................................................
Lines schemes....................................................................................
Flight test............................................................................................
Service book.......................................................................................
.29
.30
.32
.33
.34
.35
.36
.37
.38
.39
.40
.41
.43
.44
.48
.49
.50
.51
.52
.54
.55

4
Découvrez la DAYTONA, la nouvelle voile Full REFLEX de progression par
ITV.
Une aile de loisir dédiée au paramoteur combinant facilité, stabilité et
ecacité, tout en conservant un niveau de sécurité passive maximum.
La DAYTONA est un concentré de nouvelles technologies et du savoir-faire
ITV. Il en résulte une facilité d’utilisation, un gonage aisé et une abilité
à toute épreuve. Sa résistance à la turbulence et son siplicité sans précé-
dent font de la Daytona une aile permettant d’être à l’aise dans toutes les
conditions de vol.
Un état de surface parfaitement maitrisé, combiné à notre nouveau prol
Full REFLEX, donne à cette DAYTONA une excellente stabilité conservée
dans toutes les masses d’air. Sa plage de vitesse reste entièrement exploi-
table tout en gardant un très haut niveau de sécurité passive.
Progressez en toute serenité avec votre nouvelle DAYTONA
Douceur, légèreté, maniabilité, et sécurité exceptionnelle sont au ren-
dez-vous avec cette nouvelle aile ITV.
DAYTONA |

5

6
Conçues et fabriquées avec un souci permanent de sécurité, les voiles
ITV, de par leurs performances, donnent accès à un vaste domaine de
vol. Comme tout aéronef, ce matériel exige de la part de son pilote,
maturité, capacité d’analyse des conditions de vol, compétence et
soin constant de l’état d’entretien du matériel.
En conséquence, ce manuel ne saurait se substituer à une formation dans
un centre spécialisé et un entraînement adéquat à la pratique du parapente
et du paramoteur. Votre distributeur est là pour vous accompagner dans la
prise en main de votre DAYTONA.
Être équipé d’un parachute de secours est indispensable à une pra-
tique sereine de l’activité.
Avant d’être livrée, toute aile neuve doit être contrôlée et pilotée par
un revendeur ITV.
MISE EN GARDE
Les ailes ITV sont livrées conformes à l’homologation. Toute modication
ou manipulation eectuée sur l’aile, comme par exemple la modication
de la longueur des suspentes ou la xation d’autres élévateurs ou maillons
d’attache, entraîne, pour l’aile, la perte de son homologation.
RÉGLAGES DE BASE

7
Votre parapente est homologué pour une plage de poids stipulée. Si vous
volez en dehors de cette plage, vous volez en dehors des limites de
fonctionnement de votre parapente. Par conséquent, le parapente n’est
plus conforme aux caractéristiques de vol déterminées lors de sa certication
et n’est plus homologué. Le choix de votre positionnement à l’intérieur de
la plage est une question de préférence personnelle. Vous pouvez voler à
la charge supérieure, inférieure ou au milieu de la plage de poids stipulé.
Nous recommandons le milieu de plage.
L’utilisation en bas de plage apporte une sensation moins dynamique et un
taux de montée meilleur. La contrepartie est une vitesse plus faible, une
agilité moindre et une pression d‘air dans l’aile réduite.
A l’opposé une charge alaire élevée signie plus de vitesse, une voûte plus
tendue et plus d’agilité, ce qui va augmenter le caractère dynamique de
l’aile.
PLAGES DE POIDS
TABLEAU PTV ( Poids Total Volant)

8
Lavez votre voile à l’eau froide et au savon de Marseille.
Ne pas stocker la voile humide ou sale. En cas de stockage prolongé
prévisible, évitez un pliage trop compact.
Pour préserver les qualités de gonage, évitez de plier les renforts en jonc
nylon raidissant les nervures aux endroits des entrées d’air.
Tout parapente est sujet au vieillissement et doit faire l’objet d’un contrôle
régulier (toutes les 100 heures de vol ou tous les ans). Au moment de la
revente, un contrôle préalable dégagera votre responsabilité vis-à-vis de
votre acheteur. Nous vous recommandons de faire eectuer ces contrôles
dans nos ateliers : nous sommes les mieux placés, à tous points de vue,
pour garantir la navigabilité et l’entretien du matériel de notre conception.
Nous vous recommandons d’être extrêmement vigilant sur tout défaut,
blessure ou rupture constatés au niveau du suspentage ou de la voilure
et y faire porter rapidement remède. Une attention toute particulière devra
être portée, à chaque visite pré-vol, sur le serrage des maillons rapides qui
relient les suspentes aux élévateurs et les élévateurs à la sellette.
En cas de retour en atelier, ayez l’aimabilité de nous expédier la voile pliée,
sans sellette ni autres accessoires (uniquement les élévateurs et le sous-sac
d’origine) accompagnée du présent manuel pour qu’y soient portées les
interventions eectuées par nos soins, ainsi qu’une «che d’intervention»
duement remplie (che à télécharger sur notre site www.itv-wings.com). En
eet, une partie importante du temps de réparation est inutilement perdue
en atelier en recherche des défauts.
ENTRETIEN

9
Le pilote a l’entière responsabilité de vérier que l’ensemble de son
équipement est en conditions pour voler. Nous vous conseillons avant
chaque décollage de réaliser la procédure «pré-vol» détaillée ci-dessous :
1. Vériez le bon état de votre parapente en contrôlant le suspentage et la
voilure.
2. Vériez votre parachute de secours : poche du container correctement
fermée et poignée du secours bien en place.
3. Vériez le serrage des maillons rapides qui relient les suspentes aux
élévateurs et les élévateurs à la sellette.
4. Casque ajusté et sangle d’attache fermée. Toutes les attaches de sangles
du harnais fermées.
5. Vériez encore les attaches de cuisses.
6. Pour disposer de la meilleure prise en charge lors de la course d’envol,
nous vous conseillons de décoller en conguration trims tirés.
7. Bonne prise des élévateurs avant et poignées de frein.
8. Bord d’attaque ouvert, suspentes dégagées. Positionnez-vous
correctement par rapport au vent et restez au centre de la voile pour
assurer un gonflage progressif.
9. Espace libre et bonne visibilité, assurez-vous qu’il y a assez d’espace
libre devant vous pour une montée en sécurité en évitant les arbres, les
lignes électriques et tout autre obstacle qui pourraient entraver votre
chemin si vous deviez avoir une panne moteur.
Volez toujours avec une bonne marge de sécurité. Vous devez
toujours être en mesure d’allez vous poser sans moteur dans une
zone adaptée.
PRÉ-VOL

10
Nous vous recommandons d’eectuer le premier vol avec votre nouvelle
voile en conditions calmes afin de vous permettre d’apprendre à
découvrir sereinement votre aile. Quelques séances de gonflage et
de contrôle en pente école vous aideront à vous familiariser avec
votre nouveau parapente.
La disposition en éventail est la plus adaptée, elle permet un remplissage
homogène de la voilure, en commençant par le centre.
Il est indispensable de s’assurer que chaque nappe du suspentage ne
présente aucun risque d’emmêlage et qu’aucune suspente ne risque de
faire le tour du stabilo de l’aile. En eet, toute altération de la voilure, dans
la phase de décollage peut avoir des eets imprévisibles sur la trajectoire.
La course de gonage, bien axée (direction du vent-centre de la voile) sera
entamée suspentes tendues et devra s’eectuer sans élan, en fournissant
avec le buste un eort progressif et soutenu. L’action des mains sur les
élévateurs avant se limitera à une conduite accompagnant la montée, avec
une légère traction. Une traction trop forte aurait pour conséquence de
masquer partiellement les ouvertures de bord d’attaque.
Par vent modéré (à partir de 10 km/h), pour éviter un décollage trop brutal,
il est conseillé d’utiliser une technique de gonage face à la voile et d’aller
vers la voilure pendant la phase de montée.
Le décollage pour un pilote non entrainé aux techniques de gonflage
face à la voile est proscrit au delà de 20 km/h de vent.
GONFLAGE ET DÉCOLLAGE
Table des matières
Langues :
Autres manuels ITV Aéronef





















