IKEA KLOCKREN Manuel utilisateur

KLOCKREN
Design Kevin Gouriou

English 4
Deutsch 5
Français 6
Nederlands 7
Dansk 8
Íslenska 9
Norsk 10
Suomi 11
Svenska 12
Česky 13
Español 14
Italiano 15
Magyar 16
Polski 17
Eesti 18
Latviešu 19
Lietuvių 20
Portugues 21
Româna 22
Slovensky 23
Български 24
Hrvatski 25
Ελληνικά 26
Русский 27
українська 28
Srpski 29

Slovenščina 30
Türkçe 31
32

4
English
Cleaning
• Wash and dry the bamboo steamer before
using it for the rst time.
• Hand wash only.
• Allow the steamer to air dry before storing it
away.
How to use
1. Use the bamboo steamer with a wide frying
pan or wok that you ll with water. The water
must not reach the bottom of the basket. You
can also use the steamer over a pot. Choose a
pot with a diameter slightly smaller than the
steamer. Fill half the pot with water.
2. Heat the water in the chosen cookware without
the steamer. Choose medium-high heat, wait
until the water simmers.
3. Place the food in the baskets, preferably with
wax paper or baking paper in the bottom. Be
careful not to close completely so that the
steam can ll the basket and cook the food
inside.
4. Carefully place the steamer with the lid on in
the frying pan or over the pot.
5. Let the simmering water steam the food in the
steamer. The cooking time depends on which
food you are cooking.
Note!
• When removing the lid from the bamboo
steamer, be careful not to burn yourself on the
hot steam being released.
• Use only one steamer with two baskets, do not
stack more baskets on each other.
• Make sure there is always water under the
steamer since it can damage the cookware if
the water boils dry.

5
Deutsch
Reinigung
• Den Dämpfer aus Bambus vor dem ersten
Gebrauch abspülen und trocknen.
• Nur von Hand spülen.
• Das Produkt vor dem Wegstellen an der Luft
trocknen lassen.
Benutzung
1. Den Dampfeinsatz aus Bambus mit einer
breiten Pfanne oder einem Wok benutzen, die/
der mit Wasser gefüllt ist. Das Wasser darf
den Boden des Korbs nicht erreichen. Der
Dampfeinsatz kann auch über einem Topf
verwendet werden. Wähl einen Topf mit einem
etwas kleineren Durchmesser als den des
Dampfeinsatzes. Füll den Topf zur Hälfte mit
Wasser.
2. Erhitz das Wasser im gewählten Kochgeschirr
ohne den Dampfeinsatz. Wähl mittlere bis hohe
Hitze und warte, bis das Wasser köchelt.
3. Leg die Lebensmittel in die Körbe, am besten
mit Wachspapier oder Backpapier im Boden.
Achte darauf, die Körbe nicht ganz zu schließen,
damit der Dampf den Korb füllen und die
Speisen darin garen kann.
4. Leg den Dampfgarer mit dem Deckel vorsichtig
in die Pfanne oder über den Topf.
5. Lass das kochende Wasser das Essen im
Dampfgarer dämpfen. Die Garzeit hängt von
den gewählten Lebensmitteln ab.
Bitte beachten!
• Achte beim Abnehmen des Deckels des
Bambus-Dampfeinsatzes darauf, dass du
dich nicht an austretendem heißen Dampf
verbrennst.
• Benutze nur einen Dampfeinsatz mit
zwei Körben, staple nicht mehrere Körbe
aufeinander.
• Achte darauf, dass sich immer Wasser unter
dem Dampfeinsatz bendet, da er Schaden
leiden kann, wenn er trocken kocht.

6
Français
Nettoyage
• Laver et faire sécher le panier vapeur en
bambou avant la première utilisation.
• Laver à la main uniquement.
• Laisser sécher à l'air libre avant de ranger.
Utilisation
1. Utiliser le panier vapeur en bambou avec
une grande poêle ou un wok rempli d'eau.
L'eau ne doit pas toucher le fond du panier.
Il est également possible d'utiliser le panier
vapeur au-dessus d'une casserole. Choisir une
casserole dont le diamètre est légèrement
inférieur à celui du panier. Remplir la moitié
d'une casserole d'eau.
2. Faire chauer l'eau dans l'ustensile choisi sans
le panier vapeur. Faire chauer à feu moyen,
jusqu'à ce que l'eau frémisse.
3. Mettre les aliments dans les paniers, en ayant
préalablement placé un papier cuisson dans
le fond des paniers. Attention à ne pas fermer
entièrement an que la vapeur remplisse la
panier et cuise les aliments.
4. Placer le panier vapeur avec son couvercle dans
la poêle ou au-dessus de la casserole.
5. Laisser la vapeur cuire les aliments. La durée de
cuisson varie en fonction du type d'aliment.
Attention !
• Attention à ne pas vous brûler avec la vapeur
chaude libérée au moment de soulever le
couvercle.
• Utiliser un panier vapeur avec deux paniers
uniquement. Ne pas empiler plusieurs paniers
les uns sur les autres.
• Bien s'assurer qu'il reste toujours de l'eau sous
le panier autrement cela risque d'endommager
l'ustensile de cuisson.

7
Nederlands
Schoonmaken
• Was en droog de stoommand van bamboe vóór
het eerste gebruik.
• Alleen handwas.
• Laat de stoommand drogen aan de lucht
voordat je hem opbergt.
Gebruik
1. Zet de bamboe stoommand in een brede
koekenpan of wok die je met water vult.
Het water mag de bodem van de mand niet
aanraken. Je kan de stoommand ook bovenop
een pan zetten. Kies een pan met een diameter
die iets kleiner is dan de stomer. Vul de helft van
de pan met water.
2. Verwarm het water in de gekozen pot of pan
zonder de stoommand. Zet op middelhoog
vuur, zorg ervoor dat het water net niet kookt.
3. Plaats de etenswaren in de stoommand, bij
voorkeur met vetvrij papier of bakpapier op de
bodem. Pas op dat je de mand niet helemaal
sluit, zodat de mand zich kan vullen met stoom
en het eten kan koken.
4. Plaats de stoommand met deksel voorzichtig in
de koekenpan of bovenop de pan.
5. Laat het net niet kokende water het eten in de
stoommand stomen. De kooktijd is afhankelijk
van het eten dat je bereidt.
Let op!
• Let op dat je je niet verbrandt aan de hete
stoom die vrijkomt wanneer je het deksel van
de bamboe stoommand verwijdert.
• Gebruik slechts één stoommand met twee
manden, stapel niet meer manden op elkaar .
• Zorg ervoor dat er altijd water onder de
stomer staat, want het kan potten of pannen
beschadigen als het water droog kookt.

8
Dansk
Rengøring
• Vask og tør dampindsatsen af bambus, før du
bruger den første gang.
• Må kun vaskes i hånden.
• Lad dampindsatsen lufttørre, før du sætter den
væk.
Brugsanvisning
1. Brug dampindsatsen af bambus sammen med
en bred stegepande eller wok, som du fylder
med vand. Van-det må ikke nå dampindsatsens
bund. Du kan også bruge dampindsatsen over
en gryde. Vælg en gryde med en diameter, der
er lidt mindre end dampindsatsen. Fyld gryden
halvt op med vand.
2. Varm vandet op uden dampindsatsen. Vælg
middelhøj varme og vent, indtil vandet simrer.
3. Læg madvarerne i kurvene, helst med
bagepapir i bunden. Sørg for, at dampindsatsen
ikke er helt lukket, så dampen kan fylde kurven
og tilberede maden.
4. Sæt forsigtigt dampindsatsen med låg i
stegepanden eller over gryden.
5. Lad det simrende vand dampe madvarerne i
dampindsatsen. Tilberedningstiden afhænger
af, hvilken type madvarer du tilbereder.
BEMÆRK!
• Når du fjerne låget fra dampindsatsen af
bambus, skal du passe på ikke at brænde dig på
den varme damp, der frigives.
• Brug kun dampindsatsen med to kurve. Sæt
ikke ere kurve oven på hinanden.
• Sørg for, at der altid er vand under
dampindsatsen. Køkkenudstyret kan blive
beskadiget, hvis det koger tørt.

9
Íslenska
Þrif
• Þvoðu og þerraðu gufusuðukörfuna úr bambus
fyrir fyrstu notkun.
• Má aðeins þvo í höndunum.
• Láttu körfuna þorna áður en þú gengur frá
henni.
Leiðbeiningar
1. Notaðu gufusuðukörfuna í breiðri pönnu eða
wok-pönnu með vatni. Vatnið má ekki ná upp
í körfuna. Þú getur einnig notað körfuna yr
potti. Veldu pott sem er aðeins minni í þvermáli
en karfan. Fylltu pottinn til hálfs með vatni.
2. Hitaðu vatn í eldunarílátinu án körfunnar.
Hitaðu á miðlungshita þar til vatnið byrjar að
krauma.
3. Settu mat í körfuna, helst með bökunarpappír
eða vaxpappír í botninum. Gættu þess að loka
ekki alveg eldunarílátinu með körfunni svo að
gufan komist að matnum í henni og eldað hann.
4. Settu gufusuðukörfuna með lokinu varlega í
pönnuna eða yr pottinn.
5. Láttu kraumandi vatnið gufusjóða matinn í
körfunni. Eldunartíminn fer eftir matnum sem
þú eldar.
Athugaðu!
• Þegar þú fjarlægir lokið af gufusuðukörfunni
skaltu gæta þess að brenna þig ekki á gufunni
sem stígur upp.
• Notaðu aðeins tvær körfur til að gufasjóða, ekki
staa eiri körfum saman.
• Gættu þess að það sé alltaf vatn undir
gufusuðukörfunni svo hún skemmist ekki.

10
Norsk
Rengjøring
• Vask og tørk bambusdamperen før du bruker
den første gang.
• Håndvaskes.
• La dampkokeren lufttørke før du pakker den
bort.
Slik gjør du
1. Bruk bambusdamperen sammen med en vid
stekepanne eller wok som du fyller vann i.
Vannet må ikke nå opp til bunnen av kurven. Du
kan også bruk dampkokeren over en gryte. Velg
en gryte med en diameter såvidt mindre enn
dampkokeren. Fyll gryta halvt med vann.
2. Varm opp vannet i det valgte kokekaret uten
dampkokeren. Velg middels høy varme og vent
til vannet syder.
3. Legg maten i kurven, helst med vokset papir
eller bakepapir i bunnen. Vær nøye med ikke å
lukke helt, slik at dampen kan fylle kurven og
koke maten som ligger i den.
4. Plasser dampkokeren med lokk forsiktig på
stekepanna eller over gryta.
5. La det sydende vannet dampe maten i
dampkokeren. Koketiden avhenger av hva slags
mat du lager.
Obs!
• Vær forsiktig når du tar lokket av
bambusdamperen, så du ikke brenner deg når
den varme dampen slippes ut.
• Bruk bare én dampkoker med to kurver, ikke
stable ere kurver oppå hverandre.
• Pass på at det alltid er vann under
dampkokeren, siden det kan skade kokekaret
om det koker tørt.
Autres manuels pour KLOCKREN
5
Table des matières
Langues :
Autres manuels IKEA cuiseur vapeur électrique
Manuels cuiseur vapeur électrique populaires d'autres marques

Morphy Richards
Morphy Richards FS48751MEE Manuel utilisateur

Cuisinart
Cuisinart STM1000AR Manuel utilisateur

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Guide rapide

Galantine
Galantine SILVER Style SC-5003B Manuel utilisateur

Cleveland
Cleveland SteamChef 22CET3.1 Manuel utilisateur

Cleveland
Cleveland Enodis 24-CDM Manuel utilisateur












