IKAR DB-A3R Guide produit

Prüfbuch und Gebrauchsanleitung
Log book and instructions for use
Dreibaum DB-A3R
Anschlageinrichtung
nach EN 795:2012 Typ B und CEN/TS 16415:2017
Tripod DB-A3R
Load fastening device
according to EN 795:2012 Type B and CEN/TS 16415:2017
PRÜFBUCH IMMER BEIM GERÄT AUFBEWAHREN !
VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN !
ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE!
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO

2 3
Position/Item
Nächste Revision
next revision
Verriegelungsstifte auf Funktion prüfen
Functional test of the locking
pins
Lesbarkeit des Typenschildes prüfen
check type plate legibility
Befestigungshalterung HRA prüfen
(optional) Inspect the attachment
rack of the fall protection system
(optional)
Funktion und Zustand der Rollen
prüfen/ Inspect the function and
condition of the wheels
Sichtprüfung auf Risse /
Korrosion visual check for cracks
/ corrosion
Steckbolzen auf Funktion prüfen
Functional test of the locking
pins
Funktion der Seilrolle und Karabiners
prüfen/ Functional test of rope
pulley and snap-hook
Anschlagpunkte Ringösen prüfen
Inspect grommets at attachment
points
Dreibaum auf Verformung prüfen
Tripod deformation inspection
Verschraubungen auf Festsitz prüfen
Inspection of screw connections
for tight t
Grund der Bearbeitung / Purposes:
Festgestellte Mängel / observed
defects:
Datum der Abnahme/Date of certi-
cation: Unterschrift des Prüfers /
signature of the inspector:
Bemerkungen/Comments:
Dreibaum DB-A3R nach EN 795 Typ B:2012,
CEN/TS 16415:2017, EN Verordnung 2016/425
Tripod DB-A3R, according to EN 795 Type B:2012,
CEN/TS 16415:2017, EN Regulation 2016/425
Überwachung durch/controlled and audited by
DEKRA Testing and Certication GmbH, Dinnendahlstraße 9
D-44809 Bochum / GERMANY · CE 0158
Konformitätserklärung/Conformity http://ikar-gmbh.de/index.php/de/service/download
Kaufdatum / date of purchase: ______________________________
Datum der Erstbenutzung / date of rst use: ____________________

3
Das IKAR Höhensicherungsgerät HRA mit Rettungshubeinrichtung ist nach der Prüf-/ Wartungsanweisung für IKAR-
Höhensicherungsgeräte zu prüfen!
Dieses Prüfbuch mit Gebrauchsanleitung gehört zur Anschlageinrichtung Dreibaum DB-A3R nach EN 795:2012 Typ B,
CEN/TS 16415:2017 und muss am Einsatzort verfügbar sein. Wird das Gerät wiederverkauft, muss dieses Prüfbuch
mit Gebrauchsanleitung in Landessprache beigefügt sein.
The IKAR fall protection device HRA with rescue lifting gear must be inspected according to the inspection and mainte-
nance instructions for IKAR fall protection systems!
This log book with instructions for use belong to the Tripod DB-A3R according to EN 795:2012 Typ B, CEN/TS
16415:2017 and must be available at the location of use. If the device is resold, these instructions for installation and
use must be enclosed in the national language.

45

5
Inhaltsverze ichnis
Directory
Prüfbuch / Log book..............................................................................................................................................................2
Kennzeichnung Typenschilder Dreibaum DB-A3R / Labelling type plates tripod DB-A3R...................................................6
Übersicht Dreibaum DB-A3R / Overview tripod DB-A3R........................................................................................................8
Optionale Bestandteile / Optional accessoires ...............................................................................10
Mögliche Anwendungsvarianten zu r Sicherung von 2-3 Personen gegen Absturz und zu r
Rettung in Verbindung mit dem zu sätzl ichen Anschlagpunkt. / Possible application scenarios
to protect 2-3 persons from falling and for rescue in combination with the additional anchorage
point.....................................................................................................................................................12
DEUTSCH ............................................................................................................................................16
ENGLISH..............................................................................................................................................19
ESPAÑOL ............................................................................................................................................22
FRANÇAIS...........................................................................................................................................25
ITALIANO.............................................................................................................................................28
PORTUGUÊS.......................................................................................................................................31
NEDERLANDS.....................................................................................................................................34
POLSKI ................................................................................................................................................37
ROMÂNĂ .............................................................................................................................................40
DANSK.................................................................................................................................................43
SVENSKA ............................................................................................................................................46
SUOMALAINEN...................................................................................................................................49
NORSK.................................................................................................................................................52
MAGYAR..............................................................................................................................................55
SLOVENSKY .......................................................................................................................................58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ...........................................................................................................................................61
Fundstelle Rechts-Verordnung und Normen
2016-425 PSA Verordnung - Amtsblatt der Europäischen Union L81/51
Normen - Normungsgremium NA 075-03-01 AA „Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz“ im DIN-Normenausschuss
Persönliche Schutzausrüstung (NPS).

6 7
IKAR Standard Typenschild
4600005054b
IKAR GmbH
Nobelstrasse 2
D-36041 Fulda/GERMANY
kontakt@ ikar-gmbh.de
www.ikar-gmbh.de 4600005054b
Schnittlinie aussen:
130 x 40 mm
Fenster: transparent,
kaschiert, 50 x 30 mm
RAL 9006 Weissaluminium
White
Process Black Layout date: 19.08.2019
approved for print:
date:_____________________
signature:_________________
Cut Contour
Dreibaum DB-A3R
EN 795:2012 Typ B
CEN/TS 16415:2017
2006/42/EC
Belastung: 3 Personen
Baujahr: 02.2020
Fabrik-Nr.: 1234567
Traglast: 300 kg
0158
2022
2023
675 10
98
12 3 4
IKAR Standard Typenschild
4600005054b
IKAR GmbH
Nobelstrasse 2
D-36041 Fulda/GERMANY
kontakt@ ikar-gmbh.de
www.ikar-gmbh.de 4600005054b
Schnittlinie aussen:
130 x 40 mm
Fenster: transparent,
kaschiert, 50 x 30 mm
RAL 9006 Weissaluminium
White
Process Black Layout date: 19.08.2019
approved for print:
date:_____________________
signature:_________________
Cut Contour
Halterung HRA 12-33 / 42
Bestandteil
Dreibaum Typ DB-A 3 / DB-A3R
Baujahr: 02.2020
Fabrik-Nr.: 1234567
0158
2022
2023
675 10
9
12 4
Kennzeichnung Typenschilder Dreibaum DB-A3R · Labelling type plates tripod DB-A3R
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO

7
1Produkt · Product · Producto · Produits · Prodotto · Produto · Product · Produkt · Produs · Produkt · Produkt · Tuote · Produkt ·
Продукт · Produkt · Προϊόν
2
Typenbezeichnung · Product type · Denominación del tipo · Code de désignation · Denominazione tipo · Designação do modelo ·
Typeaanduiding · Oznaczenie typu · Denumirea tipului · Typebetegnelse · Typbeteckning · Tyyppimerkintä · Typebetegnelse ·
Típusmegnevezés · Označenie typu · Ονομασία τύπου
3Norm · Standard · Norma · Norme · Norma · Norma · Norm · Norma · Normă · Norm · Norm · Standardi · Norm · Standard ·
Štandard · Πρότυπο
4
Nächste Revision · Date of next inspection · Próxima revisión · Prochaine révision · Prossima revisione · Próxima revisão ·
Volgende revisie · Następna kontrola · Următoarea revizie · Næste eftersyn · Nästa revision · Seuraava tarkastus · Neste inspeksjon
· Következő felülvizsgálás · Nasledujúca revízia · Επόμενη επιθεώρηση
5Hersteller · Manufacturer · Fabricante · Fabricants · Costruttore · Fabricante · Fabrikant · Producenta · Fabricantului ·
Producent · Tillverkare · Valmistajan · Produsent · Gyártói · Výrobca · Κατασκευαστής
6
Herstelldatum · Date of manufacture · Fecha de fabricatión · Date de fabrication · Data die construzione · Data de fabrico ·
Fabricagedatum · Data produkcji · Data fabricației · Produktionsdato · Tillverkningsdatum · Valmistuspäivä · Produksjonsdato ·
Gyártási dátum · Dátum výroby · Ημερομηνία κατασκευής
7
Seriennummer · Serial number · Número de serie · Numéro de série · Numero di serie · Número de série · Seriennummer ·
Numer seryjny · Numărul de serie · Serienummer · Serienummer · Sarjanumero · Serienummer · Sorozatszámot · Sériové číslo ·
Σειριακός αριθμός
8
Zulässige Belastung · Permissible load · carga admisible · charge autorisée · carico ammissibile · carga permitida toelaatbare
belasting · dopuszczalne obciążenie - sarcina admisă - încărcare maximă - Tilladt belastning - tillåten belastning -sallittu kuorma -
tillatt belastning · Megengedett terhelés · Prípustné zaťaženie · επιτρεπόμενο φορτίο · Nejvyšší povolené zatížení
9
Gebrauchsanleitung beachten · Follow the instructions for use · Prestar atención a las instrucciones de uso · Respecter la notice
d‘utilisation · Rispettare le istruzioni per l‘uso · Observar o manual do utilizador · Houd u aan de gebruiksaanwijzing · Przestrzegać
instrukcji obsługi · Respectați instrucțiunile de utilizare · Iagttag brugsanvisning · Följ bruksanvisningen · Käyttöohjetta noudatettava
· Overhold bruksanvisning · A használati útmutatóban foglaltak betartandók · Dodržujte návod na použitie · Προσοχή στις οδηγίες
χρήσης
10
Überwachende Stelle · Monitoring body · Punto de supervisión · Autorité de surveillance · Ente di sorveglianza · Pontos
a monitorar · Controleorgaan · Jednostka nadzorująca · Unitatea de supraveghere · Tilsynssted · Övervakningsorgan ·
Tarkastuslaitos · Tilsynssted · Felügyeleti szerv · Dozorujúci orgán · Εποπτική αρχή
·
Kennzeichnung Typenschilder Dreibaum DB-A3R · Labelling type plates tripod DB-A3R
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO

89
Übersicht Dreibaum DB-A3R · Overview tripod DB-A3R
G
M
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
G
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO

9
Übersicht Dreibaum DB-A3R · Overview tripod DB-A3R
A
Verriegelungsstift · Locking pin · Pasador de enclavamiento · Tige de verrouillage · Spina di bloccaggio · Pino de encaixe ·
Vergrendelingspen · Trzpieńryglujący · ştiftul de xare · Låsepalen · Låsstiftet · Lukitustappia · Låestiften · Zárópecket · Blokirni zatič
· πείρο ασφάλισης
BUmlenkrolle · Deection rollers · Poleas de reenvío · Poulies de renvoi · Pulegge · polias de desvio · Geleiderollen · Rolki zwrotne
· role de ghidare · Udveksling ruller · Brytrullarna · Ohjauspyörää · Trinsene · Terelőgörgő · škripci · τροχαλία
C
Anschlagpunkt Ringöse · Anchorage point for eyelets · Anillas de punto de anclaje · Point d’ancrage des anneaux d’attache ·
Punto di ssaggio golfare ad anello · Olhais do ponto de xação · Ankerpunt ringoog · Punkt mocowania ucha pierścieniowe ·
Punctul de xare al urechilor · Anhugningspunkt øjebolt · Fästpunkt för ringöglor · Kiinnityspiste rengassilmukka · Forankringspunkt
for ringløkken · Karikák rögzítési pontja · Kotviaci bod, závesné oká · Σημείο πρόσδεσης κρίκων ανάρτησης
D
Typenschild · Type plate · Placa de identicación · Plaque signalétique · Targhetta · Placa de características · Typeplaatje ·
Tabliczka znamionowa · Plăcuţă de identicare · Typeskilt · Typskylt · Tyyppikilpi · Typeskilt · Típustábla · Typový štítok · Πινακίδα
στοιχείων
E
Arretierungsstift pro Bein · Captivating pin per leg · Pasador de enclavamiento por pata · Goupille d’arrêt pour chaque pied ·
Spina di arresto per gamba · Pino de travamento por perna · Vergrendelpen per poot · Kołek blokujący na nogę · Știftul de xare
pe ecare picior · Låsestift pr. Ben · Låsstift för varje ben · Lukitustappi jalkaa kohti · Låsepinne per fot · Lábankénti reteszelőcsap ·
Aretačný kolík na každej jednej nohe · Πείρος ακινητοποίησης ανά πόδι
F
Klappbare Handdeichsel · Folding steering handle · Manillar plegable · Timon à main escamotable · Timone a mano richiudibile
· Reboque manual basculante · Inklapbare handgreep · Składany dyszel ręczny · Mânerul de ghidare pliant · Sammenklappelig
stang · Fällbar handdragstång · Käännettävä käsiaisa · Sammenleggbart håndtak · Kihajtható kézirúd · Sklápateľné ručné oje ·
Πτυσσόμενη ράβδος διεύθυνσης
G
Lenk- und bremsbare Rolle · Steerable and braking castors · Rodillo direccionable y frenable · Roulette dirigée et freinée · Rotella
orientabile e frenabile · Rolo dirigível e travável · Stuur- en rembare rol · Sterowna rolka z hamulcem · Rolă cu ghidare și frânare ·
Rulle, der kan styres og bremses · Styr- och bromsningsbart hjul · Käännettävä ja jarrutettava pyörä · Styrende og bremsende hjul ·
Kormányozható és fékezhető görgő · Otočné koliesko so zaistením proti pohybu · Διευθυνόμενος τροχός με φρένο
H
* Halterung HRA · * HRA mounting bracket · * Soporte HRA · * Fixation du HRA · * Supporto HRA · * Suporte HRA · * Houder HRA
· * uchwyt HRA · * Suportul HRA · * Holder HRA · * Hållare HRA · *Pidike HRA · * Feste HRA · * HRA tartó · * Držiak HRA · * Βάση
στήριξης HRA
I
Schwenk- und verriegelbare Querstreben · Swivelling and lockable cross struts · Traviesas plegables y bloqueables · Traverses
pivotantes et verrouillables · Barre trasversali orientabili e bloccabile · Contraxas diagonais rotativas e traváveis · Zwenk- en
vergrendelbare dwarssteunen · Wychylne podpory z możliwością blokady · tije transversale pivotante și blocabile · Svingbare og
låsbare traverser · Sväng- och låsbara tvärstag · Käännettävät ja lukittavat vinotuet · sving- og låsbare diagonalavstivere · Dönthető
és reteszelő kereszttámaszok · Výkyvné priečne výstuhy so zaistením · περιστρεφόμενες και ασφαλιζόμενες εγκάρσιες δοκοί
JSteckbolzen · Socket pin · Perno insertable · Goujon à broche · Spinotto a gancio · Cavilha de encaixe · Vergrendelbout · Bolec
wtykowy · Bolț de xare · Stikbolt · Låsbult · Pistopuikko · Låsepinne · Csapszeg · Zásuvný čap · Πείρος
K
Verriegelungsbolzen · Locking bolt · Perno de bloqueo · Boulon de verrouillage · Perno di bloccaggio · Cavilha de travamento
· Borgpennen · Sworznie blokujące · Bolțurile de blocare · Låsebolt · Låsbult · Lukkopultti · Låsebolt · Retesz · Zaisťovací čap ·
Πείροςασφάλισης
LAbspannband · Brace · Tirante · Sangle de retenue · Nastro tenditore · Cinta tensora · Afspanband · Taśma odciągowa · Banda de
detensionare · Sikringsbånd · Spännband · Kiristysnauha · Strammebånd · Feszítőszalag · Napínací pás · Ιμάντας σύσφιξης
MRingöse · Eyelet · Anilla · Anneau d’attache · Golfare ad anello · Olhal · Ringoog · Ucho pierścieniowe · Ureche · Øjebolt · Ringögla
· Rengassilmukka · Ringløkke · Karika · Závesné oko · Δακτυλιοειδής κρίκος
*= Bestandteil Zubehör · * = Part accessory · * = parte de los accesorios · * = Accessoire · * = componente accessorio · * = Componente
acessório · * = Bestanddeel toebehoren · * = element składowy akcesoriów · * = Componentă accesoriu · * = Komponent tilbehør ·
* = Beståndsdel tillbehör · * = lisävarusteosa · * = komponent tilbehør · * = a részegség tartozéka · * = súčasť príslušenstva · * = Εξάρτημα,
αξεσουάρ
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO

10 11
Hubwerk · Lifting gear · Mecanismo elevador · Dispositif de levage · Meccanismo di sollevamento · Mecanismo de elevação · Hijsmechanisme
· Mechanizm podnoszący · Mecanism de ridicare · Hejseværk · Lyftverk · Nostolaite · Heiseverk · Emelőszerkezet · Zdvíhací mechanizmus ·
Μηχανισμός ανύψωσης
Optionale Bestandteile · Optional accessoires: · Componentes opcionales · Composants
en option · Componenti opzionali · Componentes opcionais · Optionele onderdelen · Elementy opcjonalne ·
Componentele opționale · Valgfri dele · Alternativa delar · Lisävarusteena saatavat osat · Valgfrie bestanddeler
· Opcionális alkotórészek · Voliteľné súčasti · Προαιρετικά επιμέρους εξαρτήματα
IKAR Personen- und Lastwinde · IKAR personnel- and load winch · Cabrestante de personas y carga
IKAR · Treuil de personnes et de charge IKAR · Argani per persone e paranchi IKAR · Guincho de pessoas
e de carga IKAR · IKAR Personen- en lastlieren · Wciągarka osobowa i ładunkowa IKAR · Troliu pentru
persoane și sarcini IKAR · IKAR personløftespil og lastspil · IKAR person- och lastvinsch · IKAR-henkilö- ja
kuormavinssi · IKAR person- og lastevinsjer · IKAR személy- és tehercsörlő · Navijak na zdvíhanie osôb a
bremien IKAR · Βαρούλκο προσώπων και φορτίων IKAR
*Art.-Nr.
PLW 41-PLW
IKAR Lastwinde · IKAR load winch · Cabrestante de carga IKAR · Treuil de charge IKAR · Paranchi
IKAR · Guincho de carga IKAR · IKAR Lastlieren · Wciągarka ładunkowa IKAR · Troliu pentru sarcini IKAR
· IKAR lastspil · IKAR lastvinsch · IKAR-kuormavinssi · IKAR lastevinsjer · IKAR tehercsörlő · Navijak na
zdvíhanie bremien IKAR · Βαρούλκο φορτίου IKAR
IKLW 300 41-IKLW 300)
Fangvorrichtung · Safety gear · Dispositivo de retención · Dispositif d‘arrêt · Dispositivo di presa · Dispositivo de travamento de segurança
· Opvanginrichting · Chwytnik · Dispozitiv de prindere · Fanganordning · Fånganordning · Tarraaja · Fanginnretning · Zuhanásgátló · Záchytné
zariadenie · Διάταξη συγκράτησης
IKAR Höhensicherungsgeräte mit Rettungshub (HRA) · IKAR retractable type fall arrester with rescue
hoisting facility (HRA) · Dispositivos de seguridad anticaída IKAR con elevación de rescate (HRA) ·
Dispositifs anti-chute IKAR avec levage de sauvetage (HRA) · dispositivi anticaduta con sollevamento
di salvataggio (HRA) IKAR · Dispositivos de segurança em altura IKAR com talha de resgate (HRA) ·
IKAR Valbeveiligingen met reddingshijsinrichting (HRA) · Urządzenia samozaciskowe z ratowniczym
urządzeniem podnoszącym (HRA) IKAR · Echipament IKAR împotriva căderii de la înălțime, cu echipament
de ridicare pentru salvare (HRA) · IKAR højdesikringsudstyr med redningsløfteanordning (HRA) · IKAR
höjdsäkringsapparater med räddningslyftanordning (HRA) · IKAR-turvatarraimet ja pelastusvaljaat (HRA)
· IKAR høydesikringsapparater med redningsheis (HRA) · IKAR magassági biztosítókészülék mentő-
emelőberendezéssel (HRA) · Zariadenia na istenie vo výškach so záchranným zdvíhacím zariadením IKAR
(HRA) · IKAR Ανακόπτες πτώσης με ανύψωση διάσωσης (HRA)
*Art.-Nr.
HRA 12 E 41-HRA 12 E
HRA 12 41-HRA 12
HRA 18 E 41-HRA 18 E)
HRA 18 41-HRA 18
HRA 24 E 41-HRA 24 E
HRA 24 41-HRA 24
HRA 33 E 41-HRA 33 E
HRA 33 41-HRA 33
* Art.-Nr.: · Order No. · N.º de art.: · Réf. : · Cod. art.: · Nº de art.: · Art.-nr.: · Nr art.: · Nr. art.: · Art.-nr.: · Art.nr.: · Tuotenro: · Art.nr.: · Cikkszám:
· Číslo výrobku: · Αριθμός προϊόντος:
** IKAR Sitzbrett · IKAR seat board · Tabla de asiento IKAR · Sellette IKAR · Sedile IKAR · Placa de assento IKAR · IKAR Zitplank ·
Ławeczka IKAR · Suport pentru șezut IKAR · IKAR siddebræt · IKAR sittbräda · IKAR-istuinlauta · IKAR sitteplate · IKAR ülés · Sedadlo
IKAR · IKAR Κάθισμα
Abbildungen beispielhaft · Illustrations by way of example · Imágenes de ejemplo · Illustrations à titre d’exemple · Immagini esemplicative ·
Ilustrações exemplares · Afbeeldingen als voorbeeld · Ilustracje przykładowe · Ilustrații cu rol de exemplicare · Figurerne er eksempler ·
Bilderna är bara exempel · Kuvat esimerkinomaisia · Figurer er eksempler · Az ábrák példák · Obrázky ilustračné · Παραδειγματικές
απεικονίσεις
SK GRHUGB ES FR IT PTD NL PL RO DK SE FI NO
Table des matières
Langues :
Autres manuels IKAR Accessoires pour appareils photo






















