Hydrofarm Active Aqua Grow Flow Manuel utilisateur

1
For use with GF07CB
For use with GF07CB
®
CONTROLLER BUCKET SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL

www.hydrofarm.com
2
INSTRUCTION MANUAL
GROW FLOW CONTROLLER BUCKET SYSTEM
ThankyouforpurchasingtheAcveAquaGrowFlowController,themostefficientebbandow
systemonthemarket.Throughthiscustomizablegrowingsystem,youcansetupanindoorgarden
thattsyourneedsandspacerequirements,aswellasmodifyitatanymebyaddingorremoving
buckets.TheGrowFlowistheonlysystemonthemarketwithfail-safeoverowprotecon,
meaningthatifyouroatvalveseverstopfunconing,theemergencyfailsafeupperoatswitchwill
immediatelypowerdownthesystem.Nomoreworryaboutoodingordamagetoyourplantsand
growarea.
WHAT’S IN THE BOX
1– Controllerwithadjustableupperoatswitches
9– ½"barbedstraightconnectors
10 –
½"rubbergrommets
1– ½"barbedelbowwithvacuumbreak
2– Submersiblewaterpumps(forll/drain)
1– 20'lengthof½"tubing
6 – Buckets
USING THE GROW FLOW CONTROLLER
1. Planthelayoutforbuckets,controller,andreservoir.
Chooseanareawherethecontrollercanbewithin10feet
ofthereservoir.
2. Installtwogrommetsinthereservoirlid.Depending
onyourreservoir,youmayneedtodrillholesforthe
grommets.
3. Installsixgrommetsintheholesonthesideofthe
controllerbucket.Installtwogrommetsinthecontrollerlid.
Compressandtwisttherubbertoteachgrommetintoplace.
4. Installvacuumbreakelbowngintothetopofthereservoirlidthroughoneofthegrommet
holes.Makesurethesmallholeintheelbowispointed
downward,backintothereservoir.Installthenine
straightbarbedconnectorsintheremaininggrommets,
symmetricallyaroundthewallofthecontainerandthelid.
Thisensuressufficientsurfaceareatomaintaintheseal.
5. Placeoneofthesubmersiblepumpsintothereservoir.
Securethepumptotheboomofthereservoirwiththe
pump’saachedsuconcups.
6. Connectthepumpinsidethereservoirtotheinteriorend
ofthevacuumbreakelbowngwithalengthofthe
included½"tubing.Forthisandallsubsequentlengths,
cutthetubingasappropriate.
7. Connecttheexteriorendofthevacuumbreaktoeitherof
thebarbedstraightconnectorsonthelidofthecontrollerbucketwithalengthof½"tubing.
8. Placetheothersubmersiblepumpinthecontrollerbucketdirectlyundertheremainingbarbed
straightconnectorinthecover.Connectthepumptotheremainingbarbedstraightconnector
insidethecontrollerbucketlid.Therecommendedlengthof½"tubingfortheconneconis
10½".
Grommets installed in the
reservoir lid
Vacuum break elbow hole should
point down into reservoir

3
9. Connecttheexteriorsideoftheremaininggrommetto
thegrommetonthelidofthereservoirwithalengthof
½"tubing.
10. Oponal:Reducereturnowrelatednoisefrom
reservoirbyconnecngtheinteriorsideofthe
grommettoalengthof½"tubinglongenoughtoend
justabovetheboomofthereservoir.
11. Aach6to48bucketswithtubingtotheoutletsnear
theboomofthecontrollerbucket.Note:Ifaneven
numberofoutletsisleunused,connectthemto
eachotherwithapieceoftubing.Foraloneoutlet
leunused,putashortpieceoftubingonitandcrimp
itshut,preferablywithazipe.Anevendistribuon
ofbucketsperoutletdecreasesll/drainmeand
increasesthesystem’sefficiency.
12. Measurethebuckets’height.Slidetheupperoat
switchesupordownthepolesinthecontroller
bucketsothatthestopfortheupperoatswitchisat
least3inchesbelowthetopofthebucket.Aruleror
measuringtapemaybehelpful.
13. Plugthesystem’spowercordintoapowersource.
ThegreenLEDonthefrontrightmarked“DrainCycle”
shouldcomeon.Themerissettodrainbydefault.
14. Testthesystembyllingthereservoirwithregular
water(nonutrientsormedia).Setthemertothe
desiredll/draincycle.Tosetllmes,pulloutthe
increments–whichare15minuteseach–withapen
orngernail.Letthesystemcompleteonelland
draincycleforaduraonof30minutes.
15. Fillbucketswithmediauptooneinchbelowthetop
ofthebucket.WerecommendusingHydrotonfor
itsbenecialaeraonproperes.Besuretochoose
mediathatwon’toatorsoak.RinsemediainpH
balancedwaterpriortollingthebuckets.
16. Placetransplantsnolessthan3"fromthetopofthe
bucket,toallowwatertofeedtheroots.
17. Setdrainandllcyclesasneeded.Largerbuckets
requirelongerllmes.Aerthellcycle,thesystem
willdefaultbacktothedraincycle.
Submersible pump directly below
barbed straight connector
Unused outlets connected
with tubing
Upper fl oat switch 3" below
top of bucket
INSTRUCTION MANUAL
Install straight connectors
symmetrically around container
and lid

www.hydrofarm.com
4
TIPS
• TheGrowFlowisforindooruseonly.
• Setupbuckets,controller,andreservoirallonthesameat,levelsurface.Makesurealltubing
goingtothegrowsitesisatalongthesamelevelsurface.
• Don’tmovethebucketswhiletheyarelling/draining,asthismaycauseooding.
• Don’tllreservoirwhilethebucketsarelling/draining.Addtothereservoironlyaerdrain
cyclehasnished(controllerandbucketsareempty).
• Usea110-120V,60Hzpowersourcewiththissystem.
• Changenutrientsoluoninreservoireverysevento10days.
• Cleanoutpumpltersandthevacuumbreakelbownghole,aswellascheckoatswitches
forobstruconsasneeded.
• Manyplantsrequire3–4cyclesperdayforopmalgrowth.Excessivecyclingwillcause
prematurepumpfailure.
• Regularlyinspectalltubingforkinksandcracks.
• TheGrowFlowControllerBucketSystemisequippedwithanoverowsafetyoat/emergency
switchontheinsideofthetopofthebucket.Ifoneoftheupperadjustableoatswitcheswere
tofail,thisswitchwillactastherstfailsafeupperoatswitch.NOTE:Thisswitchwillonly
preventoodingwithbuckets12"ortaller.
TROUBLESHOOTING
• GreenLED(s)doesn’tcomeon:Verifythatthepowersupplyandplugconneconaregood.
• Pumpdoesn’tworkbutLED(s)comeon:Movepumparoundwhilesubmergedtoletoutanyair
bubblestrappedinside.
• Controllerbucketllsup,butsome/allgrowsitesdon’tll:Tubingorangisclogged.Drain
asmuchwateraspossiblebackintothereservoir.Beginsearchingfortheclogbyremovingthe
ngandtubingthatgoestothebucket(s)thatdidn’tllup.Flushngs&tubingwithwater
toisolatetheobstrucon.Oncefound,cleanoutorreplaceng/tubing.
• “SwitchError”lightonmerboxisashing:Thesafetyoverowswitchhasbeenacvated,
possiblycausedbyadefecveupperoatswitch.Unplugthecontroller,waittenseconds,then
plugbackintoresetit.Ifthelightconnuestoash,contacttechnicalsupportat1-800-634-
9990ext.180oremailsupport@hydrofarm.com.
INSTRUCTION MANUAL

5
SISTEMA DE RECIPIENTES DEL CONTROLADOR GROW FLOW
GraciasporcomprarelcontroladorGrowFlowdeAcveAqua,elsistemamásecientedeujo
yreujodelmercado.Atravésdeestesistemadecrecimientoadaptable,puedecrearunjardín
interiorqueseadapteasusnecesidadesyrequisitosdeespacio,asícomomodicarloencualquier
momentoañadiendooquitandorecipientes.GrowFloweselúnicosistemadelmercadocon
proteccióndedesbordamiento,locualsignicaquesilasválvulasdeotadordejandefuncionar
enalgúnmomento,elinterruptordelotadorsuperiordeemergenciaapagaráinmediatamenteel
sistema.Ahorapuededejardepreocuparseporinundarodañarlasplantasyeláreadecrecimiento.
QUÉ INCLUYE EL PAQUETE
1– Controladorconlosinterruptoresdeotadorsuperioresajustables
9– Conectoresconacoplamientorectode1,27cm(½")dediámetro
10 –
Arandelasdegomade1,27cm(½")dediámetro
1– Codoconacoplamientode1,27cm(½")dediámetroconválvuladevacío
2– Bombasdeaguasumergibles(parallenado/drenaje)
1– Tuberíadelongitudde600cm(20')deundiámetrode1,27cm(½")
6– Recipientes
USO DEL CONTROLADOR GROW FLOW
1. Planiqueladistribucióndelosrecipientes,elcontroladoryeldepósito.Elijaunáreadondeel
controladorpuedecolocarsea300cm(10pies)deldepósito.
2. Instaledosarandelasenlatapadeldepósito.Dependiendodeldepósito,quizástengaque
perforaragujerosparalasarandelas.
3. Instaleseisarandelasenlosagujerosenellateraldel
recipientedelcontrolador.Instaledosarandelasenla
tapadelcontrolador.Comprimaygirelagomapara
acoplarcadaarandelaenposición.
4. Instalelapiezaacodadadelaválvuladevacíoenlaparte
superiordelatapadeldepósitoatravésdeunodelos
agujerosdelasarandelas.Asegúresedequeelpequeño
agujerodelcodomirehaciaabajo,alcolocarloenel
depósito.Instalelosnueveconectoresconacoplamiento
rectoenlasarandelasrestantes,simétricamente
alrededordelapareddelenvaseylatapa.Estoasegurael
áreadesuperciesucienteparamantenerelsellado.
5. Coloqueunadelasbombassumergibleseneldepósito.
Asegurelabombaalaparteinferiordeldepósitoconlas
ventosasjadasalabomba.
6. Conectelabombadentrodeldepósitoconelextremo
interiordelapiezaacodadadelaválvuladevacíoconla
tuberíaincluidade1,27cm(½")dediámetro.Paraestay
todaslaslongitudessubsiguientes,cortelatuberíasegún
seanecesario.
7. Conecteelextremoexteriordelaválvuladelvacíoa
cualquieradelosconectoresconacoplamientorectoenla
tapadelrecipientedelcontroladorconunatuberíade1,27
cm(½")dediámetro.
Arandelas instaladas en la tapa del
depósito
El agujero del codo de válvula de
vacío debe mirar hacia abajo en el
depósito
MANUAL DE INSTRUCCIONES

www.hydrofarm.com
6
8. Coloquelaotrabombasumergibleenelrecipiente
delcontroladordirectamentedebajodelconectorde
acoplamientorectorestanteenlacubierta.Conectela
bombaalconectordeacoplamientorectorestantedentro
delatapadelrecipientedelcontrolador.Lalongitud
recomendadaparalaconexióndelatuberíade1,27cm
(½")dediámetroesde300cm(10').
9. Conecteelladoexteriordelaarandelarestanteala
arandeladelatapadeldepósitoconunatuberíade1,27
cm(½")dediámetro.
10. Opcional:Reduzcaelruidorelacionadoconelujode
retornodeldepósitoconectandoelladointeriorde
arandelaaunatuberíade1,27cm(½")dediámetro,con
largosucienteparaterminarjustoencimadelaparte
inferiordeldepósito.
11. Acoplede6a48recipientesconlatuberíaalassalidas
cercadelaparteinferiordelrecipientedelcontrolador.
Nota:Sinoseulizaunnúmeropardesalidas,conéctelas
entresíconunpedazodetubería.Encasodeunasalida
individualquenoseuliza,coloqueunpedazopequeño
detuberíaenellaybloquéelo,preferiblementeconuna
brida.Unadistribuciónuniformederecipientesporsalida
disminuyeelempodellenado/drenajeyaumentala
ecaciadelsistema.
12. Midalaalturadelosrecipientes.Deslicelosinterruptoresde
otadorsuperioreshaciaarribaohaciadebajodelos
postesenelrecipientedelcontrolador,demodoqueel
topedelinterruptordeotadorsuperiorseencuentre
porlomenos7,60cm(3pulgadas)pordebajodela
partesuperiordelrecipiente.Puederesultarúluna
reglaounacintamétrica.
13. Conecteelcableeléctricodelsistemaaunafuentede
energía.ElLEDverdedelapartesuperiorderechaque
marca“DrainCycle”(Ciclodedrenaje)debeiluminarse.
Eltemporizadorsejaeneldrenajepordefecto.
14. Pruebeelsistemallenandoeldepósitoconaguanormal
(sinnutrientesnimediosdeculvo).Fijeeltemporizador
enelciclodeseadodellenado/drenaje.Parajarlos
emposdellenado,establezcalosincrementos,que
sonde15minutos,conunbolígrafoounauña.Deje
queelsistemarealiceunciclodellenadoydrenaje
durante30minutos.
15. Llenelosrecipientesconmediosdeculvohasta2,54
cm(unapulgada)pordebajodelapartesuperiordel
recipiente.RecomendamoselusodeHydrotonporsus
propiedadesbeneciosasdeaireación.Asegúresede
elegirmediosdeculvoquenootenniseempapen.
ViertaaguaconpHequilibradosobrelosmediosde
culvoantesdellenarlosrecipientes.
Bomba sumergible directamente
debajo del conector de
acoplamiento recto
Salidas no usadas conectadas a la
tubería
Interruptor de fl otador superior
7,60 cm (3") por debajo de la parte
superior del recipiente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instale los nueve conectores con
acoplamiento recto en las arandelas
restantes

7
16. Coloquelostrasplantescomomínimoa7,60cm(3pulgadas)conrespectoalapartesuperiordel
recipiente,parapermirqueelaguaalimentelasraíces.
17. Establezcalosciclosdedrenajeyllenadosegúnsusnecesidades.Cuantomásgrandessonlos
recipientes,mayoreselempodellenado.Despuésdelciclodellenado,elsistemaregresapor
defectoalciclodeldrenaje.
CONSEJOS
• GrowFlowestádiseñadoparaelusoeninterioresexclusivamente.
• Pongalosrecipientes,elcontrolador,yeldepósitoenlamismasupercieplanaynivelada.
Asegúresedequetodalatuberíaquevaalossiosdecrecimientoestácolocadaenplanoal
mismoniveldesupercie.
• Nomuevalosrecipientesmientrassellenan/drenan,yaquesepuedeninundar.
• Nolleneeldepósitomientrassellenan/drenanlosrecipientes.Lleneeldepósitosolamente
despuésdequeelciclodedrenajehayanalizado(elcontroladorylosrecipientesestánvacíos).
• Uliceunafuentedealimentaciónde110-120Vde60Hzconestesistema.
• Cambielasolucióndenutrientesdeldepósitocada7-10días.
• Limpielosltrosdelasbombasyelagujerodelapiezaacodadadelaválvuladevacíoy
compruebelosinterruptoresdeotadorenbuscadeobstrucciones,segúnseanecesario.
• Muchasplantasrequieren3-4ciclospordíaparauncrecimientoópmo.Uncicloexcesivo
provocaráunfalloprematurodelabomba.
• Examineregularmentetodalatuberíaenbuscadetorcedurasygrietas.
• ElsistemaderecipientesdelcontroladorGrowFlowestáequipadoconuninterruptorde
emergencia/desbordamientodeseguridadenlapartesuperiordelrecipiente.Siunodelos
interruptoresdeotadorajustablessuperioresfalla,esteinterruptoractuarácomoprimer
interruptordeotadorsuperior.NOTA:Esteinterruptorevitarásolamentelainundacióncon
recipientesde30cm(12")omás.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• ElLEDverdenoseenciende:Veriquequelafuentedealimentaciónylaconexióndelenchufe
seancorrectas.
• LabombanofuncionaperolosLEDseencienden:Muevalabombamientrasestásumergida
paraextraerlasburbujasdeaireatrapadas.
• Elrecipientedelcontroladorsellena,peronosellenatodoopartedelossiosdecrecimiento:
Obstruccióndelatuberíaodeunapieza.Drenetantaaguacomoseaposiblehaciaeldepósito.
Empieceabuscarlaobstrucciónquitandolapiezaylatuberíaquevaalosrecipientesqueno
sellenaron.Introduzcaaguaenlatuberíayenlaspiezasparaaislarlaobstrucción.Unavez
encontrada,limpieosubstuyalapieza/tubería.
• Laluzdeerrordelinterruptorenlacajadeltemporizadorparpadea:Elinterruptorde
desbordamientodeseguridadsehaacvado,posiblementedebidoauninterruptordefectuoso
delotadorsuperior.Desenchufeelcontrolador,esperediezsegundos,despuésconéctelode
nuevoparareiniciarlo.Silaluzconnúaparpadeando,contacteconelsoportetécnicoenel
1-800-634-9990ext.180oenvíeuncorreoelectrónicoasupport@hydrofarm.com.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

www.hydrofarm.com
8
MODE D’EMpLOI
SYSTÈME DE RÉCIPIENTS DU CONTRÔLEUR GROW FLOW
Mercid’avoiracheténotrecontrôleurGrowFlowd’AcveAqua,lesystèmedeuxetdereuxleplus
efficacedumarché.Cesystèmedecroissanceadaptablevouspermeradecréerunjardinintérieur
quis’adapteraàvosbesoinsetàvotreespace.Vouspourrezlemodieràtoutmomentenajoutant
ouenrerantdesrécipients.GrowFlowestleseulsystèmedumarchédisposantd’uneprotecon
an-débordement:silesvalvesduoeurnefonconnentplus,l’interrupteurd’urgencedu
oeursupérieurcouperaimmédiatementlesystème.Vousn’aurezplusàvoussoucierdesrisques
d’inondaonoud’agressionsauxplantesetàlazonedecroissance.
CONTENU DU PAQUET
1– Contrôleuravecinterrupteursdeoeursupérieursréglables
9– Connecteursavecraccordementdroitde1,27cm(½")dediamètre
10 –
Rondellesencaoutchoucde1,27cm(½")dediamètre
1– Coudeavecraccordementde1,27cm(½")dediamètreetvalvedevidange
2– Pompesàeauimmergées(pourremplissage/drainage)
1– Tubede600cmdelong(20')etde1,27cmdediamètre(½")
6– Récipients
UTILISATION DU CONTRÔLEUR GROW FLOW
1. Organisezladistribuondesrécipients,ducontrôleuretduréservoir.Choisissezun
emplacementanquelecontrôleursetrouveà300cm(10pieds)duréservoir.
2. Posezdeuxrondellessurlecouvercleduréservoir.Il
serapeut-êtrenécessairederéaliserdeuxtrouspourles
rondellesenfonconduréservoir.
3. Posezsixrondellesdanslestroussurlecôtédurécipient
ducontrôleur.Posezdeuxrondellessurlecouvercledu
contrôleur.Appuyezetfaitestournerlejointpourmere
chaquerondelleenplace.
4. Installezlecoudedelavalvedevidangedanslapare
supérieureducouvercleduréservoirdansl’undes
oricesdesrondelles.Lepetoriceducoudedoitêtre
tournéverslebas,lorsdesaposesurleréservoir.Installez
lesnouveauxconnecteursàaccouplementdroitdansles
rondellesrestantes,demanièresymétriquetoutautour
delaparoidurécipientetducouvercle,permeantainsi
d’assurercorrectementlasurfaceetdemaintenirune
fermetureherméque.
5. Posezunedespompesimmergéesdansleréservoir.La
pompedoitêtrexéeàlapareinférieureduréservoirau
moyendesventouses.
6. Branchezlapompedansleréservoiràl’extrémité
intérieureducoudedelavalvedevidangeaumoyen
dutubeinclusde1,27cm(½")dediamètre.Pourcee
opéraonetlessuivantes,procédezauxdécoupes
nécessairesdestubes.
7. Branchezl’extrémitéextérieuredelavalvedevidangeàl’un
desconnecteursàaccouplementdroitsurlecouvercledu
récipientducontrôleuraumoyendutubede1,27cm(½")dediamètre.
Pose des rondelles sur le couvercle
du réservoir
L’orifi ce du coude de la valve de
vidange doit être tourné vers le
bas dans le réservoir

9
MODE D’EMpLOI
8. Branchezl’autrepompeimmergéedanslerécipientdu
contrôleurdirectementsousleconnecteurd’accouplement
droitrestant.Branchezlapompeauconnecteur
d’accouplementdroitrestantsurlecouvercledurécipient
ducontrôleur.Lalongueurrecommandéedutubede1,27
cm(½")dediamètrepourleraccordementestde300cm
(10').
9. Branchezlecôtéextérieurdelarondellerestanteàla
rondelleducouvercleduréservoiravecunelongueurde
tubede1,27cm(½")dediamètre.
10. Enopon:Réduisezlebruitduuxderetourduréservoir
enbranchantlecôtéintérieurderondelleàunelongueur
detubede1,27cm(½")dediamètre,suffisantepour
arriveràlapareinférieureduréservoir.
11. Raccordez6à48récipientsaumoyendestubesaux
soreslesplusprochesdelapareinférieuredurécipient
ducontrôleur.Note:sivousn’ulisezpasunnombrepair
desore,ilfaudralesrelieravecunelongueurdetube.Si
unesoreindividuellen’estpasulisée,posezunepete
longueurdetubeetbloquez-leàl’aided’unebride.Une
distribuonuniformederécipientsparsorediminuele
tempsderemplissage/drainageetaugmentel’efficacité
dusystème.
12. Mesurezlahauteurdesrécipients.Faitesglisserles
interrupteurssupérieursduoeurverslebasouvers
lehautsurlagedanslerécipientducontrôleurde
manièreàcequelaparesupérieuredel’interrupteur
duoeursupérieursetrouveà7,60cm(3pouces)
environsouslaparesupérieuredurécipient.Ulisez
lecaséchéantunerègleouunmètre.
13. Branchezlecâbleélectriquedusystèmeàuneprise.
LevoyantàDELvertdelaparesupérieuredroite
indiquant“DrainCycle”(cyclededrainage)devra
s’éclairer.Letemporisateurestxésurledrainagepar
défaut.
14. Faitesunessaidusystèmeenremplissantleréservoir
d’eaunormale(sansnutrimentsnimilieuxdeculture).
Fixezletemporisateursurlecyclederemplissage/
drainagesouhaité.Marquezlesdiérentspasdesdurées
deremplissagequisontde15minutesaucrayonou
unetracegravée.Lesystèmeréaliseraalorsuncyclede
remplissageetdedrainagependant30minutes.
15. Remplissezlesrécipientsavecdesmilieuxdeculture
jusqu’à2,54cm(unepouce)souslaparesupérieuredu
récipient.Nousrecommandonsl’ulisaond’Hydroton
enraisondesespropriétésbénéquesd’aéraon.Veillez
ànepasuliserdemilieuxdeculturequioentou
s’imbibentd’eau.Versezdel’eaudotéed’unpHéquilibré
surlesmilieuxdecultureavantderemplirlesrécipients.
Pompe immergée directement sous
le connecteur de raccordement
droit
Sor es non u lisées branchées à la
tuyauterie
Interrupteur de fl o eur supérieur
7,60 cm (3") sous la par e
supérieure du récipient
Installez les nouveaux connecteurs
à accouplement droit dans les
rondelles restantes

www.hydrofarm.com
10
16. Posezlesplantsà7,60cm(3pouces)parrapportàlaparesupérieuredurécipientande
permereàl’eaud’alimenterlesracines.
17. Déterminezlescyclesdedrainageetderemplissageselonvosbesoins.Pluslesrécipientsseront
grands,plusladuréederemplissageseralongue.Aprèslecyclederemplissage,lesystème
revientpardéfautaucyclededrainage.
CONSEILS
• GrowFlowaétéconçuexclusivementpourdesusagesintérieurs.
• Installezlesrécipients,lecontrôleuretleréservoir,àunmêmeendroitsurunesurfaceplane
etmiseàniveau.Veillezàcequelatuyauteriequialimenteleszonesdecroissancesoitbien
horizontaleetaumêmeniveauquelasurface.
• Ilnefautpasbougerlesrécipientspendantleremplissage/drainagecarilsrisquentd’être
inondés.
• Ilnefautpasremplirleréservoirpendantleremplissage/drainagedesrécipients.Eectuezcee
opéraonuniquementàlanducyclededrainage(lecontrôleuretlesrécipientssontvides).
• Ulisezunesourced’alimentaonde110-120Vde60Hzaveccesystème.
• Changezlasoluondesnutrimentsduréservoirtousles7à10jours.
• Neoyezlesltresdespompesetl’oriceducoudedelavalvedevidangeetvériezles
interrupteursduoeurandedétecterd’éventuellesobstrucons.
• Denombreusesplantesrequièrent3à4cyclesparjourenvued’unecroissanceopmale.Un
cycleexcessifprovoqueraunedéfaillanceprématuréedelapompe.
• Vériezrégulièrementl’ensembledelatuyauteriepourdétecterd’éventuellestorsionsou
ssures.
• LesystèmederécipientsducontrôleurGrowFlowestmunid’uninterrupteurd’urgence/
débordementdesécuritédanslaparesupérieuredurécipient.Sil’undesinterrupteurs
duoeurréglablessupérieurnesedéclenchepas,cetinterrupteurprendralerelaisde
l’interrupteurdeoeursupérieur.NOTE:Cetinterrupteurpermerad’éviteruniquement
l’inondaonderécipientsde30cm(12")ouplus.
SOLUTION DE PROBLÈMES
• LevoyantàDELvertnes’allumepas:Vériezlasourced’alimentaonetlebranchementdela
prise.
• LapompenefonconnepasmaislesvoyantsàDELs’allument:Secouezlapompeunefois
immergéepouréliminerlesprisesd’air.
• Lerécipientducontrôleurseremplitmaisleszonesdecroissanceneseremplissentpastoutes
ounelesontqu’enpare.Obstrucondestuyauteriesoud’unepièce.Drainezautantd’eau
quepossibleversleréservoir.Recherchezuneéventuelleobstruconenrerantlapièceetla
tuyauteriedesrécipientsquin’ontpasétéremplis.Introduisezdel’eaudanslatuyauterieet
danslespiècesandedétecterl’obstrucon.Unefoislocalisée,neoyezetremplacezlapièce/
tuyauterie.
• Levoyanterreurdel’interrupteurdansleboîerdutemporisateurclignote.L’interrupteurde
débordementdesécuritéaétéacvéenraisond’unedéfaillanced’uninterrupteurdéfectueux
duoeursupérieur.Débranchezlecontrôleur,aendezdixsecondespuisrebranchez-lepour
leremereàzéro.Silevoyantconnueàclignoter,veuillezcontacterleservicetechniqueau
1-800-634-9990poste180ouparmailàsupport@hydrofarm.com.
MODE D’EMpLOI
Autres manuels pour Active Aqua Grow Flow
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Hydrofarm Contrôleurs

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot PX2 Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot PX2 Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm autopilot APCETHA Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Deluxe CLIMATE Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Active Aqua Grow Flow Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm APCETHD Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot APCTART Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm autopilot ANALOG CO2 CONTROLLER Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot APC8200 Manuel utilisateur

Hydrofarm
Hydrofarm Xtrasun LT1 Manuel utilisateur






















