Hydas 4524.5 Manuel utilisateur

Gebrauchsanweisung
Massage Sprudelbad Artikel Nr. 4524.5
Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen!
Instruction Manual
Massage bubbling bath Item No. 4524.5
Please read before using!
Mode d´emploi
Bain massage bouillonnant Article n° 4524.5
A lire attentivement avant d`utiliser l`appareil
Gebruiksaanwijzing
Massasje-Luchtbubbelbad Artikelnr 4524.5
Vóór het gebruik a.u.b. eerst grondig lezen!
Istruzioni per l`uso
Bagno idromassaggio Articolo n. 4524.5
Si prega die leggere attentamente prima dell`uso!
Instrucciones servicio
Jacuzzi masajeador Articulo. 4524.5
¡Léalas detenidamente antes de la primera utilización!
D
GB
F
NL
I
E

Inhaltsverzeichnis
Einleitung...........................................................................................................6
Wichtige Sicherheitshinweise..........................................................................6
Lieferumfang.....................................................................................................7
Aufstellung des Aggregats...............................................................................8
Inbetriebnahme ................................................................................................8
Bedienung am Gerät........................................................................................9
Bedienung per Fernbedienung .......................................................................9
Batteriewechsel...............................................................................................10
Wartung und Pflege.........................................................................................10
Technische Daten.............................................................................................11
Entsorgung Altgeräte.......................................................................................11
Gewährleistung................................................................................................11
Introduction......................................................................................................13
Important safety hints.....................................................................................13
Contents............................................................................................................14
Installing the set..............................................................................................14
Use ....................................................................................................................15
On/Off switch on the unit..............................................................................16
Service per remote-control.............................................................................16
Battery change.................................................................................................17
Care and maintenance....................................................................................17
Technical data ..................................................................................................17
Disposal of appliances and batteries.............................................................18
Guarantee.........................................................................................................18
Mise en marche...............................................................................................19
Consignes de sécurité importantes................................................................19
Agrégats ...........................................................................................................20
DEUTSCH
3
ENGLISH
FRANÇAISE

Montage de l‘appareil.....................................................................................20
Mise en service................................................................................................21
Réglage au niveau de l‘appareil ....................................................................22
Réglage au niveau de la télécommande......................................................22
Changement de batterie.................................................................................23
Maintenance et entretien...............................................................................23
Donées techniques..........................................................................................23
Mise au rebut des appareils usagés et des piles.........................................24
Garantie ............................................................................................................24
Inleiding............................................................................................................25
Belangrijke veiligheidswenken ......................................................................25
Leveromvang ...................................................................................................26
Opstelling van het aggregaat.........................................................................26
Inbedrijfstelling ................................................................................................27
Bediening aan het toestel ..............................................................................28
Bediening aan het afstandsbediening...........................................................28
Vervangen van de batterij ..............................................................................29
Onderhoud en reiniging..................................................................................29
Technische gegevens ......................................................................................29
Weggooien van oude apparaten en batterijen ............................................30
Garantie ............................................................................................................30
Introduzione .....................................................................................................31
Indicazioni di sicurezza importanti.................................................................31
Composizione della fornitura..........................................................................32
Disposizione del motore.................................................................................32
Messa in funzione ...........................................................................................33
Regolazione dell‘apparecchio.........................................................................34
Regolazione tramite il telecomando .............................................................34
Cambio batteria ...............................................................................................35
Manutenzione e cura ......................................................................................35
Dati tecnici........................................................................................................35
Smaltimento dei vecchi apparechi e delle batterie.....................................36
4
NEDERLANDS
ITALIANO

5
Garanzia............................................................................................................36
Introducción......................................................................................................37
Advertencia de seguridad...............................................................................37
El jacuzzi contiene ...........................................................................................38
Montaje del aparato........................................................................................38
Puesta en marcha............................................................................................39
Uso del aparato................................................................................................40
Uso con el mando a distancia........................................................................40
Cambio de las pilas .........................................................................................41
Mantenimiento y cuidado...............................................................................41
Datos técnicos..................................................................................................41
Retirada de aparatos viejos y pilas................................................................42
Garantia ............................................................................................................42
ESPAÑOL

Einleitung
Vielen Dank das Sie sich für das HYDAS Massage-Sprudelbad Hydrofit ent-
schieden haben. Steigen Sie ein, in ein Badeerlebnis besonderer Art. Ihr Kör-
per wird von tausenden Luftbläschen umhüllt und intensiv massiert. Durch
die besonderen Druckverhältnisse im Wasser wird eine großflächige Mas-
sage der Körperoberfläche erzielt. Muskeln und Gewebe können gelockert,
und die Nerven beruhigt und entspannt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Luftsprudelbades
sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachlesen
auf.
Das Gerät ist geprüft und entspricht den anerkannten Regeln der Technik und
den entsprechenden Sicherheitsbestimmungen. Als zusätzliche Sicherheit in
älteren Baderäumen, wird ein FI-Schutzschalter mit 30mA Abschaltstrom
empfohlen. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf hierzu an einen qualifizierten
Elektrofachbetrieb.
Das Gerät während der Anwendung nicht über der Badewanne
anbringen oder benutzen!
• Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß dem Typenschild
am Gerät anschließen.
• Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, muss es zur Vermeidung von
Gefährdungen durch den Hersteller, dessen Kundendienstvertreter oder
ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen, oder mangels Erfah-
rung und Wissen bedient werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An-
weisungen, wie das Gerät zu nutzen ist.
• Das Gerät nicht unmittelbar neben oder über einem Heizkörper anbringen
bzw. aufstellen.
• Das Gerät nicht auf Kleidungsstücken, Badetuch o.ä. abstellen oder damit
bedecken (Überhitzungsgefahr).
• Nach dem Benutzen den Netzstecker ziehen.
• Vor Reinigung das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
DEUTSCH
6

Den Netzstecker bitte niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal her-
untergefallen ist. In diesem Fall sende Sie das Gerät bitte an eine autori-
sierte Kundendienststelle. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nur als Luftsprudelmassagebad eingesetzt werden. Bei
Zweckentfremdung oder falscher Bedienung, kann keine Haftung für
eventuelle Schäden übernommen werden.
• Das Luftsprudelbad ist für den privaten Gebrauch und nicht zur Verwen-
dung im medizinischen Bereich geeignet. Als medizinischer Bereich
gelten Räume, die bei der Untersuchung oder Behandlung von Patienten
benutzt werden, einschließlich der hydrotherapeutischen und physika-
lisch-therapeutischen Behandlungsräume (gilt nur für die Bundesrepublik
Deutschland).
Lieferumfang
1
Sprudelbad
1.1 Sprudelbad
1.2 Netzkabel ca. 2,20 m
2
Schlauch 2,5 m
2.1 Schlauch
2.2 Gerät Adapter
2.3 Adapter für
Mattenanschluss
3
Softmatte
4
Fernbedienung
4.1 Vorderseite
4.2 Rückseite Batterie
(TypCR2032)
7
DEUTSCH

Aufstellung des Gerätes
Das Gerät kann frei, z.B. auf einen
Hocker, aufgestellt werden (beachten
Sie dabei bitte die Sicherheitshinwei-
se und den Schutzbereich gemäß der
nachfolgenden Abbildung).
Sicherheitshalber muss das Gerät
mindestens 60 cm von der Wanne
entfernt aufgestellt werden, außer-
halb des gekennzeichneten Bereiches (Abb. 1). Der Abstand vom Boden
muß mindestens 30 cm betragen (Abb. 2). Den Lufteinlass an der Unter-
seite nicht abdecken. Keine schäumenden Badezusätze zum Sprudelbaden
verwenden!
Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine angenehme Raumtemperatur! Tipp: Lassen Sie das
Gebläse ca. 5 Minuten warmlaufen, dadurch vermeiden Sie einen Kühl-
effekt an der Haut durch die Sprudelbläschen.
1. die Softmatte in die Wanne einlegen und gut andrücken (Abb.3).
Damit die Sauger der Softmatte am Boden besser haften, evtl. vor dem
Einlegen die Wanne etwas abbrausen. Darauf achten, dass die Matte
fest am Boden ist und nicht verrutscht. Hinweis! Um die Matte nach
der Anwendung ohne Beschädigung aus der Wanne nehmen zu kön-
nen, mit dem Fingernagel unter die Sauger fahren um das Vakuum zu
lösen. Die Matte vorsichtig seitlich vom Wannenboden ziehen
(Nicht reißen!).
2. Schlauch mit dem Anschlussstutzen an der Softmatte (Abb. 3)
Abb. 2
Abb. 1
8
DEUTSCH

verbinden.
3. Schlauch mit dem Geräte Adapter
(2.2) am Gerät (1.1) einstecken und
durch Drehen befestigen (Abb. 4).
4. Das Badewasser tempriert - nicht
heiß! - einlaufen lassen.
5. Das Netzkabel in die Steckdose
stecken.
6. Gerät einschalten (EIN/AUS Schalter
auf „I“ stellen) und per Fernbedie-
nung Intensität- oder Programm-
modus wählen.
7. Langsam in die Badewanne steigen.
Bedienung am Gerät
Auf der Seite des Netzsteckerkabels befindet sich der EIN/AUS- und Not-
schalter.
„0“ = Gerät ist ausgeschaltet
„I“ = Gerät ist betriebsbereit und kann per Fernbedienung
gesteuert werden
„II“* = Notsteuerung wenn Fernbedienung nicht betriebsbereit ist.
Gerät arbeitet auf mittlerer Stufe. Heizung ist eingeschaltet.
*ACHTUNG! Gerät schaltet nach 15 Minuten automatisch ab. Die Ein-
stellung kann auch gewählt werden, wenn man die Fernbedienung
nicht benutzen möchte.
Bedienung per Fernbedienung
Die Funktionen werden mit der Fernbedienung (Abb. 5) gewählt. Damit die
Fernbedienung funktioniert, muss sie so gehalten werden, dass sie zum
Infrarotsensor des Gerätes weist. Die Fernbedienung ist unempfindlich ge-
gen Wasserspritzer. Wenn sie ins Wasser fällt, muss sie sofort entfernt und
getrocknet werden, bevor sie wieder verwendet werden kann.
Abb. 3
Abb. 4
9
DEUTSCH

POWER ON/OFF
Um das Gerät zu starten drücken Sie die Power-Taste.
Das Gerät läuft auf der niedrigsten Intensität.
SPEED
Durch Drücken der Speed-Taste wechselt das Gerät in
die mittlere Intensitätsstufe. Durch erneutes Drücken
der Speed-Taste wechselt das Gerät in die starke In-
tensitätsstufe. Durch nochmaliges Drücken der Speed-
Taste wechselt das Gerät in die schwache Intensitäts-
stufe. usw.
PROGRAMM
Durch Drücken der Programm-Taste wechselt das Gerät in den Programm-
Modus: automatischer Wechsel der Intensitätsstufen.
HEAT ON/OFF
Mit der Heat-Taste wird die Heizung zu- oder abgeschaltet. Bei eingeschal-
teter Heizung leuchtet eine rote LED-Lampe am Gerät (unterhalb des In-
frarotsensors). Zur Vermeidung eines zu schnellen Abkühlens des Badewas-
sers die Heizung immer zuschalten.
Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus. Stellen Sie den
EIN/AUS- und Notschalter auf die Pos. „0“.
Batteriewechsel
Zum Wechseln der Batterie das Batteriefach auf der Rück-
seite der Fernbedienung mit einer Münze öffnen. Nach Ein-
legen der Batterie (3V Typ CR2032) den Deckel des Batte-
riefachs mit der Münze wieder verschließen.
Wartung und Pflege
Das Gerät und die Fernbedienung sind wartungsfrei. Ab und zu sollten sie
mit einem weichen, angefeuchteten Lappen gesäubert werden. Die Reini-
gung der Matte ist denkbar einfach. Einfache Reinigung mit der Handdusche
oder mit einem Schwamm. Benutzen Sie dazu einen milden Haushaltsrei-
niger oder Seifenwasser.
Abb. 5
10
DEUTSCH

Technische Daten
Model: F174
Nennspannung: 230-240V AC 50Hz
Gesamtleistung Gerät: ca. 450W
autom. Abschaltung nach 15 min, Betriebspause mind. 10 min
Fernbedienung: Batteriebetrieb: 3V Knopfzelle CR 2032
Der Umwelt zuliebe bitten wir Sie, Verpackungsmaterial der Wiederver-
wertung (Sammelstelle) zuzuführen.
Entsorgung Altgeräte und Batterien
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt 36 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungs-
fehler in Material und Qualität. Als Nachweis dient der Kaufbeleg. Diese
Gewährleistung ist nur gültig, wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung
beachtet werden. Bei Schäden durch Gewaltanwendung, Missbrauch und
unsachgemäßer Anwendung oder Service von unberechtigten Personen
erlischt die Gewährleistung.
Sehr geehrte Kunden,
sollte der von Ihnen erworbene Artikel einmal nicht richtig funktionieren,
senden Sie ihn nicht gleich zurück. Eventuell kann Ihnen unsere Hotline
unter 069/954061-24 weiterhelfen. Kann das Problem trotzdem nicht
behoben werden, haben Sie innerhalb der BRD die Möglichkeit, Artikel
mit einem Warenwert ab 40 €, innerhalb der Gewährleistungsbestimmun-
11
DEUTSCH
IPX4
Table des matières
Langues :
Manuels Baignoire populaires d'autres marques

Lyons
Lyons Elite ETLxx663219 Series Manuel utilisateur

Woodbridge
Woodbridge BJ500 Instructions de montage

Whirlpool
Whirlpool Ariel ARL-702 Manuel utilisateur

TEIKO
TEIKO EXCELLENT DUO Manuel utilisateur

American Standard
American Standard Colony 5-1/2' x 32" Manuel utilisateur

American Standard
American Standard 3052OD.X0X Guide de démarrage rapide











