Hamma RAPID 4 Manuel utilisateur

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
RAPID 4
SCHEIBENSKIMMER
DISK SKIMMER
D
GB

2
Inhalt
1. Allgemeines
2. Garantie
3. Einsatzgebiet
4. Inbetriebnahme
5. Scheibenwechsel
6. Störungen
7.
8.
9. Hersteller
10. Produktübersicht
11. Notiz
Technische Daten
Stückliste
InhaltD
Wir, die Firma Hamma, bedanken uns für Ihr
Vertrauen in unsere Produkte. Wir sind
Hersteller von Pflege-, Reinigungs- und
Recyclingtechnik für wassergemischte
Flüssigkeiten. Unsere Produkte werden nach
einem hohen Qualitätsstandard
(DIN ISO 9001) hergestellt und von uns und
renommierten Kühlschmiermittel- und
Anlagenherstellern vertrieben.
Bitte lesen Sie die vorliegende
Betriebsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch!
Es wird eine Garantiezeit von 12 Monaten
gewährt. Die Gewährleistung erlischt bei
unsachgemäßer Bedienung,
zweckentfremdetem Einsatzbereich oder
Demontage von Anlagenteilen.
Skimmer werden zur Entfernung von
aufschwimmenden Ölen und
Verschmutzungen wässriger Flüssigkeiten
eingesetzt.
Rapid Ölabscheider dienen zur Pflege von z.B.:
- Kühlschmiermittel
- Reinigungsanlagen / -waschbäder
- Galvanische Anlagen
- Kompressorenöle / Spaltanlagen
- Zerspanungsmaschinen
- Entsorgungsanlagen
- Sickergruben / Kläranlagen
Contants
1. General informantion
2. Warranty
3. Application
4. Commissioning
5. Disk change
6. Malfunctions
7.
8.
9. Manufacture
10. Product Overview
11. Memo
Technical data
Parts list
We, the company Hamma, thank you for
demonstrating your confidence in our
products. We are manufacturers of care,
cleaning and recycling systems for water-
soluble fluids. Our products are produced to
very high quality standard (DIN ISO 9001) and
marketed by ourselves as well as other
reputable coolant and system manufacturers.
Please read the operating instructions
provided carefully before using the
equipment!
A warranty of 12 months is issued. The
warranty expires if the device is operated
improperly, if used for a purpose other than
the intended one or if system parts are
dismantled.
1. Allgemeines 2. GarantieD3. EinsatzgebietD
ContentsGB 1. General informationGB 2. WarrantyGB 3. ApplicationGB
D
Seite
Seite 2
Seite 2
Seite 2
Seite 3
Seite 3
Seite 3
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Page
Page 2
Page 2
Page 2
Page 3
Page 3
Page 3
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Skimmer will be used for the decrease of
floating foreign oil and pollution from
lubricating coolants and industrial fluids.
Rapid Oil skimmer conduce to the care of e.g.:
- cooling lubricant
- cleaning equipment
- galvanic machines
- compressor oils / cracking system
- waste disposal system
- soakaway

3
Der Rapid 4 ist zur magnetischen Befestigung
ausgelegt. Es ist darauf zu achten, dass nur die
Skimmerscheibe (Niveauschwankungen
beachten) in die Flüssigkeit eintaucht.
Der Rapid 4 ist bei Auslieferung betriebsbereit.
4. Inbetriebnahme
D
Ausbau:
Zum Scheibenwechsel lösen Sie die
Sicherungsscheibe am Aufnahmeflansch der
Skimmerscheibe. Hierzu nehmen Sie einem
entsprechenden Schraubendreher, stecken ihn
in eines der beiden Langlöcher der
Sicherungsscheibe und drehen den
Schraubendreher bis die Sicherungsscheibe
sich löst. Danach kann durch leichtes
Verbiegen der Skimmerscheibe diese
herausgenommen werden.
Einbau:
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Die Skimmerscheibe wird in den Schlitz des
Abstreifers eingeführt und am
Aufnahmeflansch arretiert. Danach wird die
Sicherungsscheibe aufgeschoben.
- der Skimmer fördert kein oder nur wenig Öl
- der Skimmer läuft trocken;
Skimmer tiefer einstellen
- Auslaufrohr verstopft; Auslaufrohr reinigen
- Ablaufrinnen des Abstreifers sind
verunreinigt; Rinnen reinigen
- Skimmerscheibe dreht sich nicht;
(siehe nächsten Punkt)
- die Skimmerscheibe dreht sich nicht
- keine Spannungsversorgung vorhanden;
Steckdose überprüfen
- Skimmerscheibe verklemmt;
Späne entfernen
- Getriebemotor oder Netzteil defekt;
Reparatur durch Firma Hamma
Rapid 4 is designed for magnetic attachment.
It is important to ensure that only the Skimmer
disk (note level fluctuations) is immersed in
the liquid.
The Rapid 4 is ready to work by delivery.
Dismounting:
For changing the disk dismantling the lock
washer at the adapter flange of the disk. For
this you take a screwdriver stick him into one
of the both slots of the lock washer and
turning the screwdriver until dismantling of the
lock washer. After this the disk can be
abstracted with a little deformation.
Installation:
The installation will be effected in the
reverse order.
The disk will be insert in the trench of the
wiper and arrested on the adapter flange.
Accordingly the lock washer can be adjourned.
- the skimmer conveying no or little oil
- the skimmer run dry; skimmer adjust lower
- discharge pipe blocked;
cleaning discharge pipe
- drain channel of the drain are
contaminated; cleaning the leak
- Disk dosen't throw; (see next point)
- the disk dosen't throw
- no voltage feed available;
check power outlet
- disk get jammed; remove swarf
- Gear motor or Mains adapter damage;
repair through company Hamma
5. Scheibenwechsel 6. StörungenD7. Technische DatenD
4. CommissioningGB 5. Disk changeGB 6. MalfunctionsGB 7. Technical dataGB
D
Austragsleistung
Scheibendurchmesser
Eintauchtiefe
Temperatur
Arbeitsbereich pH-Wert
Gewicht
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Stromaufnahme
Leistung
Maße (LxBxH)
5 l/h
250 mm
max. 40 mm
max. 60 C°
4 - 12
2,5 kg
230 V / 50Hz/60Hz
24 V / 50Hz
21,7 mA
5 VA
290x225x250 mm
Discharge
Disk diameter
Depth of immersion
Temperature
Workspace pH-value
Weight
Input voltage
Output voltage
Current consumption
Capacity
Dimension (LxBxH)
5 l/h
250 mm
max. 40 mm
max. 60 C°
4 - 12
2,5 kg
230 V / 50Hz/60Hz
24 V / 50Hz
21,7 mA
5 VA
290x225x250 mm

4
Stk Artikel-Nr.
1 07.30.008
1 8.07.30.001
1 8.07.30.002
1 8.07.30.003
1 8.07.30.004
1 8.07.30.005
1 8.07.30.008
1 7.15.01.022
1 7.07.30.001
1
1
1
1
3 9.01.00.001
1 9.07.30.001
2
2
2
7.07.30.002
7.07.30.004
7.07.30.005
7.07.30.006
9.07.30.002
9.07.30.003
9.07.20.003
8. StücklisteD
Stk Artikel-Nr.
1 07.30.008
1 8.07.30.001
1 8.07.30.002
1 8.07.30.003
1 8.07.30.004
1 8.07.30.005
1 8.07.30.008
1 7.15.01.022
1 7.07.30.001
1 7.07.30.002
1 7.07.30.004
1 7.07.30.005
1 7.07.30.006
3 9.01.00.001
1 9.07.30.001
2 9.07.30.002
2 9.07.30.003
2 9.07.20.003
8. Parts listGB
Artikel
Skimmerscheibe
Abstreifer
Aufnahmeflansch
Haltestange 2
Haltestange 1
Ablauf
Motorgehäuse
Haltemagnet
Gelenkkopf
Netzteil
Getriebemotor 24 V / 50 Hz
Wippenschalter m. Kappe
Kabeldurchführung
Gewindestift M5x8
Sicherungsscheibe
Mutter M3
Zylinderschraube M3x20
Fächerscheibe M3
Artikel
Disk
Wiper
Adapter flange
Grab handle 2
Grab handle 1
Drain
Crankcase
Magnetic clamp
Joint head
Mains adapter
Gear motor 24 V / 50 Hz
Rocker switch
Flat cable bushing
Setscrew M5x8
Lock washer
Screw nut M3
Cheese head screw M3x20
Serrated washer M3
Skimmerscheibe
Gelenkkopf
Motorgehäuse mit
Getriebemotor
Haltestange 1
Abstreifer
Ablauf Haltestange 2
Haltemagnet

Instalace a výměna pásu
9. HerstellerD9. AgencyGB 9. RappresentanzaI9. ReprésentantF
9. Distribuidor oficialE9. VertegenwoordigingNL 9. Edustja SuomessaSF CZ
- 1 - - 2 -
Armin Hamma Umwelttechnik
Buchenweg 8
D-78532 Tuttlingen
Tel.: +49 7461 96 5 99-0
Fax: +49 7461 96 5 99-49
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.hamma-uwt.de
CH SISTEMAS DE RECICLAJE SL
El Molino, 12
E-39788 GURIEZO / Cantabria
Tel.
Fax
Rainer Miller
+34 942 87 79 04
+34 942 87 79 05
E-Mail: [email protected]
R.I.MO.
Dino Morlino
Via C. Miola 1
IT-21047 Saronno
Tel. +39 2 96280104
Fax +39 2 96198889
E-Mail: [email protected]
Haag Oy
Kristina Haag
Jönsaksenpiha 3
FIN-01600 Vantaa
Tel.: +35 89 53 06 24-0
Fax: +35 89 53 06 24-24
E-Mail: [email protected]
ENOMAX - Groupe SUPRATEC
1 Rue Charles de Gaulle
F-91071 Bondoufle
Tel. +33 1 69118181
Fax +33 1 69116519
ww.enomax.fr
E-Mail:
Homepage: w
Armin Hamma Umwelttechnik
Buchenweg 8
D-78532 Tuttlingen
Tel.: +49 7461 96 5 99-0
Fax: +49 7461 96 5 99-49
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.hamma-uwt.de
NIBA BV
Marja Nieuwveld
Zuideinde 36
NL-3059 LH Rotterdam
Tel.+31 10-22 22 333
Fax+31 10-22 22 111
E-Mail:
Gibac Chemie B.V.
Gladsaxe 19
NL-7327 JZ Apeldoorn
Tel. +31 55-5413586
Fax +31 55-5429613
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.gibac.nl
BELMET s.r.o.
Zdenek Micánek
Ceská 61
CZ-66431 Lelekovice
Tel.: +420 541 232 478
Fax: +420 541 232 480
E-Mail: [email protected]
Homepage: www.belmet.cz
9.
5
290
255 - 300
225

PRODUKTÜBERSICHT
MISCHGERÄT
PFLEGESYSTEM
MISCEO
CLEAN-
TOWER
zum vollelektronischen Mischen
von Kühlschmierstoffen
zur Pflege Ihres Kühlschmierstoffes,
die mobile Komplettlösung
ÖLSKIMMER
RAPID
zur Abnahme oben
aufschwimmender
Fremdöle
MIKROBELÜFTER
MIKRO
zur Kühlschmierstoff-
belüftung
U M W E L T T E C H N I K
6

7

Änderungen vorbehalten.
Copyright © 15.04.2011 - Armin Hamma Umwelttechnik - Buchenweg 8 - 78532 Tuttlingen - Germany Auflage April 2011
Vertreten durch:
Spüren Sie die Kraft
Ihres Kühlschmierstoffes... Buchenweg 8
D-78532 Tuttlingen
Telefon: 07461 965 99-0
Fax: 07461 965 99-49
Mail: [email protected]
Internet: www.hamma-uwt.de
Armin Hamma
Umwelttechnik
Table des matières
Manuels Filtre de piscine populaires d'autres marques

Davey
Davey EcoPure DEP2140 Manuel utilisateur

JUWEL Aquarium
JUWEL Aquarium EccoSkim Manuel utilisateur

POLYGROUP LIMITED
POLYGROUP LIMITED SFS600 Filter System with F600C Pump Manuel utilisateur

Pentair Pool Products
Pentair Pool Products Filter CFW Series Manuel utilisateur

Oase
Oase Skimmer 250 Manuel utilisateur

Oase
Oase CrystalSkim 350 Manuel utilisateur











