Greencut TDC600C Manuel utilisateur

ES Manual de instrucciones FR Manuel d’utilisation IT Manuale di istruzioni
EN Instruction manual DE Betriebsanleitung
TALADRO DE COLUMNA
TDC600C


ES
3
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades
por un largo periodo de tiempo.
Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento,
identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las
instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el
propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario,
a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.
Este producto no está destinado para un uso profesional.
Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados
con este producto.
SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial
para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.
NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este
producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
graves.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
ICONOS DE ADVERTENCIA 6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7
CONTENIDO DE LA CAJA 8
MONTAJE 9
USO DEL PRODUCTO 11
MANTENIMIENTO 14
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 16
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 16
GARANTÍA 16
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 17

4
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna
duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial.
La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar
durante el uso de esta máquina. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo.
Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar la máquina de la
forma más segura posible y, si ve peligro no utilice la máquina.
USUARIOS
• Este producto ha sido diseñado para ser manipulado por usuarios mayores de edad que hayan leído y entendido
estas instrucciones. No permita que menores de edad y personas que no entiendan estas instrucciones utilicen
el producto.
• Antes de utilizar este producto familiarícese con el mismo. Asegúrese de que conoce donde están todos los
controles, los dispositivos de seguridad y la manera en que se deben utilizar.
• Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que practique realizando trabajos sencillos y, si es posible, en
compañía de una persona con experiencia.
SEGURIDAD PERSONAL
• No fuerce esta máquina. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones teniendo
en cuenta las condiciones y el trabajo a desarrollar. Usar esta máquina para nes no previstos puede causar una
situación de peligro.
• Use guantes ajustados y resistentes cuando manipule hojas aladas y hojas de sierra. No use guantes cuando
opere el taladro.
• Utilice abrazaderas o mordazas para asegurar la pieza de trabajo al banco.
• Esté alerta, vigile lo que está haciendo cuando maneje esta máquina.
• Evite la puesta en marcha involuntaria del equipo. Asegúrese de que los interruptores estén en la posición de
apagado antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación eléctrica.
• No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Compruebe que todos los elementos de seguridad están instalados y en buen estado. No utilice esta máquina si
alguno de sus componentes está dañado.
• Haga funcionar la máquina solamente cuando esté sobre una supercie ja, estable y nivelada. Las supercies
deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.
• No exceda el rango de brocas de 1.5 a 13mm de diámetro.
• La inhalación de aserrín puede presentar riesgos para la salud. Se recomienda el uso de mascarilla y un sistema de
extracción de polvo.
• Las piezas de trabajo deben poder sujetarse con seguridad en una mordaza o a la mesa de la máquina. Las piezas de
trabajo lanzadas por la máquina pueden provocar lesiones graves y/o daños materiales.
• No haga funcionar la máquina bajo la lluvia o en condiciones de extrema humedad.
• No deje esta máquina en funcionamiento sin vigilancia.
ROPA DE TRABAJO
• Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles.
Recomendamos el uso de:
-Gafas seguridad.
-Protección auditiva.
-Guantes resistentes y antideslizantes.
-Mascarilla antipolvo.

ES
5
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
• No utilice la máquina a temperaturas extremas.
• Mantenga la máquina alejada de la humedad excesiva.
• No utilice esta máquina en atmosferas explosivas en presencia de líquidos inamables, gases y polvo.
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
• Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren
cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales.
• Mantenga alejados a los niños, personas o animales mientras maneja esta máquina.
• Recuerde que el operador de la máquina es responsable de los peligros y accidentes causados a otras personas
o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o
incorrecto de esta máquina.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Este equipo puede ser una fuente potencial de descarga eléctrica si se usa indebidamente.
• Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación cumplan con los requisitos de voltaje del equipo antes de
conectar o desconectar el equipo.
• Mantenga la máquina alejada del agua i la humedad excesiva.
• No use cables eléctricos para levantar, mover o transportar el equipo. Proteja los cables del calor y objetos alados.
• Asegúrese de que los cables eléctricos no presentan riesgos de tropiezos.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
• No modique los controles del producto.
• Compruebe regularmente que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al correcto
funcionamiento de la máquina.
• Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto originales.
• Lleve a cabo un mantenimiento periódico de la máquina. No intente ningún trabajo de mantenimiento o
reparación que no esté descrito en este manual de instrucciones. Le recomendamos que el mantenimiento y
reparaciones no descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Ocial.
• Al terminar el trabajo limpie siempre el polvo y la suciedad de la máquina.
• Apague y desconecte la máquina por completo antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios,
mantenimiento, transporte o almacenamiento de esta máquina.
• Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias.
• No limpie el equipo con disolventes, líquidos inamables o abrasivos fuertes.
• El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas
ambientales o en lugares húmedos o mojados.
• Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
• Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualicado y use solamente piezas de recambio originales.
Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.

6
ICONOS DE ADVERTENCIA
Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información
necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
¡Atención peligro!
Lea atentamente este manual antes de
poner la máquina en marcha.
Use protección ocular y auditiva.
Use guantes de seguridad ajustados y
resistentes.
Use mascarilla para protegerse del polvo,
vapor y otros gases tóxicos.
No lo exponga a la lluvia o a condiciones
de humedad.
Riesgo de descarga eléctrica.
Las personas que no están debidamente
protegidas deben estar a una distancia de
seguridad.
Mantega a los niños alejados de la
máquina.
Peligro de proyección de materiales. Tenga
cuidado con los objetos que puedan ser
tocados y proyectados por la máquina.
No acerque las manos ni cualquier otra
parte del cuerpo a las partes móviles de la
máquina.
Antes de realizar labores de
mantenimiento de la máquina apáguela y
desconéctela por completo.
Nivel de potencia sonora garantizado XX
Lwa, dB(A).
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No lo tire a los contenedores de
basura doméstica.
Cumple con las directivas CE.

ES
7
1
2
3
4
5
7
11
10
9
8
6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
CONDICIONES DE USO
Utilice esta máquina solamente para taladrar agujeros de diferente diámetro en metal, madera y otros materiales. No
utilice el taladro para otros nes no previstos. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar
situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO
NOTA: Los productos detallados en este manual pueden variar en apariencia, inclusiones,
descripción y embalaje de los mostrados o aquí descritos.
1. Base
2. Columna
3. Mesa
4. Portabrocas
5. Protector
6. Limitador de profundidad
7. Interruptor de ON/OFF
8. Cubierta de correa
9. Tuerca de tensión de la correa
10. Motor
11. Manivela

8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TALADRO DE COLUMNA
Tensión nominal de entrada 240V ~ 50 Hz
Potencia nominal 600W
Modo de funcionamiento S2 15 min.
Niveles de velocidad 5 (550 / 950 / 1450 / 1950 / 1950 / 2500rpm)
Tamaño del portabrocas Ø 1,5 - 13 mm
Portabrocas de sujeción JT33
Volteo (radio de giro) 100 mm
Profundidad de perforación 50 mm
Diámetro de la columna 46mm
Altura 580 mm
Nivel de potencia sonora Sin carga: 79.4dB / Con carga: 82dB
Peso 14 Kg
NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modicar las características técnicas sin previo aviso.
CONTENIDO DE LA CAJA
1. Taladro de columna (1ud.)
2. Llave hexagonal S4*63 1PC (1ud.)
3. Tornillo hexagonal M8*25 (3ud.)
4. Pinza de columna M10*35 (1ud.)
5. Manivela (3ud.)
• Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos.
• Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
• No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
ATENCIÓN: Si falta o está dañada alguna pieza póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o
faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ES
9
MONTAJE
ATENCIÓN: No conecte la máquina al suministro eléctrico hasta que el montaje esté completo. La
falta de cumplimiento podría causarle lesiones graves.
1. Coloque la columna (2) en la base (1) y alinee los oricios de la brida de montaje de la columna con los
oricios de la base. Fije las piezas con 3 tornillos (a). Apriete rmemente los tornillos con la llave adecuada.
2. Desplace la mesa (3), con el lado liso hacia arriba, hacia la parte baja de la columna (2). Coloque la mesa
encima de la base y bloquéela girando la palanca de bloqueo (b) hacia la derecha (en el sentido de las agujas
del reloj) hasta que esté rme.
1
2
a
a
a
3
2
b

10
3. Coloque el cabezal de perforación (4) en la columna (2) de manera que el eje esté alineado con el oricio
central de la base. Asegúrese de que la cabeza de la broca esté completamente alineada hacia abajo de la
columna, luego fíjela apretando los tornillos (c) con la llave Allen suministrada.
4. Atornille las manivelas (A) rmemente en los oricios de rosca del cubo (B).
5. Empuje el portabrocas hacia la parte superior de la
punta del eje hasta llegar al máximo. Se recomienda
empujar el portabrocas rápidamente hacia arriba
sobre el eje. La fricción entre el eje y el agujero en
el portabrocas debe ser suciente para mantener el
portabrocas en su lugar.
6. Gire la parte exterior del portabrocas hacia la
izquierda (en sentido contrario a las agujas del
reloj) visto desde arriba y abra las mordazas del
portabrocas completamente
7. Coloque un trozo de madera plano sobre la mesa y
utilice la manivela para bajar el portabrocas contra
la madera. Presione el portabrocas rmemente para
bloquear los cabezales del eje del portabrocas.
4
4
c
B
A
A
B
H
5
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Greencut Outils électriques

Greencut
Greencut HEC1075 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut TOOLS819 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut PRE10000 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut TOOLS416 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut GD750X Series Manuel utilisateur

Greencut
Greencut PRENSA PRE100 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut SRJ200L Manuel utilisateur

Greencut
Greencut MH202-4 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut GM560L-4 Manuel utilisateur

Greencut
Greencut TOOLS118 Manuel utilisateur




















