Gerriets RUNWAY 1 Manuel utilisateur

Screens
Bedienungsanleitung
Rollbildwand
RUNWAY 1
Operation Manual
Roller Screen System
RUNWAY 1
D E

RUNWAY 1
2
Inhaltsverzeichnis / Contents
Allgemeines 3
Montagemöglichkeiten
Universal-Montagewinkel 4
Wand / Deckenhalter 5
Wandhalter 6
Deckenhalter 7
Projektionswand für
Deckeneinbau + Montageset 8
Elektrische Installation
Schaltplan-230V 11
Zubehör
Steuerung für Motorwände 14
Verlust des
Garantieanspruches 15
Endlagenverstellung
Motor links - Behang hinten &
Motor rechts - Behang vorne 16
Endlagenverstellung
Motor links / Behang vorne &
Motor rechts / Behang hinten 18
Bedienungsanleitung
Kurbel-Mechanismus 20
Selbstroll-Mechanismus 21
General 3
Methods of Installation
Universal Mounting Brackets 4
Wall / Ceiling Brackets 5
Wall Brackets 6
Ceiling Brackets 7
Projection Screen for
ceiling integration + Mounting Set 8
Electrical Installation
Wiring Diagram-230V 11
Accessories
Controller for motor screens 14
Loss of Warranty 15
Stop Position Adjustment
Motor left / fabric back &
motor right / fabric in front 16
Stop Position Adjustment
Motor left / fabric in front &
motor right / fabric back 18
Operating Instructions
Hand crank operation 20
Spring roller 21
InformationSeite Page
Änderungen, Fehler, technische
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
All information subject to change or
technical modication without notice.

RUNWAY 1
3
Allgemeines / General
Qualität und Sicherheit
Diese Projektionswand entspricht den sicherheitstechnischen
Anforderungen nach DIN 19045 Teil 1-5. Das Bildwandmate-
rial entspricht DIN 4102 Teil 1.
Garantie
Der Gewährleistungszeitraum für Produktionsmängel beträgt
24 Monate.
Pegehinweise
Das Bildwandtuch ist vor starker Verunreinigung zu schützen
und kann bei Bedarf mit milder Seifenlauge und weichem
Tuch gereinigt werden. Bewegliche Teile der Projektionswand
sind dauergeschmiert und wartungsfrei.
Projektionswandsysteme
Die Befestigungswinkel der Projektionswand sind mit der
Deckenkonstruktion kraft- und formschlüssig zu verbinden!
Das Aluminiumgehäuse darf mechanisch nicht zusätzlich
belastet werden! Die Aufhängung muss entsprechend dem
Gewicht der Projektionswand und dem Drehmoment des
Motors ausgelegt werden. Es muss sichergestellt werden,
dass kein Verwinden auftreten kann!
Antrieb Elektromat
Informationen zum Anschluss des Elektromaten, des Wende-
schütz und zur Endlagenverstellung entnehmen Sie bitte den
beiliegenden Anleitungen Elektrische Bedienungsanleitung
und Mechanische Bedienungsanleitung.
Quality and Safety
This projection screen is in accordance with the safety
regulations in DIN standard 19045 part 1-5. The screen fabric
is in accordance with the regulations in DIN 4102 part 1.
Warranty
The warranty period for production deciencies is 24 months.
Care Instructions
The screen fabric has to be prevented from intense soiling
and can be cleaned with a mild soap sud and a soft cloth if
required. All mechanical parts of the screen are permanently
lubricated and maintenance-free.
Projection Screen Systems
construction! Do not put additional mechanical load on the
casing! The mounting has to be dimensioned for the weight of
the screen and the tourque of the motor. The mounting must
ensure that no distortion can arise!
Motor Electromat
for stop position adjustment in the manuals Electrical
operating instructions and Mechanical operating instrucions.

RUNWAY 1
4
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
Universal-Montagewinkel
Unsere Rollbildwände werden serienmäßig mit
Universal-Montagewinkeln geliefert.
Universal Mounting Brackets
As a standard, our roll-up screens come with
universal mounting brackets.
Wandmontage & Deckenmontage
Die 2 Montagewinkel müssen mit jeweils 4 der mitgelieferten
Schrauben seitlich an der Projektionswand befestigt werden.
Je nach Art der Montage (Wand- oder Deckenmontage) müs-
sen die Winkel horizontal oder vertikal angebracht werden.
(siehe Abb.)
Wall Mounted & Ceiling Mounted
As a The two mounting brackets have to be xed at either
sides of the screen casing with the 4 enclosed Phillips
screws. Depending on where the projection screen is
mounted to (wall or ceiling), the brackets have to be attached
horizontal or vertical. (see sketches)
Deckenmontage / Ceiling Mounted
Wandmontage / Wall Mounted
4 x
4 x
2 x
2 x
4 x
4 x
2 x
2 x

RUNWAY 1
5
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
Wand / Deckenhalter
Durch die horizontale und vertikale Montagemöglichkeit kann
der Wand/Deckenhalter für Wand- oder Deckenmontage
verwendet werden.
Wall / Ceiling Brackets
The wall/ceiling bracket can be used for wall or ceiling
mounting because of its horizontal and vertical mounting
option.
Wandmontage & Deckenmontage
Die 2 Wand/Deckenhalter werden mit jeweils 4 der mitgelie-
ferten Schrauben seitlich an der Projektionswand befestigt.
Je nach Art der Montage (Wand- oder Deckenmontage)
werden die Wand/Deckenhalter horizontal oder vertikal an
der Projektionswand angeschraubt. (siehe Abb.)
Wall Mounted & Ceiling Mounted
The two wall/ceiling brackets have to be xed at eighter
sides of the screen casing with the 4 enclosed Phillips
screws. Depending on where the projection screen is
mounted to (wall or ceiling), the brackets have to be attached
horizontal or vertical. (see sketches)
Deckenmontage / Ceiling Mounted
Wandmontage / Wall Mounted
4 x
4 x
4 x
4 x
4 x
4 x
4 x
4 x

RUNWAY 1
6
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
Wandhalter
Der Wandhalter kann an beliebiger Stelle am Schutzkasten
montiert werden. Durchlaufende Nuten geben maximale
Flexibilität bei der Montage.
Wall Brackets
The wall bracket can be adjusted at any point on the case.
Continuous T-slots on the top provide maximum exibility for
mounting.
Wandmontage
Die 2 Wandhalter werden mit jeweils 2 der mitgelieferten
Schrauben sowie 2 Nutmuttern an der Projektionswand
befestigt. (siehe Abb.)
Wall Mounted
Each of the two wall brackets have to be xed at the screen
casing with the 2 enclosed Phillips screws and 2 nuts for the
T-slots. (see sketches)
1
3
2
4 x 2 x 2 x
4 x
4 x

RUNWAY 1
7
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
Deckenhalter
Der Deckenhalter kann an beliebiger Stelle am Schutzkasten
montiert werden. Durchlaufende Nuten geben maximale
Flexibilität bei der Montage.
Ceiling Brackets
The ceiling bracket can be adjusted at any point on the case.
Continous T-slots on the top provide maximum exibility for
mounting.
Deckenmontage
Die 2 Deckenhalter werden mit jeweils 4 der mitgelieferten
Schrauben sowie 4 Nutmuttern an der Projektionswand
befestigt. (siehe Abb.)
Ceiling Mounted
Each of the two ceiling brackets have to be xed at the
screen casing with the 4 enclosed Phillips screws and 4 nuts
for the T-slots. (see sketches)
1
3
2
8 x
4 x
4 x
4 x 4 x

RUNWAY 1
8
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
Projektionswand für Deckeneinbau
Keine zusätzliche Deckenausnehmung nötig! Die Projektions-
wand kann durch Abnehmen der Clipswinkel und Lösen der
Schrauben am Montagewinkel einfach demontiert werden.
Projection Screen for Ceiling Integration
No additional access for servicing needed! The projection
screen can be easily dismounted by taking off the clip
brackets and detaching the screws at the mounting brackets.
Montagewinkel
mounting bracket
Clipswinkel
clip bracket
Montageset vario für Abgehängte Decke
Projektionswand für Deckeneinbau mit Montageset für
abgehängte Decke.
Montageplatte / mounting plate
Kontermutter / counter nut
Gewindestange / thread rod Lochabstand Montagewinkel
spacing of mounting brackets
Montagewinkel / mounting bracket
Sicherheitsmuttern / self lock nuts
Clipswinkel / clip bracket
Mounting Set vario for Suspended Ceiling
Projection screen for ceiling integration with mounting set for
suspended ceiling.

RUNWAY 1
9
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
1.
Montageplatten -
Die Montageplatten müssen derart montiert werden, daß
der Abstand der Gewindestangen mit dem Lochbild der
Montagewinkel übereinstimmt. (siehe Skizze)
Mounting plates
The mounting plates have to be xed according to the hole
pattern of the projection screen´s mounting brackets.
(see sketch)
Spacing of the mounting brackets
Lochabstand Montagewinkel
30mm SK 9 x 8,5cm
50mm SK 12,5 x 12cm
90mm SK 16 x 16cm
Kontermuttern
counter nut
2.
Gewindestangen
Schrauben Sie die Gewindestangen in die Montageplatte ein
und kürzen Sie diese entsprechend der Skizze.
Thread Rods
Screw in the thread rods and shorten them according to the
sketch.
3.
Kontermuttern
Schrauben Sie eine Kontermutter auf jede Seite der Gewin-
destangen. Schrauben Sie die Gewindestangen in die Monta-
geplatte ein und sichern Sie diese mit den Kontermuttern.
Counter Nuts
Screw on a counter nut on either side of the thread rods.
Screw in the thread rods and secure them with the counter
nuts.

RUNWAY 1
10
Montagemöglichkeiten / Methods of Installation
4.
Montage der Projektionswand
Montieren Sie die Projektionswand mit den 4 Sicherheits-
muttern. Dazu verwenden Sie den mitgelieferten Rohrsteck-
schlüssel. Nach dem Justieren sichern Sie die Projektions-
wand mit den unteren Kontermuttern.
Mounting of the projection screen
Mount the projection screen with the 4 lock nuts. Use the
enclosed tubular spanner. After adjustment secure the screen
with the lower counter nut.
Kontermuttern
counter nut
Sicherheitsmutter
lock nut
Clipswinkel
Clip bracket
5.
Clipswinkel
Zum Schluß setzen Sie den Clipswinkel ein.
Clip Bracket
Finally apply the clip bracket.
Ausnehmung für Abgehängte Decken
Im Falle eines nachträglichen Einbaus der Projektionswand
in eine abgehängte Decke, ist entsprechend der Kastengröße
SK eine Ausnehmung L x B lt. Skizze herzustellen.
Recess for suspended ceilings
In case of subsequent mounting of the projection screen into
a suspended ceiling, a recess L x B according to the casing
size SK has to be made. (see sketch) Gesamtlänge / overall length
Gesamtlänge - Y
overall length - Y
L =
L
B
GB
Ausnehmung / recess
SK (cm) GB B Y
9 x 8,5 130 mm 105 mm 16 mm
12,5 x 12 165 mm 140 mm 24 mm
16 x 16 220 mm 180 mm 30 mm
Table des matières
Autres manuels Gerriets Système de contrôle


















