GEP Breaky 1 Manuel utilisateur

© GEP www.regenwater.com www.gep-rainwater.com Tel. NL +31 (0)183 610520 BE +32 (0)56/299.701 info@regenwater.com
3,0 cm
7,0 cm
3,5 cm
8 mm
Teken nu op 3,0 cm rechts van de Breaky 1 en 3,5 cm boven de Breaky 1 het
eerste boorpunt af. Teken het volgende boorpunt 7 cm rechts en waterpas van
boorpunt 1 af. Boor met een boor van 8 mm beide boorpunten circa 5 cm diep.
Mark the rst drill point at 3 cm at the right and 3.5 cm above of the Breaky 1.
Mark the second drill point 7 cm at the right of drill point 1 (at the same height!).
Use an 8mm drill and approx. 5 cm deep.
Tracer maintenant à 3,0 cm à droite du Breaky 1 et 3,5 cm au-dessus le premier
point de forage. Tracer le point de forage suivant 7 cm à droite et de niveau par
rapport au point de forage 1. Percer aux deux points de forage avec un foret de 8
mm à environ 5 cm de profondeur.
Nun 3cm rechts und 3,5cm oberhalb der Sicherheitstrennstation eine Markierung
für die Halterung des Ausdehnungsgefäß anzeichnen. Eine zweite Markierung
anschließend 7cm rechts von der ersten skizzieren. An diesen Stellen im Anschluss
jeweils eine 5cm tiefe Bohrung mit einem 8mm Bohrer vornehmen.
NL: Plaats de Breaky 1 op de grond en zorg voor een minimale ruimte van LxBxH
van 60 x 40 x 70 cm. LET OP! Alle aansluitingen bevinden zich aan de rechterkant
van de IRM-1
ENG: Place the Breaky 1 on the ground and ensure there is sufcient space for Lx-
WxH of 60x40x70 cm. Caution! All connections are on the right side of the IRM-1.
FR: Placer le Breaky 1 sur le sol et s’assurer d’un espace minimal L x l x H de 60
x 40 x 70 cm. ATTENTION ! Tous les raccordements se trouvent au côté droit de
l’IRM-1.
DE: Den Systemtrenner Breaky 1 auf den Boden stellen oder mit den mitgelief-
erten Schrauben und Dübeln an die Wand montieren. Der Platzbedarf für die
Montage und Installation liegt bei 60 x 40 x 70 cm. Bitte beachten Sie, alle
Geräteanschlüsse benden sich an der rechten Seite des Gerätes.
Benodigde minimale ruimte voor het
IRM-1 toestel.
Platzbedarf der Sicherheitstrennstation
Breaky 1
Leg de rubber mat op de plaats waar de Breaky 1 geplaatst dient te worden.
Place the rubber matt at the desired location.
Placé le tapis en caoutchouc à l’endroit où le Breaky 1 sera placé.
Sollte der Sicherheitstrennstation Breaky 1 auf den Boden montiert werden, legen
sie bitte die mitgelieferte Gummi Resonanzmatte unter das Gerät.
Zet de Breaky 1 op de rubber mat met de vlakke achterkant tegen de muur.
Plaats de kap op de Breaky 1.
Place the Breaky 1 on the rubber matt with the at backside against the wall.
Then, place the housing on the Breaky 1.
Poser le Breaky 1 sur le tapis en caoutchouc avec la face plane arrière contre le
mur. Poser le couvercle sur le Breaky 1.
Nach der Montage des Breaky 1 auf dem Boden oder an der Wand bitte die
Schaumhaube passend über das Gerät stülpen.
Montagehandleiding breaktank breaky 1
Installation manual breaktank Breaky 1
Montageanleitung Sicherheitstrennstation Breaky 1

© GEP www.regenwater.com www.gep-rainwater.com Tel. NL +31 (0)183 610520 BE +32 (0)56/299.701 info@regenwater.com
Plaats de meegeleverde pluggen in de geboorde gaten en monteer de ophangbeugel
aan de wand. Gebruik hiervoor de meegeleverde bouten.
Insert the supplied plugs in the drilled holes and mount the mounting bracket on
the wall. Use the supplied bolts.
Insérer les chevilles fournies dans les trous ainsi forés et monter l’étrier de
suspension sur la paroi. Utiliser les vis fournies à cet effet.
Mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben nun den Halter des
Ausdehnungsgefäßes an der Wand montieren.
Monteer nu het drukvat op de bovenzijde van de montagebeugel. Zorg voor een
goede waterdichte verbinding door gebruik te maken van hennep of ander dich-
tend materiaal.
Mount the pressure tank at the top side of the mounting bracket. Make sure the
connection is water tight by using hemp or other sealing material.
Installer maintenant la cuve sous pression à la partie supérieure de l’étrier de
montage. S’assurer d’un raccordement étanche en utilisant le chanvre ou autre
matériau d’étanchéité.
Das 8 Liter Ausdehnungsgefäß oben in das Innengewinde des Halters eindichten.
Bitte achten Sie darauf, das es Dicht ist.
Monteer de 3/4” exibele slang op de aansluiting van van de perszijde van de
pomp (onderste aansluiting). Monteer daarna de andere zijde van de exibele
slang aan de onderzijde van de montagebeugel. Gebruik hiervoor de berringen
voor een waterdichte afdichting.
Mount the 3/4” exible hose on the connection of the pressure side of the pump
(bottom connection). Then, mount the other side of the exible hose at the bot-
tom side of the mounting bracket. Use the ber rigns for a water tight seal.
Monter le tuyau exible sur le raccord 3/4” du côté du refoulement de la pompe
(raccord inférieur). Monter l’autre côté du tuyau exible à la partie inférieure de
l’étrier de montage. Utiliser à cet effet les anneaux bre pour l’étanchéité du joint.
Mit dem mitgelieferten 3/4” Panzerschlauch die Druckseite des Sicherheitstrenn-
station Breaky 1 (unterer Anschluss des Gerätes) mit dem unteren Anschluss des
T-Stücks verbinden.

© GEP www.regenwater.com www.gep-rainwater.com Tel. NL +31 (0)183 610520 BE +32 (0)56/299.701 info@regenwater.com
Monteer de tweede 3/4” exibele slang op de meegeleverde kogelkraan. Gebruik
hiervoor de berringen voor een waterdichte afdichting.
Mount the second 3/4” exible hose on the supplied ball valve. Use the ber rings
for a waterproof seal.
Monter le second tuyau exible 3/4” sur le robinet à boisseau sphérique fournie.
Utiliser à cet effet les anneaux bre pour l’étanchéité du joint.
Den 3/4” Panzerschlauch auf das Außengewinde des Kugelhahn dichten. Zum
Abdichten die mitgelieferten Dichtungen benutzen.
Monteer de andere zijde van de exibele slang op de drinkwater toevoer van de
Breaky 1 (middelste aansluiting). Gebruik hiervoor de berringen voor een wa-
terdichte afdichting.
Mount the other side of the exible hose on the drinking water supply of the
Breaky 1 (middle connection). Use the ber rings for a waterproof seal.
Monter l’autre côté du tuyau exible à l’adduction d’eau de le Breaky 1 (raccord
du milieu). Utiliser à cet effet les anneaux bre pour l’étanchéité du joint.
Die andere Seite des Panzerschlauches an den Trinkwasseranschluss (Mitte) di-
chten. Zum Abdichten die mitgelieferten Dichtungen benutzen.
Sluit nu de 3/4” F aansluiting van het T-stuk onder het drukvat op het secundaire
waterleidingnet aan. Zodra alle leidingen waterdicht aangesloten zijn kunt u over-
gaan tot de in bedrijfname van de Breaky 1. De inbedrijfname staat omschreven
in de Installatie- en bedieningshandleiding van de Breaky 1. Deze is bijgevoegd
in de verpakking of kunt u downloaden op: www.regenwater.com
Connect the 3/4” F connection on the T-piece under the pressure tank on the se-
cundary water network. Once all the pipings are connected water proof, you can
continue commissioning the Breaky 1 Commissioning the Breaky 1 is described
in the Installation- and Control manual. This is supplied in the packaging or is
available at www.gep-rainwater.com
Brancher maintenant le réseau d’eau secondaire au raccord 3/4” F du Té placé
sous la cuve sous pression. Une fois que toutes les tuyauteries sont raccordées
de façon étanche, procéder à la mise en service du Breaky 1. La mise en ser-
vice est décrite dans le Manuel d’installation et d’exploitation de le Breaky 1. Ce
dernier est inclus dans l’emballage ou peut être téléchargé à partir de : www.
gep-eaudepluie.fr
Die Druckleitung in den 3/4” IG Anschluss des T-Stücks eindichten. Wenn alles
wasserdicht angeschlossen ist, können Sie die Anlage in Betrieb nehmen.
Table des matières
Manuels Système d'eau populaires d'autres marques

Spirotech
Spirotech SPIROVENT SUPERIOR S250 Manuel utilisateur

Culligan
Culligan Aqua-Cleer Aqua-Cleer Advanced Drinking Water... Manuel utilisateur

A.O. Smith
A.O. Smith Dura-Max AJH - 1000A - P Manuel utilisateur

Microline
Microline T.F.C.-4 Manuel

Eureka Forbes
Eureka Forbes Aquaguard Select Manuel utilisateur

Cetetherm
Cetetherm AquaEfficiency Manuel utilisateur











