Genie TL14 Manuel utilisateur

LED Clip Lamp TL14
DE Bedienungsanleitung 3 - 5
EN Operating instruction 5 - 7
F Mode d’emploi 7 - 10
ES Manual del usuario 10 - 12
IT Istruzioni per l'uso 13 - 15
CZ Návod k obsluze 15 - 17
PL Instrukcja obsługi 18 - 20
Version: 12-2018

1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
Beweglich / Movable / Mobile / Móvil / Mobile / Movitý / Rucho e
2. La penschir / La p shade / L'abat-jour / Tulipa / Paralu e / Stínidlo / Klosz
3. La penar / La p ar / Bras de la pe / Brazo de la lá para / Braccio
la pada / Ra eno la py / Ra ię la py
4. Standfuß / Stand / Pied / Pie / Base / Stát / Stand
5. Touchfeld / Touch Area / Zone tactile / Área táctil / Area touch / Dotyková
oblast / Obszar dotykowy
6. Klinken Buchse / 3.5 jack socket / jack de 3,5 / puerto de 3,5 /
spinotto jack fe ina 3,5 / Zdířka Jack 3,5 / 3,5 gniazdo Jack
7. Lade Anzeige / Charge Indicator / Annonce de charge / Cargar anuncio ad
anuncio / Carica annuncio pubblicitario ad / Indikátor nabíjení / Wskaźnik
ładowania
DE Bedienungsanleitung
Einleitung
• Vor Gerbrauch die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig lesen und anschließend
aufbewahren.
2

• Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zu
korrekten Gebrauch.
• Die Betriebsanleitung uss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Produkt ist ausschließlich zur privaten Verwendung i Innenbereich und in Trockenen
Räu en vorgesehen.
Sicherheitshinweise
• Verpackung, Kleinteile und Dä aterial gegen unbeabsichtigte Benutzung vor alle vor
Kindern sichern.
• Nie als direkt in die Lichtquelle blicken oder den Lichtstrahl in die Augen anderer Personen
richten, dadurch können die Augen geschädigt werden.
• Produkt und Zubehör sicher platzieren und installieren sowie nur in einwandfreie Zustand
benutzen.
• Extre e Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie
echanischen Druck ver eiden.
• Der i La penfuß verbaute Akku ist nicht tauschbar!
• Bei nicht besti ungsge äße Gebrauch kann der Akkus beschädigt werden und auslaufen.
• Den Akku nicht defor ieren, verbrennen oder kurzschließen, es besteht die die Gefahr der
Explosion oder eines Brandes.
• Den Akku weder Hitze, in For von Heizungswär e noch Feuer aussetzen, eine extre e
Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/oder zu Austreten von ätzenden Flüssigkeiten führen.
• Die La pe darf nicht geöffnet werden, etwaige Reparaturarbeiten nur von ausgebildete
Elektro-Fachpersonal ausführt werden.
• Zu Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch verwenden, keine Reinigungs ittel und
Che ikalien.
• Bei längere Nichtgebrauch den Akku alle 3 Monate aufladen u die Kapazität zu erhalten.
• Das Leucht ittel kann nicht getauscht werden.
Lieferumfang
• LED Schreibtischleuchte
• USB Ladekabel
• Betriebsanleitung
Technische Daten
Siehe Seite 21
Erstinbetriebnahme / Laden
• Technische Daten von Produkt und USB Spannungsquelle vergleichen, da diese identisch sein
üssen.
• Verwenden Sie nur das itgelieferte USB Ladekabel.
• Vor der Erstinbetriebnah e uss der Akku vollständig geladen sein. Je nach genutzter USB
Spannungsquelle kann das bis zu 6 Stunden dauern.
1. Stecken sie den 3,5 Klinken Stecker des itgelieferten Ladekabels in die 3,5 Klinken
Buchse der LED Schreibtischla pe.
3

2. Verbinden Sie den USB 2.0 Anschluss des Ladekabels it einer USB Spannungsquelle. Diese
kann entweder ein 220/230 V USB-Ladeadapter oder die USB-Buchse eines PCs sein.
3. Die rote Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt wenn der Akku
vollständig geladen ist.
4. Ist der Akku geladen, trennen Sie das Ladekabel von der LED Schreibtischla pe und von der
USB-Spannungsquelle.
5. Die La pe sollte spätestens dann wieder aufgeladen werden, wenn Sie beginnt schwächer zu
leuchten oder sich nicht ehr einschalten lässt.
Verwendung des Clips
• Nur an eine Befestigungsfläche kle en, die de Gewicht der Leuchte standhält und eine
Dicke von 10-35 aufweist.
Achtung: Es können sichtbare Druckstellen entstehen, wenn das Produkt de ontiert wird.
• Keine Glied aßen zwischen den Clip halten, da diese gequetscht werden können.
• Die La pe uss so installieren werden, dass keine Personen durch Herabstürzen, Stolpern o.
ä. verletzt werden kann.
1. Kle en Sie die LED Schreibtischleuchte it de Clip an die Tischkante.
2. Richten Sie den Ar entsprechend aus.
Verwendung mit Standfuß
• Stellen Sie die La pe auf eine ebene und rutschfeste Unterlage.
• Die La pe uss so aufgestellt werden, dass keine Personen durch Herabstürzen, Stolpern o.
ä. verletzt werden kann.
Ein-/Aus-Schalten und Helligkeit einstellen
Das Ein- und Ausschalten und die Einstellung der Helligkeit erfolgt über das Touchfeld.
Berühren Sie den Sensor-Touch-Bereich kurz, u das Licht ein- / auszuschalten.
Berühren und halten Sie den Sensor Touch-Bereich, u die Helligkeit in aufsteigender oder
absteigender Regulierung anzupassen.
GA ANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht
einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatu . Bewahren Sie
bitte den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. a
Gehäuse. Geräte, die von außen durch unsachge äßen Gebrauch beschädigt wurden, sind vo
U tausch ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche
Einwilligung unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur it beigefügte Kaufbeleg erfolgen – jede ücksendung bitte
telefonisch anmelden! Es können nur ausreichend frankierte Rücksendungen it
entsprechender Retourennu er angeno en werden. Bitte geben Sie i er Na e, Straße,
PLZ, Wohnort und Telefon it Vorwahl und den Grund Ihrer Rekla ation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-80 59 52 ● E ail: [email protected].
Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter An eldung ausreichend frankiert an
4

folgende Adresse: GO Europe G bH, Zu Kraftwerk 1, D-45527 Hattingen,
Deutschland/Ger any
Entsorgung:
Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sa lung, Wiederverwertung und Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and
electronic equip ent –WEEE).
Das durchkreuzte Sy bol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht i
Haushalts üll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sa elzentren zur
sachge äßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
ichtlinien:
Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinsti ung it den geltenden Regeln und
Vorschriften hergestellt wurde.
UK Operating instruction
Introduction
• Before use, read the operating instructions co pletely and carefully and then store the .
• The operating instructions are an integral part of the product and contain i portant infor ation
for the correct use.
• The operating instructions ust be available in case of uncertainty and trans ission of the
product.
Intended Use
• The product is intended for private indoor and dry use only.
Safety Instructions
• Secure packaging, s all parts and insulating aterial against accidental use, especially against
children.
• Never look directly into the light source or direct the light bea into other people's eyes, as this
ay da age the eyes.
• Place and install the product and accessories safely and use only when in perfect condition.
• Avoid extre e loads such as heat and cold, wet and direct sunlight and echanical pressure.
• The built-in battery in the la p base is not exchangeable!
• I proper use ay da age the battery and cause it to leak.
• Do not defor , burn or short the battery; there is a risk of explosion or fire.
• Do not expose the battery to heat, heat or fire, extre e heat ay cause the explosion and / or
leakage of corrosive fluids.
• The la p ust not be opened, any repairs ay only be carried out by trained electricians.
• For cleaning only use a dry and soft cloth, no detergents and che icals.
• When not in use for a long ti e, charge the battery every 3 onths to aintain the capacity.
5

• The bulb cannot be replaced.
Delivery
• LED desk la p
• USB charging cable
• Operating anual
Technical specifications
See page 21
Initial commissioning / Charging
• Co pare product and USB power source specifications as they ust be identical.
• Use only the supplied USB charging cable.
• Before initial operation, the battery ust be fully charged. Depending on the USB power source
used, this can take up to 6 hours.
1. Insert the 3.5 jack plug of the supplied charging cable into the 3.5 jack socket of the
LED desk la p.
2. Connect the USB 2.0 port of the charging cable to a USB power source. This can either be a
220/230 V USB charging adapter or the USB port of a PC.
3. The red indicator lights up during charging and goes off when the battery is fully charged.
4. When the battery is charged, disconnect the charging cable fro the LED desk la p and fro
the USB power source.
5. The la p should be recharged at the latest when it starts to di , or it cannot be turned on.
Using the clip
• Cla p only to a ounting surface that withstands the weight of the lu inaire and has a
thickness of 10-35 .
Attention: There ay be visible pressure points when the product is dis antled.
• Do not hold any li bs between the clips as they ay be squashed.
• The la p ust be installed in such a way that no persons can be injured by falling, stu bling or
the like.
1. Cla p the LED desk la p with the clip to the edge of the table.
2. Align the ar accordingly.
Use with stand
• Place the la p on a level and non-slip surface.
• The la p ust be installed in such a way that no persons can be injured by falling, stu bling or
the like.
Switch on / off and brightness
Switching on and off and adjusting the brightness is done via the touch panel.
Touch the sensor touch area briefly to turn the light on / off.
Touch and hold the sensor touch area to adjust the brightness in ascending or descending
regulation.
HANDLING THE GUA ANTEE
Thank you very uch for purchasing this GENIE product. Please note the following advice
whenever this achine does not function faultlessly, contrary to expectations.
6

The guarantee period a ounts to 24 onths fro the date of purchase, provided that the
achine has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase voucher and original
packaging in a safe place. The warranty is only valid for defects in aterials or fabrication.
However, it is invalid for da age that has occurred to breakable parts, e.g., on the casing.
Machines that have been da aged by inappropriate use externally, are excluded fro being
exchanged. A guarantee will expire whenever any repairs have been carried out without the
express consent of our custo er service depart ent.
Repairs under the guarantee can only be ade when the proof-of-purchase voucher is enclosed
with the defective achine – please notify us about the return by telephone! Only adequately
pre-paid returns bearing the appropriate return nu ber can be accepted. Please give your na e,
address, post code, town and telephone nu ber with the dialing code. Please state the reason
for your co plaint too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-805952 ●E- ail: [email protected]
Please send all returns adequately pre-paid to the following address after notifying us about the
beforehand: GO Europe G bH, Zu Kraftwerk 1, D-45527 Hattingen, Deutschland/Ger any
Disposal:
Guideline 2012/19/EC concerning the handling, collection, recycling and disposal of
electrical and electronic equip ent and their co ponents (‘waste electrical and
electronic equip ent’, known as WEEE).
The crossed sy bol on a rubbish container indicates that the achine or device is not
allowed to be disposed of but it ust be handed over to a suitably equipped collection centre for
proper recycling or disposal.
Directives:
We declare that this device has been anufactured in accordance with the
applicable rules and regulations.
F Mode d’emploi
Introduction
• Avant toute utilisation, veuillez lire le ode d’e ploi attentive ent, puis, le conserver.
• Le ode d’e ploi est un élé ent essentiel relatif au produit car il contient des infor ations
i portantes per ettant de l’utiliser correcte ent.
• Le ode d’e ploi doit toujours rester à portée de ain en cas de besoin et si le produit change
de propriétaire.
Utilisation prévue
• Ce produit est conçu pour un usage privé, à l’intérieur et dans un endroit sec.
Consignes de sécurité
• Veillez à ce que les e ballages, petites pièces et le atériau isolant ne représente pas de
danger, en particulier pour les enfants.
7

• Ne ja ais regarder directe ent dans la source lu ineuse et ne pas diriger le faisceau lu ineux
dans les yeux d’autrui car cela pourrait provoquer des lésions.
• Placer et installer le produit et les accessoires en toute sécurité. Utiliser la la pe unique ent si
elle est en parfait état.
• Évitez les conditions extrê es telles que la chaleur, le froid, les rayons directs du soleil et la
pression écanique.
• La batterie intégrée dans le pied de la la pe ne peut être changée !
• Une auvaise utilisation peut endo ager la batterie et provoquer des fuites.
• Ne pas défor er, brûler, ni court-circuiter la batterie car cela risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
• Ne pas exposer la batterie à la chaleur du chauffage, à la chaleur ou au feu car une chaleur
intense peut provoquer une explosion et/ou une fuite des liquides corrosifs.
• Ne pas ouvrir la la pe. Les réparations doivent être effectuées unique ent par des électriciens
qualifiés.
• Utiliser unique ent un chiffon sec et doux, sans détergent, ni produit chi ique pour effectuer le
nettoyage.
• Si le produit n’est pas utilisé pendant longte ps, charger la batterie tous les 3 ois pour qu’elle
ne s’abî e pas.
• L’a poule ne peut pas être re placée.
Contenu de la livraison
• La pe de bureau à LED
• Câble de charge ent USB
• Mode d’e ploi
Caractéristiques techniques
Voir page 21
Première mise en service/premier chargement
• Co parer les caractéristiques techniques du produit et de la source d’ali entation USB qui
doivent être identiques.
• Utiliser unique ent le câble de charge ent USB fourni.
• Avant la pre ière utilisation, recharger co plète ent la batterie. Selon la source d’ali entation
USB utilisée, la charge peut durer jusqu’à 6 heures.
1. Insérer la fiche jack de 3,5 du câble de charge fourni dans la prise jack de 3,5 de la
la pe de bureau à LED.
2. Connecter le port USB 2.0 du câble de charge ent sur une source d’ali entation USB. Utiliser
un adaptateur de charge USB 220/230 V ou le port USB d’un PC.
3. Le voyant rouge s’allu e pendant la charge et s’éteint lorsque la batterie est co plète ent
chargée.
4. Lorsque la batterie est chargée, débrancher le câble de charge de la la pe de bureau à LED
et de la source d’ali entation USB.
5. La la pe doit être rechargée au plus tard lorsqu’elle co ence à faiblir ou ne s’allu e plus.
Utilisation des clips
• Fixer unique ent sur une surface de ontage pouvant supporter le poids du lu inaire et ayant
une épaisseur de 10 à 35 .
8

Attention : des points de pression peuvent apparaître lors du dé ontage.
• Ne pas ettre une partie de votre corps entre les clips car elle pourrait être écrasée.
• La la pe doit être installée de anière à ce qu’elle ne fasse pas faire glisser, chuter, etc., les
utilisateurs.
1. Fixer la la pe de bureau à LED avec le clip sur le bord de la table.
2. Orienter le bras co e souhaité.
Utilisation avec le pied
• Placer la la pe sur une surface plane et non glissante.
• La la pe doit être installée de anière à ce qu’elle ne fasse pas faire glisser, chuter, etc., les
utilisateurs.
Allumer/éteindre et régler la luminosité
Allu er, éteindre et régler la lu inosité s’effectue via l’écran tactile.
Appuyer briève ent sur la zone tactile pour allu er/éteindre la lu ière.
Appuyer longue ent sur la zone tactile du capteur pour régler la lu inosité croissante ou
décroissante.
Modalités de GA ANTIE
Nous vous re ercions d’avoir choisi ce produit de la arque GENIE. Si, contre toute attente,
l’appareil ne devait pas fonctionner de anière irréprochable, veuillez vous référer aux odalités
suivantes :
La durée de garantie est, pour un e ploi confor e, de 24 ois à la date de l’achat. Veuillez
conserver le justificatif d’achat et l’e ballage d’origine. La prestation de garantie couvre les
défauts de atériau ou de fabrication, ais non pas les do ages survenus sur les pièces
fragiles, telles que le boîtier. Les appareils endo agés par une intervention externe et par un
anie ent non confor e sont exclus de la présente garantie et ne pourront être échangés. La
garantie expire si des réparations ont été effectuées sans le consente ent exprès de notre
service clients.
Le justificatif d’achat doit être joint à la réexpédition de l’appareil pour que les réparations
couvertes par les ter es de la garantie puissent être effectuées – prière d’annoncer tout renvoi
par téléphone ! Ne seront acceptés que des envois correcte ent affranchis et unis du nu éro
de retour. Veuillez toujours indiquer votre adresse co plète : no , rue, code postal, ville, votre
nu éro de téléphone, l’indicatif et la raison de votre récla ation. Nous vous en re ercions !
Notre Hotline service clients:
Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-80 59 52 ●E ail: [email protected]
Après nous avoir prévenu, veuillez adresser tout renvoi correcte ent affranchi à l’adresse
suivante : GO Europe G bH, Zu Kraftwerk 1, D-45527 Hattingen, Deutschland/Ger any
Traitement des déchets:
9

Directive 2012/19/EC relative aux déchets d’équipe ents électriques et électroniques
(WEEE) concernant la collecte sélective, le traite ent de certains co posants et la
valorisation des déchets par recyclage (waste electrical and electronic equip ent –
WEEE).
Le sy bole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit pas être collecté avec les déchets
énagers, ais doit être rendu aux centres de collecte équipés, chargés du recyclage ou de
l’éli ination confor e.
Directives:
Nous déclarons que cet appareil a été fabriqué confor é ent aux règles et
règle ents applicables.
ES Manual del usuario
Introducción
• Lea el anual de instrucciones atenta ente antes de usar el producto y guárdelo en un lugar
seguro.
• El anual de instrucciones for a parte del producto e incluye indicaciones i portantes para el
uso correcto.
• El anual de instrucciones tiene que estar disponible en caso de dudas y cuando se entregue
el producto.
Uso previsto
• El producto sola ente está destinado al uso privado en interiores y en recintos secos.
Indicaciones de seguridad
• Asegurar el envase, las piezas pequeñas y el aterial de aisla iento contra uso involuntario,
sobre todo de los niños.
• No irar nunca directa ente en la fuente de luz ni dirigir el halo de luz a los ojos de otras
personas, podría lesionar los ojos.
• Ubicar e instalar el producto y los accesorios en un lugar seguro y usarlo solo en perfecto
estado técnico.
• Evitar las cargas extre as, tales co o calor y frío, hu edad y radiación solar directa, así co o
la presión ecánica.
• ¡La batería integrada en el pie de la lá para se puede ca biar!
• Un uso incorrecto de la batería podría dañarla y que esta pierda su líquido.
• No defor ar, que ar ni cortocircuitar la batería, sino correría peligro de explosión o de
incendio.
• No so eter la batería ni al calor, en for a de calor de calefacción o de fuego, ni a te peraturas
extre as, sino podría ocasionar una explosión y/o la pérdida del líquido corrosivo.
• No se debe abrir la lá para, cualquier reparación debe ser realizada única ente por un
electricista profesional.
10
Table des matières
Langues :
Autres manuels Genie Lampe de travail
Manuels Lampe de travail populaires d'autres marques

PowerSmith
PowerSmith PWLD080T Manuel utilisateur

MaxLite
MaxLite 73683 Manuel utilisateur

Heitronic
Heitronic Trend 27867 Manuel utilisateur

Monzana
Monzana Gore MZCL10 Manuel utilisateur

EINHELL
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC Manuel utilisateur

Bayco
Bayco NIGHTSTICK Dual-Light Xtreme Lumens... Manuel utilisateur















