Gastronoma 18150001 Manuel utilisateur

DK Perkulator ........................................................ 2
NO Perkolator ........................................................ 7
SE Perkulator ...................................................... 12
FI Perkolaattori .................................................. 17
UK Percolator ...................................................... 22
DE Kaffeebereiter ................................................ 27
18150001 18150002
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye perkulator, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager appa-
ratet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler
dig desuden at gemme brugsanvisnin-
gen, hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske apparatets funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på
over 8 år og personer med nedsat føl-
somhed, fysiske eller mentale handi-
cap, forudsat at de overvåges eller er
blevet instrueret i brugen af apparatet
på en sikker måde og forstår de
dermed forbundne risici. Børn må
ikke lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Når
apparatet anvendes, skal børn, der
opholder sig i nærheden af det, altid
holdes under opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan med-
føre personskade og beskadige ap-
paratet.
• Anvend kun apparatet til det, det
er beregnet til. Producenten er
ikke ansvarlig for skader, der op-
står som følge af forkert brug eller
håndtering (se også under Garanti-
bestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervs-
brug.
• Fjern al emballage og alle transport-
materialer fra apparatet indvendigt og
udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har
synlige skader, og at der ikke mangler
nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med an-
dre ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at
trække i eller snuble over appara-
tets ledning eller en eventuel for-
længerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat
fjernbetjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten før rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du
tager stikket ud af stikkontakten, men
tag fat om selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og
åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles
omkring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller
stikket er beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette er tilfældet, eller
hvis det har været tabt på gulvet, tabt
i vand eller er blevet beskadiget på
anden måde.

3
DK
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket
er beskadiget, skal apparatet efterses
og om nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50
Hz. Garantien bortfalder ved tilslut-
ning til en forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv. Kontakt købsstedet, hvis der
er tale om en defekt, der falder ind
under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede
indgreb i apparatet eller tilbehøret,
bortfalder garantien.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet
kan blive meget varme og medføre
forbrændinger ved berøring. Vær især
opmærksom på dette, hvis der er
børn eller svage personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være
utilgængelig for børn under 8 år.
SÆRLIGE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må ikke bruges med andet
udstyr end det medfølgende!
• Pas på ikke at brænde fingrene,
når du løfter filterlåget og filteret af
kanden efter endt kaffebrygning! Brug
grydelapper eller lignende!
• Sæt altid låget på, inden du tænder
for apparatet, da der ellers kan
sprøjte damp og meget varmt vand
ud fra røret!
• Fyld ikke kanden mere end til mærket
MAX!
• Anbring altid apparatet på et tørt,
plant, stabilt og varmebestandigt
underlag med god afstand til bord-
kanten.
• Apparatet må kun være tændt, når
der er fyldt vand i det.
• Vær opmærksom på, at apparatet
stadig er varmt et stykke tid efter, at
du har slukket for det. Lad altid appa-
ratet køle helt af, før du stiller det væk
eller rengør det.
• Hvis vandet i dit område indeholder
meget kalk, skal du afkalke apparatet
regelmæssigt.
FØR FØRSTE ANVENDELSE
Inden du anvender apparatet første gang
(eller efter længere tids opbevaring uden
brug), bør du vaske de aftagelige dele i
lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel og
tørre det grundigt af.
EGNET KAFFE
Brug malet kaffe til stempelkander, eller
mal hele kaffebønner mellemfint i en kaffe-
kværn.
Hvis du bruger fintmalet kaffe, kan det
muligvis trænge igennem filteret og blive
ledt ned i kaffen.

4
DK
APPARATETS DELE
1. Låg
2. Filterlåg
3. Filter
4. Rør
5. Kande
6. Kontrollamper
7. Isoleret base
8. Ledning og stik
9. Håndtag
BRUG
1. Stil basen (7) på et plant underlag, og
kontrollér, at kanden (5) står stabilt.
Basen er isoleret, så du kan stille
kanden direkte på bordet uden at
bruge bordskånere eller lignende.
2. Fyld koldt frisk vand i kanden (5).
Mængden afhænger af, hvor mange
kopper kaffe du vil brygge. Fyld ikke
vand højere op end til mærket MAX.
3. Skyl filteret (3) i koldt vand, og sæt
det på toppen af røret (4). Fyld den
ønskede mængde grovmalet kaffe i
filteret.
4. Sæt filteret og røret i kanden, så røret
når ned i hullet i bunden af kanden.
5. Sæt filterlåget (2) på filteret (3), og
sæt låget (1) på kanden (5).
6. Sæt stikket (8) i en stikkontakt.Tænd
for apparatet på tænd/sluk-knappen
(9). Den røde kontrollampe (6) lyser,
og brygningen går i gang.
7. Når brygningen er gennemført, lyser
den grønne kontrollampe (6), og ap-
paratets holde varm-funktion er aktiv i
cirka 30 minutter, hvorefter apparatet
slukkes automatisk.
8. Tag låget (1) af. Løft forsigtigt filter-
låget, filteret og røret op, og læg de-
lene til side. Brug grydelapper. Undgå
at røre ved delene i rustfrit stål, da de
er meget varme. Sæt låget på igen.
9. Løft kanden i håndtaget (10), og
skænk den friskbryggede kaffe op i
kopper.
1
2
3
4
5
6
78
10
9

5
DK
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være
opmærksom på følgende punkter:
• Tag stikket ud af stikkontakten, og lad
apparatet køle helt af, før du rengør
det.
• Medmindre andet er udtrykkeligt
angivet i rengøringsanvisningerne,
må ingen af delene vaskes i opvaske-
maskine.
• Apparatets kande, ledning og stik må
ikke nedsænkes i vand, og der må
ikke trænge vand ind i apparatet.
• Rengør kanden ved at tørre den af
med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt
lidt opvaskemiddel til vandet, hvis
kanden er meget snavset.
• Tøm filteret for kaffegrums. Skyl filter-
låget, filteret og røret under rindende
vand, og tør dem grundigt. Delene
kan også vaskes i den øverste kurv i
en opvaskemaskine.
• Kontroller, at pakningen nederst på
røret kan bevæge sig frit, og børst
den om nødvendigt med en opvaske-
børste for at frigøre den, hvis den har
sat sig fast.
• Brug ikke stålsvampe, skure-
svampe eller nogen former for
stærke, opløsende eller slibende
rengøringsmidler til at rengøre delene
med, da det kan ødelægge deres
overflader.
• Sørg for, at apparatet er rent og tørt,
før du stiller det væk. Låget skal være
taget af apparatet, når det står til
opbevaring.
AFKALKNING
Da der er kalk i almindeligt postevand,
kan der med tiden blive aflejret kalk i
kanden og tragten.
Hvis kanden, filteret og røret bliver matte
på grund af kalk, skal du køre en opløs-
ning af 1 del eddike til 3 dele koldt vand
igennem apparatet. Kør derefter appara-
tet igennem med rent vand.

6
DK
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt hus-
holdningsaffald, da elektrisk og elektro-
nisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af
elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere
brugt udstyr på særlige genbrugssta-
tioner. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på be-
tingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kom-
munale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere
elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uauto-
riserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
udsat for en voldsom behandling eller
lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter
på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i produk-
tet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan finde svar
på i denne brugsanvisning, findes svaret
muligvis på vores hjemmeside www.
adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også
kontaktinformation, hvis du har brug for at
kontakte os vedrørende teknik, repara-
tion, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

7
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye
perkolatoren ber vi deg lese gjennom
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen,
slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes
av barn fra åtte år og oppover og
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap
dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet
og forstår farene ved bruk av appara-
tet. Barn skal ikke leke med appara-
tet. Barn skal ikke utføre rengjøring
eller brukervedlikehold på apparatet
når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er
i nærheten av apparatet når det er i
bruk. Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til per-
sonskader eller skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn
det er beregnet for. Produsenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader
som skyldes feilaktig bruk eller
håndtering (se også garantibestem-
melsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk
i private husholdninger. Apparatet er
ikke beregnet på utendørs eller kom-
mersiell bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig em-
ballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har syn-
lige skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre led-
ninger enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra
eller snuble i ledningen eller en even-
tuell skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen
med en tidsinnstilling eller en egen
fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet
ut av stikkontakten før apparatet
rengjøres, og når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar
støpselet ut av stikkontakten. Ta i
stedet tak i støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt
ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen
og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk
apparatet dersom dette skulle være
tilfelle, eller dersom det har falt i bak-
ken eller er skadet på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller
støpselet er skadet, skal disse under-
søkes og om nødvendig repareres av
en autorisert reparatør.

8
NO
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garan-
tien gjelder ikke dersom apparatet er
koblet til feil spenning.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte ap-
paratet når det gjelder garantireparas-
joner.
• Uautoriserte reparasjoner eller
endringer vil føre til at garantien ikke
gjelder lenger.
• OBS! Noen av delene på dette appa-
ratet kan bli svært varme og forårsake
forbrenninger. Vær ekstra påpasselig
når det er barn eller sårbare personer
til stede.
• Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8 år.
SPESIELLE
SIKKERHETSREGLER
• Apparatet må ikke brukes med annet
utstyr enn utstyret som følger med.
• Pass på at du ikke brenner deg på
fingrene når du løfter filterlokket og
filteret av kannen når kaffen er ferdig!
Bruk grytekluter eller lignende!
• Sett alltid på lokket før du slår på
apparatet, ettersom damp og varmt
vann ellers kan sprøytes ut av røret!
• Ikke fyll kannen over MAX-merket.
• Plasser alltid apparatet på et tørt,
jevnt, fast og varmebestandig under-
lag, og unngå kontakt med skarpe
kanter.
• Ikke slå på apparatet uten at det er
vann i det.
• Vær oppmerksom på at apparatet
fortsatt er varmt en stund etter at
du har slått det av. Vent til det er
helt kaldt før du setter det bort eller
rengjør det.
• Hvis vannet er veldig hardt, må appa-
ratet avkalkes med jevne mellomrom.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Før første gangs bruk (eller etter en len-
gre oppbevaringsperiode) må du vaske
de avtakbare delene i varmt såpevann og
tørke alt grundig.
EGNET KAFFE
Bruk ferdigmalt presskannekaffe, eller
mal hele kaffebønner medium til fint i en
kaffekvern.
Hvis du bruker finmalt kaffe, kan den
trenge gjennom filteret og ned i kaffen.

9
NO
HOVEDDELER
1. Lokk
2. Filterlokk
3. Filter
4. Rør
5. Kanne
6. Kontrollamper
7. Isolert sokkel
8. Strømledning med støpsel
9. Håndtak
BRUK
1. Sett sokkelen (7) på et flatt underlag
og kontroller at kannen (5) er stabil.
Sokkelen er isolert, slik at du kan
sette kannen direkte på bordet uten
bordskåner eller lignende.
2. Fyll kannen (5) med friskt kaldt vann.
Den nøyaktige mengde avhenger av
hvor mange kopper kaffe du ønsker å
brygge. Ikke fyll kannen over MAX-
merket.
3. Skyll filteret (3) i kaldt vann og sett
det oppå røret (4). Fyll med ønsket
mengde grovmalt kaffe.
4. Sett filteret og røret ned i kannen slik
at røret når ned i hullet i sokkelen.
5. Sett filterlokket (2) på filteret (3) og
sett lokket (1) på kannen (5).
6. Sett støpselet (8) i stikkontakten og
slå på apparatet med av/på-bryteren
(9). Den røde kontrollampen (6)
tennes, og apparatet starter umiddel-
bart bryggingen.
7. Når kaffen er ferdig, tennes den
grønne kontrollampen (6) og appa-
ratet varmholdingsfunksjon er aktiv i
30 minutter, deretter slås apparatet
automatisk av.
8. Ta av lokket (1). Løft forsiktig opp
filterlokket, filteret og røret og legg det
til side. Bruk grytekluter. Ikke berør
delene av rustfritt stål, for de er svært
varme. Sett på lokket igjen.
9. Løft opp kannen etter håndtaket (10),
og hell nytraktet kaffe i kopper.
1
2
3
4
5
6
78
10
9

10
NO
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved
rengjøring av apparatet:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten,
og la apparatet avkjøles helt før du
rengjør det.
• Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i
rengjøringsanvisningene nedenfor,
kan ingen av delene til dette appara-
tet vaskes i oppvaskmaskin.
• Kannen, ledningen eller støpselet må
aldri legges i vann, og det må ikke
komme vann inn i apparatet.
• Kannen rengjøres ved å tørke over
den med en fuktig klut. Bruk litt fly-
tende oppvaskmiddel hvis kannen er
svært skitten.
• Tøm kaffegruten ut av filteret. Skyll
filterlokket, filteret og røret under
rennende vann og tørk dem grundig.
Disse delene kan vaskes i toppkurven
i oppvaskmaskinen.
• Kontroller at pakningen i bunnen av
røret beveger seg fritt. Børst den om
nødvendig med en oppvaskbørste for
å løsne den hvis den sitter fast.
• Ikke bruk skuresvamper, stålull,
sterke løsemidler eller slipende
rengjøringsmidler til å rengjøre de-
lene, da det kan skade de utvendige
flatene.
• Sørg for at apparatet er helt rent og
tørt før du setter det bort. Lokket må
være tatt av apparatet under oppbev-
aring.
AVKALKING
Vannet i springen inneholder kalsium som
kan føre til kalkavleiringer i kannen og
trakten.
Hvis kannen, filteret og røret blir misfar-
get på grunn av kalkbelegg, kjører du en
løsning av 1 del eddik og 3 deler kaldt
vann gjennom apparatet. Kjør deretter
rent vann gjennom apparatet.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Gastronoma Cafetière


















