Gardigo Marder-Schock Plus Manuel utilisateur

Marder-Schock Plus
Art.-Nr. 78540
Gebrauchsanweisung 3
Instruction manual 9
Notice d’utilisation 14
Manual de instrucciones 20
Istruzioni per l’uso 26
Instructies 32
Instrucţiuni 37


3
PRODUKTZEICHNUNG

4
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 78540
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes
erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Be-
achten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten
Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit
diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Marder-Schock Plus ist zur Abschreckung von Mardern im Fahrzeuginneren konzi-
piert. Er sendet mit einem Piezo-Lautsprecher variierende Ultraschallfrequenzen aus.
Zusätzlich verfügt das Gerät über 4 x 2 spezielle Hochspannungsplättchen (Hochvolt-
Module), die über einen Kondensator im Gerät auf ca. 400 +/– 50 Volt aufgeladen wer-
den. Berührt ein eindringendes Tier die Plättchen, erhält es einen schmerzhaften aber
nicht tödlichen elektrischen Schlag. Bei Auslösung der Hochspannung wird ein dreifa-
ches LED-Blitzlicht erzeugt, welches den Eindringling erschreckt und vertreibt. Eine an-
dere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsach-
gemäße Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen
Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch.
Stand: 08/16

5
2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
• Der Gardigo Marder-Schock Plus verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren, jedoch
werden andere Orte den Tieren angenehmer erscheinen. Sie beginnen vermehrt den
betroffenen Bereich zu meiden.
• Das Gerät erzeugt ein akustisches Signal mit einer Frequenz von 12 – 24 kHz in Inter-
vallen von je ca. 22 Sekunden Ein- und Ausschaltzeit.
• Der Wechsel der Frequenzen verhindert einen Gewöhnungseffekt. Merken die Tiere,
dass der unangenehme Ton anhält, werden sie an einen anderen Ort umziehen. Bis
dieser Effekt eintritt, können einige Tage bis wenige Wochen vergehen.
• Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den örtlichen Gegebenheiten
zusammen.
• Das Gerät verfügt über 4 x 2 spezielle Hochspannungsplättchen (Hochvolt-Module)
„Plus/Minus“ an zwei Kabeln. Die Hochvolt-Module werden über einen Kondensator
im Gerät auf ca. 400 +/– 50 Volt aufgeladen.
• Das eindringende Tier erhält bei Berührung einen schmerzhaften – aber nicht tödli-
chen – elektrischen Schlag.
• Die LED-Lichtblitze sind ein zusätzliches Mittel zur Vertreibung.
3. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von
Kindern.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben: 12 V DC
• Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernst-
hafte Schäden zu vermeiden.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Plättchen nicht in die Nähe der Fahrzeug-
elektronik platziert werden.
• Ein direkter Kontakt zwischen den Hochspannungsplättchen (Plus) und den mit
Minus gekennzeichneten Plättchen oder der Fahrzeugmasse führt zu einem Kurz-
schluss, der das komplette Gerät zerstören kann!
• Montieren Sie den gelben Warnaufkleber gut sichtbar im Motorraum, damit Mitar-
beiter Ihrer Werkstatt vor der Hochspannung gewarnt sind.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder ab
8 Jahren) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder wurden bezüglich dem Gebrauch des Gerätes durch eine

6
für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
des Gerätes mit.
4. Lieferumfang
• Marder-Schock Plus
• 2 x 4 Hochspannungsplättchen
• Verbindungskabel
• Anleitung
5. Montage und Inbetriebnahme
Das Gardigo-Gerät Marder-Schock Plus wird im Motorraum an der Karosserie befestigt.
Die Hochspannungsplättchen werden an den Stellen verlegt, an denen der Marder am
wahrscheinlichsten vorbeikommt. Die Steuerung schaltet das Gerät automatisch ein,
wenn die Zündung abgeschaltet wird, und automatisch aus, wenn die Zündung einge-
schaltet wird. Die Montage sollte durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
• Wurde Ihr Fahrzeug bereits von Mardern besucht, haben die Tiere höchstwahrschein-
lich Duftmarken zur Revierkennzeichnung hinterlassen. Diese Gerüche müssen vor
der Montage unbedingt entfernt werden. Am besten geschieht dies durch eine
gründliche Motorwäsche.
• Die Tiere hinterlassen ihre Duftmarken oftmals unter dem Fahrzeug, z.B. auf dem
Parkplatz. Es empfiehlt sich daher, diese Spuren mit Spülmittel und Schrubber zu
entfernen.
• Das Gardigo-Gerät Marder-Schock Plus sollte an einer Stelle des Motorraumes einge-
baut werden, die vor Spritzwasser und allgemeiner Verschmutzung geschützt ist. Er
wird mit Blechschrauben oder Kabelbindern im Motorraum an der Karosserie befes-
tigt. Achten Sie beim Einbau darauf, dass sie den LED-Lichtblitz [ ] nicht abdecken.
• Entfernen Sie während des Einbaus die Feinsicherung aus der Plus-Leitung [ ].
Damit schützen Sie sich während des Einbaus vor versehentlichen Kurzschlüssen
und Berührungen der Hochvolt-Module.
• Das Anschlusskabel [ ] (rot) zur Autobatterie ist so zu verlegen, dass es nicht mit
beweglichen oder heißen Teilen (z.B. Lüfterrad, Auspuffkrümmer) in Berührung
kommt. Sichern Sie es mit Kabelbinder.
• Verbinden Sie das rote Kabel [ ] mit dem Pluspol der Auto-Batterie und das braune
Kabel [ ] mit dem Minuspol.

7
• Das graue Kabel [ ] wird an Klemme 15 (geschaltetes Plus z. B. Zündschloss, Au-
toradio) der Autobatterie angeschlossen. Die Steuerung schaltet das Gerät auto-
matisch ein, wenn die Zündung abgeschaltet wird, und automatisch aus, wenn die
Zündung eingeschaltet wird.
• Wichtig: Sollte lhr Fahrzeug über ein CAN/BUS verfügen, installieren Sie das graue
Kabel an der Sicherung der Klemme 15.
• Falls der Anschluss über die Klemme 15 defekt oder nicht möglich ist, muss das Gerät
an eine vibrationsreiche Stelle im Motorraum sicher befestigt werden. Die Vibratio-
nen des Motors können das Gerät ausschalten. Wird der Motor ausgeschaltet, schal-
tet sich das Gerät automatisch nach 60 Sekunden ein (Ausschaltautomatik).
• Montieren Sie die Hochvolt-Plättchen [ / ] an den Stellen, an denen ein in den
Motorraum eindringender Marder sie zwangsläufig berührt. Die Hochspannungs-
plättchen haben an den vier Ecken jeweils eine Bohrung von 3,1 mm Durchmesser.
Durch zwei Löcher sind die Leitungen gezogen. Die zwei freien Bohrlöcher sind zur
Befestigung an der Karosserie mit Blechschrauben (2,9 mm) oder Kabelbindern vor-
gesehen.
Beachten Sie beim Einbau der Hochvolt-Module folgende Punkte:
• Die Plättchen werden jeweils paarweise und nebeneinander verbaut.
• Achten Sie darauf dass die Kabel nicht mit beweglichen oder heißen Teilen in Verbin-
dung kommen.
• Ein direkter Kontakt zwischen den Hochspannungsplättchen (Plus) und den mit
Minus gekennzeichneten Plättchen oder der Fahrzeugmasse führt zu einem Kurz-
schluss, der das komplette Gerät zerstören kann! Funkenüberschläge von den Plätt-
chen zu Teilen der Autoelektrik kann es nicht geben, da die anliegende Spannung von
400 +/– 50 Volt nur Funken von max. 0,7 mm Länge erzeugen könnte. Ein Abstand
von 5 mm zu anderen elektrischen Teilen schließt evtl. Gefahren aus.
Bitte bringen Sie den mitgelieferten gelben Warnaufkleber gut sichtbar
im Motorraum an (z.B. auf dem Luftfiltergehäuse oder am Marder-Schock-
Gerät direkt).
• Nehmen Sie das Gerät durch Drücken des integrierten Einschalters in Betrieb. Die
rote [ ] und weiße LED [ ] leuchten bei einem korrekten Anschluss auf.
• Die rote LED [ ] leuchtet ca. alle 22 Sekunden bzw. wenn das akustische Signal
(Vertreibungsfrequenz) ausgesandt wird. Die weiße LED [ ] wird nur nach Auslö-
sung der Hochspannung durch Berühren der Kontaktbahnen durch ca. 3 x blinken
aktiviert und unterstützt den Abschreckungseffekt des eindringenden Tieres.

8
Anmerkung: Das Marder-Schock-Gerät verfügt bei schwacher Autobatterie mit einer
Spannung von weniger als 11 Volt über eine automatische Abschaltung, die ein Tiefent-
laden durch das Marder-Schock-Gerät verhindert. Wurde diese „Car-Battery-Controll“
(CPC) aktiviert, ist das Marder-Schock-Gerät außer Betrieb und schont die Autobatterie.
Steigt die Batteriespannung (durch Batterietausch bzw. Regeneration) auf ca. 11 Volt
oder höher, schaltet sich das Marder-Schock-Gerät wieder in den Aktiv-Modus.
Achtung, Hochspannung! Vor Servicearbeiten im Mottorraum das Gerät von
der Batterie trennen oder den Ein/Aus-Schalter betätigen! Warten Sie min-
destens 3 Minuten bis sich die Hochspannung abgebaut hat!
6. Technische Daten
• Stromversorgung: 12 V DC (über Autobatterie)
• Mittlere Stromaufnahme: 30 mA
• Leistungsverbrauch: 0,42 W
• Feinsicherung: 1 A extern
• Schalldruck: ca. 85 dB
• Schallfrequenz: ca. 12 – 24 kHz +/– 10 %
• Schalleinschaltdauer: ca. 22 Sek. +/– 4 Sek.
• Schallausschaltdauer: ca. 22 Sek. +/– 4 Sek.
• Anzahl der Hochspannungsmodule: 4 x 2 Stück
• Spannung an den Plättchen: 400 V DC +/– 50 V DC
• Abklingdauer der Hochspannung (bei abgeschaltetem Gerät): max. 60 Sek.
• LED-Flash: 3-fach, nach Auslösung der Hochspannung
• Kontrollleuchten: Rote LED leuchtet bei Frequenzaussendung
• Spritzschutz: IP65
• Betriebstemperatur: –30 °C bis + 50°C, ≤ 90 % R.H.
• Lagertemperatur: –30 °C bis +50 °C, ≤ 90 % R.H.
7. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei
uns hinterlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubau-
en und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nicht-
beachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der
Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen

9
werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an
dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile ver-
wendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder
Missbrauch zu Schäden geführt haben. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
• Befinden sich Haustiere im Wirkungsbereich, die nicht gestört werden sollen, schal-
ten Sie das Gerät aus.
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
8. Garantie
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies
Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf
die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise
nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen
werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im
Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Ver-
änderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen
abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedie-
nungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-
anweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich-
nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse-
rer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!

10
Instruction manual
Art.-N0. 78540
Dear customer,
thank you for deciding on one of our quality products. In this manual we will explain
the functions and the handling of our device. Please take your time to read through
the manual and follow all safety and operational instructions in order to achieve best
results. Keep this manual in a safe place and include it when passing the device on to
another person. If you have suggestions or questions about this product please contact
your dealer or our service team.
We would be delighted if you would recommend us and wish you success with the use
of this device.
1. Designated Use
The Marder-Schock Plus is designed for keeping away martens from the car and engine
compartment. The device emits varying ultrasonic frequencies by using a piezoelectric
loudspeaker. Additionally, it is equipped with 4 x 2 special high voltage modules which
are charged by a capacitor up to 400 +/– 50 Volt. If an intruding animal touches the
modules it will receive a painful but not fatal electric shock. When the high voltage is
triggered LED will additionally scare off the intruder. Any other use as the mentioned
is not permitted! No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not
reading and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in the
product. Under these circumstances, no warranty services will be granted. Liability will
not be taken for consequential damages.
2. Important Notices
• The device does not hinder the animals from being in the area. It makes them feel
uncomfortable and the animals will move to other areas, which appear more ple-
asant and quieter. The change of frequencies prevents the animals from getting ad-
apted to the noise. It may take a few days or weeks until the effect fully takes place.
Status: 08/16
MARDER-SCHOCK PLUS
Autres manuels pour Marder-Schock Plus
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Gardigo Système stéréo de voiture


















