Gallet LIS350 Manuel utilisateur

LIS350
Champagne

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře
uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely.
Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození.
Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaný servis. Abyste eliminovali
rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen
výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 3
CZ
Přístroj připojujte a používejte pouze v souladu s parametry uvedenými na přístrojovém štítku.
Přístroj nikdy nepřekrývejte, abyste předešli poškození vnitřních prvků.
Přístroj nepokládejte na mokrá místa.
Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje,
zabraňte styku přístroje s vodou a ani nepoužívejte čistící prostředky.
Napájecí kabel by neměl přijít do blízkosti povrchu s vysokou teplotou. Neukládejte přístroj
s kabelem namotaným kolem těla přístroje. V případě poškození kabelu nebo jiných částí
přístroj nepoužívejte a zaneste jej do autorizovaného servisu pro zkontrolování a opravu.
Horkou modelovací žehličku nedávejte do blízkosti kůže na hlavě, krku nebo tváře.
Po použití uložte žehličku na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Přístroj po zapnutí, nebo když je horký, nepokládejte na měkké nebo hořlavé materiály.
Po použití přístroj odpojte .
Nepoužívejte při koupání.
Spadne-li přístroj do vody, okamžitě jej vypojte ze zásuvky.
Nedotýkejte se při provozu oblasti s vysokou teplotou (P7), můžete se popálit.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
P1. Hlavní spínač
P2. Nastavení teploty
P3. Držadlo
P4. Kontroka zapnutí
P5. Kontrolka zapnutí TURBO
P6. TURBO funkce
P7. Oblast s vysokou teplotou
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 4
Vlasy před použitím žehličky umyjte vhodným šampónem a důkladně opláchněte teplou
vodou. Vlasy pak vysušte ručníkem ne zcela do sucha, nechte částečně vlhké.
Do vlasů rovnoměrně rozetřete termoplastický změkčovací krém (optimálně se používá
při 20 % vlhkosti vlasů) od horní části vlasů do spodní a nechejte jej přirozeně vyschnout.
Narovnávání vlasů
Po připojení žehličky do zásuvky stiskněte hlavní vypínač do polohy „ON“. Červená
kontrolka signalizuje zapnutí žehličky. Zkontrolujte, zda červená kontrolka svítí.
V jiném případě zkontrolujte, zda je připojeno napájení. Knoflíkem termostatu nastavte
požadovanou teplotu. Otáčením proti směru hodinových ručiček zvyšujete požadovanou
teplotu a naopak. Minimální teplota je 120°C a maximální je 200°C.
Tuto funkci zapnete stiskem tlačítka Turbo. Zapnutí signalizuje zelená kontrolka.
Tato funkce zkracuje dobu nahřívání a jemně zvyšuje hodnotu nastavené teploty.
Vypnutí provedete opětovným stiskem tlačítka Turbo. Zelená kontrolka zhasne.
Tato funkce umožnuje použít žehličku na vlasy s vlhkostí 20 - 40 %.
Destičky žehlící plochy obsahují otvory pro lepší odvod vhlkosti.
Zapojený přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.
Zapnutý přístroj nikdy nepokládejte na podložku, která není tepelně odolná.
Učešte nebo vykartáčujte vlasy tak, aby nebyly zacuchány a byly hladké. Hřebenem
rozdělte vlasy do jednotlivých pramenů. Nenechávejte v pramenu příliš mnoho vlasů.
je lepší rozdělit nejprve vlasy na temeni hlavy a narovnat vlasy pod touto
oblastí.Teprve pak narovnáte horní oblast.
Začněte sekcí, která by neměla být širší než 5 cm.
Vložte ji mezi desky žehličky a stiskněte pevně rukojeti přístroje.
Posouvejte žehličku směrem dolů po délce pramene vlasů od kořínků ke konci vlasů, což
bude trvat asi 5 sekund, abyste zabránili jejich přehřátí.
Tento postup opakujte znovu, dokud nedocílíte požadovaného vzhledu.
Pak vlasy nechejte vychladnout. Nečešte ani nekartáčujte vlasy, dokud nejsou zcela
chladné, protože byste poškodili styl účesu, který jste pravě vytvořili.
Po použití stiskněte hlavní vypínač do polohy „OFF“, červená kontrolka zhasne.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a žehličku po vychladnutí uložte.
Pohyblivé části není potřeba mazat. Pro správnou funkci udržujte přístroj v čistotě.
Žehlící plochy mají nepřilnavý povrch, který brání ulpění zbytků a nečistot. V případě potřeby
plochy vyčistěte měkkou látkou a trochou vody. Nepoužívejte žádné agresivní čistící
prostředky, jelikož mohou poškodit nepřilnavý povrch.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
)
)
10)
-
-

CZ - 5
CZ
Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.
Zkontrolujte polohu spínače.
Žehlička na vlasy
Destičky s turmalinovým povrchem
- ionizační vlastnosti, pomáhají redukovat
krepnatění a dodává vlasům zdravý vzhled
Funkce TURBO pro rychlejší ohřev
Funkce DRY and WET
-
-
-
-
LED kontrolky zapnutí/vypnutí
Nastavitelná teplota: 120 - 200°C
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Příkon: 70 W
Rozměry: 27 x 3,2 x 3,7 cm
Hmotnost (NETTO): 0,32 Kg
-
-
-
-
-
-
NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život-
nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa
zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci
výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Firma je registrovaná u kolektivního systému
Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního
systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
-
-

SK - 6
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Ak chcete eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom
z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou
kvalifikovanou osobou.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
•
•
•
•
•
•
•
•

SK - 7
SK
Prístroj pripojujte a používajte iba v súlade s parametrami uvedenými na prístrojovom štítku
Prístroj nikdy neprekrývajte, aby ste predišli poškodeniu vnútorných prvkov.
Prístroj nepokladajte na mokré miesta.
Povrch čistite len suchou utierkou. Aby ste predišli poškodeniu prístorje,
zabráňte styku prístroja s vodou a ani nepoužívajte čistiace prostriedky.
Napájací kábel by nemal príť do blízkosti povrchu s vysokou teplotou. Neukladajte pristroj
s káblom namotaným okolo tela prístroja. V prípade poškodenia káblu alebo iných častí
prístroj nepoužívajte a zaneste ho do autorizovaného servisu pre skontrolovanie a opravu.
Horúcu modelovaciu žehličku nedávajte do blízkosti kože na hlave, krku alebo tvári.
Po použití uložte žehličku na bezpečnom mieste mimo dosahu detí..
Prístroj po zapnutí, alebo keď je horúci, nepokladajte na mäkké alebo horľavé materiály.
Po použití prístroj odpojte .
Nepoužívajte pri kúpaní.
Ak spadne prístroj do vody, okamžite ho vypojte zo zásuvky.
Nedotýkajte sa pri prevádzke oblasti s vysokou teplotou (P7), môžete sa popáliť.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný
ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
P1. Hlavný spínač
P2. Nastavenie teploty
P3. Držadlo
P4. Kontolka zapnutie
P5. Kontolka zapnutie TURBO
P6. TURBO funkcia
P7. Oblasť s vysokou teplotou.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

SK -
Vlasy pred použitím žehličky umyte vhodným šampónom a dôkladne opláchnite teplou
vodou. Vlasy potom vysušte ručníkom nie celkom do sucha, nechajte ich čiastočně vlhké.
Do vlasov rovnomerne roztrite termoplastický zmäkčovací krém (optimálne sa používa pri
20 % vlhkosti vlasov) od hornej časti vlasov do spodnej a nechajte ho prirodzene vyschnúť.
Narovnávanie vlasov
Po pripojení žehličky do zásuvky stlačte hlavný vypínač do polohy „ON“. Červená
kontrolka signalizuje zahrievanie žehličky na nastavenú teplotu. Skontrolujte, či červená
kontrolka svieti. V inom prípade skontrolujte, či je pripojené napájanie. Knoflíkom termostatu
nastavte požadovanú teplotu. Otáčaním proti smere hodinových ručičiek zvyšujete
požadovanú teplotu a naopak. Minimálna teplota je 120°C a maximálna je 200°C.
Túto funkciu zapnete stlačením tlačidla Turbo. Zapnutie signalizuje zelená kontrolka.
Táto funkcia skracuje dobu nahrievania a jemne zvyšuje hodnotu nastavenej teploty.
Vypnutie prevediete opätovným stlačením tlačidla Turbo. Zelená kontrolka zhasne.
Táto funkcia umožňuje použiť žehličku na vlasy s vlhkosťou 20 - 40 %.
Platničky žehliacej plochy obsahujú otvory pre lepší odvod vhlkosti.
Zapojený pristroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
Zapnutý pristroj nikdy nepokladajte na podložku, ktorá nieje tepelne odolná.
Učešte alebo vykefujte vlasy tak, aby neboli zapletené a boli hladké. Hrebeňom
rozdeľte vlasy do jednotlivých prameňov. Nenechávajte v pramene príliš mnoho vlasov.
je lepšie rozdeliť najprv vlasy na temene hlavy a narovnať vlasy pod touto
oblasťou. Až potom narovnáte hornú oblasť.
Začnite sekciou, ktorá by nemala byt širšia než 5 cm.
Vložte ju medzi platničky žehličky a stlačte pevne rukoväte prístroja.
Posúvajte žehličku smerom dole po dĺžke prameňa vlasov od korienkov ku koncu vlasov,
čo bude trvať asi 5 sekúnd, aby ste zabránili ich prehriatiu.
Tento postup opakujte znovu, dokiaľ nedocielite požadovaný vzhľad.
Potom vlasy nechajte vychladnúť. Nečešte ani nekefujte vlasy, dokiaľ nie sú celkom
chladné, pretože by ste poškodili štýl účesu, ktorý ste práve vytvorili.
Po použití stlačte hlavný vypínač do polohy „OFF“, červená kontrolka zhasne.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a žehličku po vychladnutí uložte.
Pohyblivé časti nie je potreba mazať. Pre správnou funkciu udržujte prístroj v čistote.
Žehliace plochy majú povrch proti pripáleniu, ktorý bráni prilepeniu zbytkov a nečistôt.
V prípade potreby plochy vyčistite mäkkou látkou a troškou vody. Nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky, keďže môžu poškodiť povrch proti pripáleniu.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
)
)
10)
-
-

SK -
SK
Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
Skontrolujte polohu spínača
Žehlička na vlasy
Platničky s turmalinovým povrchom
- ionizačné vlastnosti, pomáhajú
redukovať krepnatenie a dodávajú vlasom
zdravý vzhľad
Funkcia TURBO pre rýchlejší ohrev
Funkcia DRY and WET
-
-
-
-
Led kontrolka zapnutia/vypnutia
Nastaviteťná teplota: 120 - 200°C
Napätie: 230 V ~ 50 Hz
Príkon: 70 W
Rozmery: 27 x 3,2 x 3,7 cm
Hmotnosť (NETTO): 0,32 Kg
-
-
-
-
-
-
NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho
predajcu, na obecnom úrade alebo na webe . Informácie o tom, kde môžete
bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu,
na obecnom úrade a na webe .
Firma je registrovaná u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) a v kolektívnom systéme SEWA, as (pre recykláciu batérií a akumulátorov)
pod registračným číslom EZ 0000213.
-
-

PL - 10
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem
tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schwaj.
Urządzenie to może być używane wyłącznie w celach prywatnych i do określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią
(w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami.
Nie używać urządzenia w wypadku, gdy mają Państwo wilgotne ręce.
Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka. Unikać kontaktu z wodą.
Po zakończeniu używania wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka
(ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie za kabel). Jeżeli będą Państwo chcieli zamontować
wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii proszę natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru.
Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Aby ochronić dzieci przed ryzykiem porażenia prądem przez urządzenia elektryczne,
dopilnować, aby kabel nie wisiał swobodnie i aby dzieci nie miały możliwości kontaktu
z urządzeniem.
Regularnie kontrolować urządzenie i stan kabla.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie używać go.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo
urządzenia odbiorczego.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział
„Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia“.
•
•
•
•
•
•
•
•
Table des matières
Langues :
Autres manuels Gallet Fer à coiffer






















