Forch 4641 4 Manuel utilisateur

Art.-Nr. 4641 4
GER Drehwinkelmessgerät
CZE Měřidla úhlu otáčení
DAN Tilspændingsvinkelmåler
DUT Draaihoekmeetgereedschap
ENG Rotation Angle Measuring Device
FRE Appareils de mesure d’angle de rotation
HRV Uređaj za mjerenje zakretnog kuta
HUN Nyomatékszögmérők
ITA Apparecchio misurazione dell’angolo, inclinabile
POL Kątomierz obrotowy
POR Aparelho de medição do ângulo de aperto
SLO Meradlo uhla otáčania
SLV Merilnik vrtilnega kota
SPA Medidor digital de ángulo de apriete
TUR TORK ÖLÇÜ CİHAZI

Drehwinkelmessgerät
Funktionsmerkmale
1. ± 0,0 ~ 999,0 Einstellung und Aufgerechneter Winkel
2. Feinauflösung (0,1°)
3. 99 Speicherplätze
4. Winkelmessungen im und gegen den Uhrzeigersinn
5. Winkelmessungen jeglicher Länge
6. Anzeige für Batterieladezustand
7. Automatische Selbstabschaltung
8. Blinkende LED-Alarmanzeige
9. Anzeige für den Summeralarm
LCD-Bildschirm
1. Leuchtanzeigen
Die rote LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von über 100 %.
Die grüne LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von 90 bis 98 %.
Die gelbe LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von 80 bis 90 %.
2. LCD-Anzeige
CCW: Anzeige der Winkelmessungen, wenn die Messung gegen den
Uhrzeigersinn verläuft.
3. Schalttasten
C: Einschalten / Speichern & Löschen
+: Diese Taste drücken, um die Messung eines Winkels aufzurechnen.
Nach oben: Wert erhöhen (+)
Nach unten: Wert verringern (-)
M: Speichermodus aufrufen
Anwendung
1. Einschalten
Drücken Sie „C“, um das Gerät einzuschalten. Das Drehwinkelmessgerät
ruft die Umgebung „Einstellwinkel“ auf.
2. Standardeinstellungen wiederherstellen
Drücken Sie drei Sekunden lang auf „C“, um das Drehwinkelmessgerät
auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
3. Ausschalten
Die Selbstabschaltung erfolgt automatisch nach zweiminütigem Leerlauf.
4. Löschen
Drücken Sie „C“, um den Ablesewert zu löschen und zum voreingestellten
Winkelgrad zurückzukehren.
Das Drehwinkelmessgerät speichert den Ablesewert.
GER

5. Umgebung für die Winkelmessung
5.1. Gleitender voreingestellter Modus
Schritt 1. Drücken Sie den Schaltknopf „C“, um das Gerät einzuschalten.
Schritt 2. Nach Einschalten des Geräts drücken Sie auf die Taste „Nach oben“,
um den Winkelgrad zu erhöhen.
Schritt 3. Drücken Sie auf die Taste „Nach unten“, um den Winkelgrad zu
verringern.
5.2. Messmodus
Schritt 1. Drücken Sie die Taste „+“, um den Winkel aufzurechnen.
Schritt 2. Im Messmodus erkennt das Drehwinkelmessgerät automatisch die
Richtung und das LCD-Display zeigt den tatsächlich verwendeten Winkelgrad
an.
Schritt 3. Stellen Sie die Gegenseite auf über 5° zurück. Die LCD-Anzeige
beginnt zu blinken und beendet die Aufrechnung des Winkelgrads.
Schritt 4. Setzen Sie den Schlüssel mit Spannkraft an und halten Sie ihn in
dieselbe Richtung ausgerichtet. Drücken Sie die Taste „+“, um den Winkelgrad
aufzurechnen.
Schritt 5. Um die zweite Bewegung hinzuzurechnen, gehen Sie zum
Aufsetzpunkt zurück und entfernen unter geringem Kraftaufwand das
Flankenspiel des Werkzeugs. Dann drücken Sie die Taste „+“, um den
Gesamtgrad des Winkels aufzurechnen und mit der ersten Bewegung zu
addieren.
6. Speichermodus
Schritt 1. Drücken Sie auf die Schaltfläche “M”, um den Speichermodus
aufzurufen.
Schritt 2. Drücken Sie “Nach oben” bzw. “Nach unten”, um nach
gespeicherten Werten zu suchen.
Schritt 3. Drücken Sie die Schaltfläche “M”, um den Speichermodus zu
verlassen.
7. Überlast
Wenn die Winkelmessung den Höchstwert von 999° übersteigt, setzt der Wert die
Aufrechnung der Winkelmessung aus und auf dem LCD wird “FULL” angezeigt.
Drücken Sie “C”, um den Ablesewert zu löschen.
8. Batterielebensdauer
Batterietyp: AAA*2
Betriebsmodus: 60 Stunden
Standby-Betrieb: 1 Jahr
Vorsicht
1. Das Drehwinkelmessgerät sollte bei horizontalem Gebrauch mit
einem Ausgleichswert von 8 Grad eingestellt sein. (Zeichnung 1).
2. Wenn das Drehwinkelmessgerät an einem flexiblen Werkzeug verwendet wird,
sollte sie bei vertikalem Gebrauch mit einem Ausgleichswert von 8 Grad einges-
tellt sein (Zeichnung 2).

Měřidlo úhlu otáčení
Vlastnosti a funkce
1. Nastavení ± 0,0 ~ 999,0 a připočtený úhel
2. Jemné rozlišení (0,1°)
3. 99 paměťových míst
4. Měření úhlů ve směru a proti směru hodinových ručiček
5. Měření úhlů jakékoliv délky
6. Indikace stavu nabití baterií
7. Automatické samovypínání
8. Indikace alarmu pomocí blikajících diod LED
9. Indikace bzučákového alarmu
Displej LCD
1. Indikace pomocí diod LED
Červená dioda LED signalizuje nastavený úhel přes 100 %.
Zelená dioda LED signalizuje nastavený úhel od 90 do 98 %.
Žlutá dioda LED signalizuje nastavený úhel od 80 do 90 %.
2. Zobrazení na displeji LCD
CCW: Indikace měření úhlu, když měření probíhá proti směru hodinových ručiček.
3. Spínací tlačítka
C: Zapnutí / uložení & smazání
+: Toto tlačítko stiskněte, chcete-li měření úhlu připočíst.
Nahoru: Zvyšování hodnoty (+)
Dolů: Snižování hodnoty (-)
M: Vyvolání ukládacího režimu
Použití
1. Zapnutí
Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte tlačítko „C“. U měřidla úhlu otáčení se vyvolá
prostředí „Nastavený úhel“.
2. Obnovení standardních nastavení
Chcete-li obnovit standardní nastavení měřidla úhlu otáčení, stiskněte na tři
sekundy tlačítko „C“.
3. Vypnutí
Úhloměr se automaticky vypne po dvou minutách nečinnosti.
4. Smazání
Pro smazání odečtené hodnoty a návrat k přednastavenému úhlovému stupni
stiskněte tlačítko „C“.
Měřidlo úhlu otáčení odečtenou hodnotu uloží.
CZE

5. Prostředí pro měření úhlů
5.1. Klouzavý přednastavený režim
Krok 1. Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte tlačítko „C“.
Krok 2. Po zapnutí přístroje tiskněte tlačítko „Nahoru“, chcete-li úhlové
stupně zvýšit.
Krok 3. Tiskněte tlačítko „Dolů“, chcete-li úhlové stupně snížit.
5.2. Měřicí režim
Krok 1. Pro připočtení úhlu stiskněte tlačítko „+“.
Krok 2. V měřicím režimu je úhloměrem automaticky rozpoznán směr a na
displeji LCD se zobrazí skutečně použité úhlové stupně.
Krok 3. Nastavte protilehlou stranu zpět na více než 5°. Displej LCD začne
blikat a připočtení úhlových stupňů se ukončí.
Krok 4. Nasaďte klíč upínací silou a držte ho orientovaný ve stejném směru.
Pro připočtení úhlových stupňů stiskněte tlačítko „+“.
Krok 5. Pro připočtení druhého pohybu se vraťte k bodu nasazení a za použití
mírné síly zbavte nástroj boční vůle. Potom stiskněte tlačítko „+“, tím
připočtete celkové stupně úhlu a sečtete je s prvním pohybem.
6. Ukládací režim
Krok 1. Chcete-li vyvolat ukládací režim, stiskněte tlačítko “M”.
Krok 2. Pro vyhledávání uložených hodnot stiskněte tlačítko “Nahoru”, resp.
“Dolů”.
Krok 3. Chcete-li ukládací režim opustit, stiskněte tlačítko “M”.
7. Přetížení
Když měření úhlu přesáhne maximální hodnotu 999°, připočítávání měření se
ukončí a na displeji LCD se zobrazí “FULL”. Pro smazání odečtené hodnoty
stiskněte tlačítko „C“.
8. Životnost baterií
Typ baterií: AAA*2
Provozní režim: 60 hodin
Pohotovostní režim: 1 rok
Upozornění
1. Měřidlo úhlu otáčení by mělo být při horizontálním použití nastaveno pomocí
vyrovnávací hodnoty 8 stupňů (výkres 1).
2. Je-li měřidlo úhlu otáčení použito na flexibilním nástroji, mělo by být při ver-
tikálním použití nastaveno pomocí vyrovnávací hodnoty 8 stupňů (výkres 2).

Tilspændingsvinkelmåler
Funktionskendetegn
1. ± 0,0 ~ 999,0 indstilling og udregnet vinkel
2. finudløsning (0,1°)
3. 99 hukommelsespladser
4. vinkelmåling med og mod uret
5. vinkelmåling enhver længde
6. visning af batteriladetilstand
7. automatisk selvsluk
8. blinkende LED-alarmtegn
9. tegn for summeralarm
LCD-billedskærm
1. lampevisning
Den røde LED-lampe signalerer en indstillingsværdi på over 100 %
Den grønne LED-lampe signalerer en indstillingsværdi på 90 til 98 %
Den gule LED-lampe signalerer en indstillingsværdi på 80 til 90 %
2. LED-display
CCW: Visning af vinkelmålinger, når målingen sker mod uret.
3. Omskifterknapper
C: tænd / lagring & sletning
+: denne knap trykkes, for at udregne en vinkel for en måling
Opad: værdien forhøjes (+)
Nedad: værdien sænkes (-)
M: lagringsmodul hentes frem
Anvendelse
1. Tænd
Tryk ”C”, for at tænde apparatet. Apparatet henter ”indstillingsvinkel”
2. Standardindstillinger genfremstilles
Tryk 3 sekunder på ”C” for at sætte drejevinkelmåler tilbage til standardind-
stillingen
3. Sluk
Den slukker automatisk selv når den ikke har været brugt i to minutter
4. Slet
Tryk på ”C” for at slette aflæsningsværdien og komme tilbage til den forind-
stillede vinkelgrad.
Drejevinkelmåler gemmer aflæsningsværdien
DAN

5. Omgivelser til vinkelmåler
5.1 Fleksibel forindstillet modus
Trin 1: tryk på knappen ”+” for at tænde apparatet
Trin 2: efter tænd af apparatet trykker du på knappen ”opad”, for at forhøje
vinkelgraden
Trin 3: Tryk på knappen ”nedad”, for at mindske vinkelgraden
5.2 Målemodul
Trin 1: tryk på knappen ”+” for at sammenligne vinklen
Trin 2: I målemodus genkender drejevinkelmålerapparatet automatisk retningen
og LCD-displayet viser den faktiske anvendte vinkelgrad
Trin 3: Sæt modparten på over 5° tilbage. LCD-displayet begynder at blinke
og slutter sammenligningen af vinkelgraden
Trin 4: sæt nøglen på med spændkraft og hold den indstillet i den samme
retning. Tryk på knappen ”+”, for at udligne vinkelgraden
Trin 5: For at lægge den anden bevægelse til, går tilbage til startpunktet og
fjerner under lav kraftanvendelse værktøjets kantspil. Så trykker du knappen
”+” for at udligne den samlede grad på vinklen og med første bevægelse
lægge til.
6. Lagringsmodus
Trin 1: tryk på kontaktflade ”M”, for at fremkalde lagringsmodus
Trin 2: tryk ”opad” eller ”nedad”, for at søge efter en lagret værdi
Trin 3: Tryk på kontaktflade ”M”, for at forlade lagringsmodus
7. Overbelastning
Når vinkelmålingen overstiger den højeste værdi på 999°, standser værdien udlig-
ningen af vinkelmålingen og på displayet vises ”FULL”.
Tryk på ”C” for at slette aflæsningsværdien
8. Batterilevetid
Batteritype: AAA*2
Driftsmodus: 60 timer
Standby-drift: 1 år
Forsigtig
1. Drejevnikelmåleapparatet skal ved vandret brug indstilles med en
udligningsværdi på 8 grader (billede 1)
2. når drejevinkelmåleapparatet anvendes på et fleksibelt værktøj, skal ved lodret
brug indstilles med en udligningsværdi på 8 grader (billede 2)

Draaihoekmeetgereedschap
Functies
1. +/- 0,0 ~ 999,0 instelling en berekende hoek
2. fijninstelling (0,1°)
3. 99 metingen opslagcapaciteit
4. hoekmetingen met de klok mee en tegen de klok in
5. hoekmetingen van iedere lengte
6. display oplaadniveau batterij
7. automatische uitschakeling
8. knipperende LED-alarmdisplay
9. display voor zoemeralarm
LCD-beeldscherm
1. lichtdisplay
Het rode LED-licht signaleert een instelhoek van meer dan 100 %.
Het groene LED-licht signaleert een instelhoek van 90 tot 98 %.
Het gele LED-licht signaleert een instelhoek van 80 tot 90 %.
2. LCD-display
CCW: Aangegeven hoekmeting, als de meting tegen de wijzers van de klok in
wordt verricht.
3. bedieningstoetsen
C: inschakelen / opslaan en wissen
+: op deze toets drukken om de meting van een hoek te berekenen.
naar boven: waarde verhogen (+)
naar beneden: waarde verlagen (-)
M: geheugenmodus oproepen
Gebruik
1. inschakelen
Druk op „C“ om in te schakelen. Het apparaat roept de functie „instelhoek“ op.
2. terug naar standaardinstellingen
Druk 3 seconden op „C“ om de draaihoekmeter terug te zetten naar de standaar-
dinstellingen.
3. uitschakelen
Het apparaat schakelt zichzelf uit na twee minuten niet gebruiken.
4. wissen
Druk op „C“ om de afleeswaarde te wissen en nnar de voor-ingestelde hoek
terug te keren. De draaihoekmeter slaat de afleeswaarde op.
DUT

5. Modi voor het meten
5.1 glijdende voor-ingestelde modus
Stap 1: Druk op „C“ om het apparaat in te schakelen.
Stap 2: Druk na inschakelen op „naar boven“ om de hoek te vergroten.
Stap 3: Druk op „naar beneden“ om de hoek te verkleinen.
5.2 meetmodus
Stap 1: Druk op „+“ om de hoek te berekenen.
Stap 2: in de meetmodus herkent het apparaat automatisch de richting
en de LCD-display geeft de daadwerkelijk gebruikte hoek aan.
Stap 3: Zet de andere zijde meer dan 5° terug. De LCD-display begint
te knipperen en beëindigt het berekenen van de hoek.
Stap 4: Zet de sleutel krachtig aan en houd deze in dezelfde richting vast.
Druk op „+“ om de hoek te berekenen.
Stap 5: Om de tweede beweging erbij te berekenen, ga terug naar het
aanzetpunt en maak met een beetje kracht het werktuig los. Druk dan op
„+“ om de totale hoek te berekenen en bij de eerste beweging op te tellen.
6. opslagmodus
Stap 1: Druk op „M“ om het geheugen op te roepen.
Stap 2: Druk „naar boven“ of „naar beneden“ om opgeslagen waardes te
zoeken.
Stap 3: Druk op „M“ om het geheugen te verlaten.
7. overbelasting
Als de hoekmeting de maximale waarde van 999° overstijgt wordt de bereken-
ing van de hoek gestopt en op het LCD-scherm verschijnt „FULL“.
8. levensduur batterij
Batterijtype: AAA*2
Bedrijfsmodus: 60 uur
Standby: 1 jaar
Let op:
1. Het draaihoekmeetgereedschap moet bij horizontaal gebruik op een uitgang-
swaarde van 8 graden ingesteld zijn (tekening 1).
2. Als het apparaat bij een flexibel werktuig gebruikt wordt moet het bij verticaal
gebruik op een uitgangswaarde van 8 graden ingesteld zijn (tekening 2).

Rotation Angle Measuring Device
Functional characteristics
1. ± 0,0 ~ 999,0 setting and counted up angle
2. Fine resolution (0,1°)
3. 99 Memory capacity
4. Angle measurements clockwise and counter-clockwise
5. Angle measurements of any lenght
6. Display for battery charge status
7. Automatic power-off
8. Flashing LED alarm indicator
9. Display for the buzzer alarm
LCD-screen
1. Illuminated displays
The red LED indicates a setting angle of more than 100%. The green LED
indicates a setting angle of 90 to 98%. The yellow LED indicates a setting angle
of 80 to 90%.
2. LCD-display
CCW: Display of the angle measurements when the measurement is done
counter-clockwise.
3. Switches
C: ON / SAVE & DELETE
+: Press this button in order to count up the angle measurement.
Upwards: increase value (+)
Downwards: reduce value (-)
M: activate memory modus
How to use:
1. Switch on
Presse „C“ in order to switch on the device. The rotation angle measuring device
opens the „setting angle“ environment.
2. Restore standard settings
Press 3 sec. onto „C“ in order to set back the rotation angle measuring device to
the standard settings.
3. Switch off
The automatic switch-off is done after 2 min. without operation.
4. Delete
Press „C“ in order to delete the value displayed and to go back to the pre-set
angle. The rotation angle measuring device stores the displayed value.
ENG
Table des matières
Langues :
Autres manuels Forch Instrument de mesure
Manuels Instrument de mesure populaires d'autres marques

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Caractéristiques techniques

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manuel de la liste des pièces

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manuel utilisateur

EXFO
EXFO FTB-2 Manuel d'exploitation et d'entretien

Keysight
Keysight M8290A Manuel utilisateur

ADTEK
ADTEK MW-5 Manuel utilisateur














