
<IT> ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego;
é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
- All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione;
- L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato
o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la
sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina
ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- Il simbolo riportato sull’apparecchio indica la
necessità di utilizzare lampade di tipo autoprotetto.
- Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito
da FLOS o da personale qualificato al fine di evitare
pericoli.
- ATTENZIONE! NON UTILIZZARE IN NESSUN MODO
L’APPARECCHIO AL DI FUORI DELLO SCOPO PER IL QUALE
E’ STATO PROGETTATO.
- Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai
rifiuti urbani.
DATI TECNICI
EUR: Lampada incandescente ad alogeni MAX 250W
attacco E27 tipo HSGS.
USA: Lampada incandescente ad alogeni MAX 250W
attacco E26 tipo T autoprotetta (Shielded).
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua e
sapone.
- Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
<GB> INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed during both installation and
use. Please keep these instructions safe.
REMARKS:
- When installing and whenever doing something to
the appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
- The appliance may in no way be modified or tampered
with; any modifications may compromise safety, causing
the appliance to become dangerous. FLOS denies all
liability for products that are modified.
- The symbol marked on the appliance indicates the
need to use self-protected bulbs.
- Should the external trailing cable get damaged it must
be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to
avoid any danger.
- WARNING: NEVER USE THIS DEVICE IN ANY WAY OTHER
THAN FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT HAS BEEN
DESIGNED.
- The symbol shown on the device indicates that the
product must not be thrown out as household waste.
TECHNICAL DATA
EUR: Incandescent halogen bulb MAX 250W E27 fitting
HSGS type.
USA: Incandescent halogen bulb MAX 250W E26 fitting,
type T (Shielded).
CLEANING INSTRUCTIONS
- Only use a soft cloth to clean the appliance, dampened
with water and soap or mild cleanser if needed for
resistant dirt.
- Warning: do not use alcohol or other solvents.
<DE> INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte,
wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als
auch beim Gebrauch genau beachtet werden. Es ist daher
ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
- Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist;
- Der Apparat darf auf keinen Fall verändert oder
unerlaubt geöffnet werden, jede Veränderung desselben
kann die Sicherheit in Frage stellen und somit gefährlich
werden. FLOS lehnt jede Verantwortung für unsachgemäß
behandelte Produkte ab.
- Das auf der Leuchte wiedergegebene Symbol zeigt an, dass
Glühbirnen des selbstschützenden Typs zu benutzen sind.
- Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß
es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
- ACHTUNG! DIE APPARAT FÜR KEINEN ANDEREN ZWECK ALS
DEN, FÜR DEN SIE ENTWICKELT WURDE, VERWENDER.
- Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
EUR: Halogenglühbirne MAX 250W Anschluß E27 Typ HSGS.
USA: Halogenglühbirne MAX 250W Anschluß E26 Typ T
(Shielded).
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
- Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich weiche
Tücher verwenden. Eventuell kann man diese mit Wasser und
Seife oder mit einem neutralen Reinigungsmittel anfeuchten.
- Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.
<FR> INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sécurité de cet appareil est garantie uniquement si
ces instructions sont respectées, en phase d’installation
et durant l’utilisation du produit; il convient donc les
conserver.
REMARQUES IMPORTANTES:
- Lors de l ’installation et chaque fois que l’on intervient
sur l’appareil, s’assurer que la tension d’alimentation a été
préalablement coupée.
- L’appareil ne doit pas être modifié ou altéré d’aucune
façon; toute modification peut compromettre sa sécurité
et le rendre dangereux. FLOS décline toute responsabilité
concernant les produits modifiés.
- Le symbole mentionné sur l’appareil indique qu’il
convient d’utiliser des ampoules à “double enveloppe”.
- Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être
remplacé par FLOS ou par une personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
- ATTENTION ! NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS UN
AUTRE BUT QUE CELUI POUR LEQUEL IL A ETE CONCU.
-Le symbole mentionné sur l’appareil indique qu’il doit
être éliminé en respectant les règles de tri sélectif.
INFORMATIONS TECHNIQUES
EUR: lampe incandescente à halogène MAX 250W. E27
type HSGS.
USA: lampe incandescente à halogène MAX 250W. E26
type T double enveloppe (Shielded).
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
- Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du savon ou
un détergent neutre pour les salissures les plus tenaces.
Attention: ne pas utiliser d’alcool ou de solvants.