
• 取り付け、取り外し、配線作業および保守・点検は必ず電源を切ってから行っ
てください。感電、誤動作、故障のおそれがあります。
警告
安全上のご注意
いずれも重要な内容を記載しておりますので、必ず守ってください。
SafetyPrecaution
Before mounting, wiring, operation, maintenance and inspection of the
device,besuretoreadtheinstructionmanualcarefullytoensureproper
operation.
• Here the safety precaution items are classified intoWarningand
Caution
Incorrecthandlingofthedevicemayresultindeath
orseriousinjury.
Incorrecthandlingofthedevicemayresultinminor
injuryorphysicaldamage.
WARNING
CAUTION
:取り扱いを誤った場合に、死亡または重傷を受ける可能性があ
ります。
:取り扱いを誤った場合に、中程度の傷害や軽傷を受ける可能性、
あるいは物的損傷が発生する可能性があります。
取り付け、配線工事、操作および保守・点検を行う前に、取扱説明書、マニュ
アルなどをよくお読みの上、正しくご使用ください。ここでは、安全上の注意
事項のレベルを「警告」および「注意」として区分してあります。
• 開梱時に、損傷、変形しているものは使用しないでください。故障、誤動
作の原因となります。
• 製品を落下、転倒などで衝撃を与えないでください。製品の破損、故障の
原因となります。
• 製品は取扱説明書にしたがって取り付けてください。取り付けに不備があ
ると製品落下、誤動作、故障の原因となります。
• 取扱説明書に記載されている定格電圧、電流で使用してください。
定格以外での使用は火災、誤動作、故障の原因となります。
• 取扱説明書に記載されている環境で使用(保管)してください。高温、多湿、
結露、じんあい、腐食性ガス、油、有機溶剤、特に大きい振動・衝撃があ
る環境下で使用すると感電、火災、誤動作、故障の原因となります。
• 印加電圧・通電電流に適した電線サイズを選定し、取扱説明書にしたがっ
て配線してください。
配線に不備があると火災のおそれがあります。
• ごみ、電線くず、鉄粉など異物が機器内部に入らないよう施工してください。
誤動作、故障の原因となります。
• 接地端子は必ず接地を行なってください。接地しない場合は、誤動作の原
因となります。
• 端子ねじおよび取り付けねじは締め付けが確実に行なわれていることを定
期的に確認してください。ゆるんだ状態での使用は、火災、誤動作の原因
となります。
• 製品に触れる前には、接地された金属などに触れて、人体などに帯電して
いる静電気を放電させてください。
過大な静電気により、誤動作、故障の原因となります。
• 清掃の際には、電源を OFF した後、ぬるま湯で湿らせたタオル等をご使用
してください。シンナー類や有機溶剤を使うと、機器表面を溶かしたり、変
色させたりします。
• 製品の改造、分解はしないでください。故障の原因となります。
• 製品を破棄するときは、産業廃棄物として取り扱ってください。
• この装置は住宅環境で使用しないでください。他の機器に電波妨害を引き
起こすことがあります。
注意
•Even some items indicatedCautionmay also result in a serious
accident.
CAUTION
•Donotuseonefounddamagedordeformedwhenunpacked,otherwise,
failureorerraticoperationmightbecaused.
•Donotshocktheproductbydroppingortippingitover,otherwise,it
mightbedamagedortroubled.
•Followthedirectionsoftheoperatinginstructionswhenmountingthe
product. If mounting is improper, the product might drop or develop
problemsorerraticoperations.
•Usetheratedvoltageandcurrentmentionedintheoperatinginstruc-
tions.
Use beyond the rated values might cause fire, erratic operation or
failure.
•
Operate(keep)intheenvironmentspecifiedintheoperatinginstructions.
Hightemperature,highhumidity,condensation,dust,corrosivegases,
oil,organicsolvents,excessivevibrationorshockmightcauseelectric
shock,fire,erraticoperationorfailure.
•Selectawiresizetosuittheappliedvoltageandcarryingcurrent,and
carryoutwiringaccordingtotheoperatinginstructions.Poorwiring
mightcausefire.
•Contaminants,wiringchips,ironpowderorotherforeignmattermust
notenterthedevicewheninstallingit,otherwise,erraticoperationor
failuremightoccur.
•Connectthegroundterminaltotheground,otherwise,anerraticop-
erationmightoccur.
•Periodicallymakesuretheterminalscrewsandmountingscrewsare
securelytightened.
Operationataloosenedstatusmightcausefireorerraticoperation.
•Before touching the product, be sure to discharge static electricity
chargedonabodybytouchingagroundedmetalorthelike,otherwise,
failureorerraticoperationmightoccurbyexcessstaticelectricity.
•Shutthepoweroffwhencleaningtheunitand usealightlywetted
towelwithwarmwaterforcleaningandneveruseorganicsolventsuch
asthinnerandetc.,otherwise,itmightdissolveordiscolorthesurface
ofmodule.
•
Donotremodelordisassembletheproduct,otherwise,afailuremight
occur.
•Followtheregulationsofindustrialwasteswhenthedeviceistobe
discarded.
•Donotusethisequipmentinaresidentialenvironment.Ifusing,elec-
tromagneticinterferencemightbecausedtootherequipment.
INC-TN405659-JE
Instruction Manual
•TurnOFFthepowerbeforemounting,dismounting,wiring,maintaining
or checking, otherwise, electric shock, erratic operation or troubles
mightoccur.
WARNING
〔付属品〕 [Accessories]
名称 Name 個数 Quantity
取扱説明書(本書)
Instruction Manual (this book) 1
取り付け用フック
Mounting hook 2
〔関連マニュアル〕 [Relevant manuals]
システム設計、プログラミングおよびメンテナンスのためのマニュアルを弊社
ホームページに準備しています。(http://www.fujielectric.co.jp/)
Themanualsareprovidedintheourhome-page,forsystemdesign,
programmingandmaintenance(http://www.fujielectric.com/)
名称 Name マニュアルNo. Number
MICREX-SXシリーズ ハードウェア編
MICREX-SX series Hardware edition
FH201
FEH201
形式 NR3T □ - □□□□□□□
Type
I/O ターミナル(T リンク用)
I/O Terminal(T-Link)
②入力・出力端子台(左側) Input,Outputterminal(Left)
着脱式の入力、出力接続用端子台です。端子ねじ:M3
DetachableterminalblockforInput,Output.M3screw
②左側端子台 -1 入力 InputNR3TX-3206DT,NR3TW-32T65DT
C0 0.1 0.3 0.5 0.7 0.9
C0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
②左側端子台 -2 トランジスタ(シンク)出力
Tr(Sink)output NR3TY-32T05DT
L L L L L L L L L L L L L L L L
C0+ 0.1 0.3 0.5 0.7 0.9
C0- 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
出力用電源は逆接続しないでください。逆接続保護回路は内蔵していない
ので、電源の短絡や内部素子破壊の恐れがあります。
Donotconnectoutputpowersupplyinreversepolarity.Sincethere
is no reverse polarity protection, short-circuit of power supply or
internaldevicedamagemayoccur.
②左側端子台 -3 トランジスタ(ソース)出力 Tr(Source)output
NR3TY-32U05DT
L L L L L L L L L L L L L L L L
C0+ 0.1 0.3 0.5 0.7 0.9
C0- 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
③入力・出力端子台(右側) Input,Outputterminal(Right)
着脱式の入力、出力接続用端子台です。端子ねじ:M3
DetachableterminalblockforInput,Output.M3screw
③右側端子台 -1 入力 InputNR3TX-3206DT
C1 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9
C1 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8
1.11/B 1.13/D 1.15/F
1.10/A 1.12/C 1.14/E
③右側端子台 -2 トランジスタ(シンク)出力Tr(Sink)output
NR3TY-32T05DT,NR3TW-32T65DT
L L L L L L L L L L L L L L L L
C1+ 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9
C1- 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8
1.11/B 1.13/D 1.15/F
1.10/A 1.12/C 1.14/E
出力用電源は逆接続しないでください。逆接続保護回路は内蔵していない
ので、電源の短絡や内部素子破壊の恐れがあります。
Donotconnectoutputpowersupplyinreversepolarity.Sincethere
is no reverse polarity protection, short-circuit of power supply or
internaldevicedamagemayoccur.
③右側端子台 -3 トランジスタ(ソース)出力 Tr(Source)output
NR3TY-32U05DT
L L L L L L L L L L L L L L L L
C1+ 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9
1.11/B 1.13/D 1.15/F
C1- 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8
1.10/A 1.12/C 1.14/E
④取り付け用フック Mountinghook
付属の取り付け用フックを側面から差し込み、M4 ねじで固定してください。
InsertmountinghooktosideofthisterminalandfastenitwithM4screw.
⑤DIN レール取り付け用フック DINrailmountinghook
レールから取り外すとき、ここをマイナスドライバ等で下方向へ動かしてく
ださい。
Movethishookdownwardwithatoolsuchasminusscrewdriverto
releaseit.
部は端子台取付ねじです。
partisterminalblockfixscrew.
⑥状態表示 LED StatusindicatorLED
名 称
emaN
状 態
sutatS
色
roloC
容 内
noitidnoC
RWP 灯点
NO
緑
neerG
源電 NO
NOsirewoP
灯消
FFO −源電 FFO
FFOsirewoP
MLA 灯点
NO
赤
deR
常異信通、続接未信通
rorrenoitacinummoc,detcennoctoN
灯消
FFO −中信通常正
noitacinummoc KO
⑦T リンク局番設定スイッチ T-LinkstationNo.settingSW
本ユニットの T リンク局番を設定します。設定範囲は 0 〜 99 です。
ThisswitchsetsT-Linkstationnumber.Settingrangeis00to99.
⑧接点入出力状態表示(表示色:緑)
In-OutputstatusLED(Color:Green)
01234567
80. 9
10 11 12 13 14 15
01234567
81. 9
10 11 12 13 14 15
A B C D E F A B C D E F
未使用(Unused) 未使用(Unused)
32 個の LED を用いて名入出力点毎の入 - 出力状態を表示します。
LED(緑)は接点 - コモン G 間導通時点灯(入力 ON、出力 ON)します。T
リンクの通信状態に関わらず、LED 表示は接点の状態を表示します。
TheseLEDs(Green)indicateIn-OutputStatus.
LED(Green)ON when current flow between input or output and
common.
Whether this unit is cnnected to T-Link or not, LED indicates In-
outputstatus.
⑨仕様銘版 Specificationnameplate
本体形式と SERNo. などを記載します。
Indicatesthetype.Serialnumberandotherinformationofthisunit.
2. 仕様Specification
2.1 一般仕様 GeneralSpecification
目 項 metI 様 仕 noitacificepS
格規拠準 dradnatS 2-13116NE
動作周囲温度 Operatingambienttemperature0 〜 55℃
汚損度 Pollutiondegree 汚損度 2 Pollutiondegree2
その他は、MICREX-SXユーザーズマニュアル FH201 をご参照ください。
For other information, please refer to MICREX-SX USERS MANUAL
FEH201.
目 項 metI 様 仕 noitacificepS
圧電力入格定
egatlovdetaR V42CD
囲範容許圧電力入
ecnarelotegatloV 6.12CD 〜 V4.62
間時止停時瞬容許
ecnarelottuoporD sm1
流電入突
tnerruchsurnI
5A 0.2ms以下
5A 0.2msorless
力耐縁絶
htgnertscirtceleiD
V0051CA 1 間分 etunim1
( 一子端力入源電 〜括 GF 間)
P( S・ upni t 〜 )GF
抗抵縁絶
ecnatsisernoitalusnI
V005CD てに計抗抵縁絶 M01 上以Ω
M01 Ω reggemCDV005taeromro
( 一子端力入源電 〜括 GF 間)
P( S・ upni t 〜 )GF
1. 各部の名称とはたらきNamesandfunctions
①電源・通信用端子台 PS・Communicationterminal
着脱式の電源・T リンク接続用端子台です(端子ネジ:M3)。
T リンク終端局の場合、T2 と T2R を電線にて短絡してください。
DetachableterminalblockforPS・T-Link(M3screw)
IncaseofendofT-Link,short-circuitterminalsT2andT2R.
警告
注意
④ ④
③②① ⑤
⑤
+24V 0VSDT1
T2 T2R FG 端子台取付ねじ(右側)
Terminalblockfixscrew(Right)
T-Link 電源PS
取扱説明書