Exido 12180033 Manuel utilisateur

DK 2 i 1-blender og smoothie to go ...................... 2
NO 2 i 1 hurtigmikser og til smoothie på reisen ..... 8
SE 2-i-1 mixer och smoothie to go ...................... 14
FI 2 in 1 tehosekoitin ja
mukaan otettava smoothie-astiax ................. 20
UK 2 i 1 blender and smoothie to go ................... 26
DE 2 in 1 Mixer und „Smoothie To Go“ ............... 32
12180033
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
apparat, beder vi dig gennemlæse denne brug-
sanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær
særligt opmærksom på sikkerhedsforanstalt-
ningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle få
brug for at genopfriske apparatets funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDSFOR-
SKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.

3
DK
SÆRLIGE SIKKERHEDSFOR-
SKRIFTER
• Anbring altid apparatet på et tørt, plant og
stabilt underlag på god afstand af bord-
kanten.
• Apparatet må kun tændes, når blender-
glasset med låg eller bægeret er monteret,
og der er væske og/eller fødevarer i
glasset.
• Kom aldrig kogende væske eller meget
varme fødevarer i blenderglasset eller
bægeret. Sørg for, at fødevarerne har en
så lav temperatur, at du undgår forbrænd-
ing/skoldning ved eventuel hudkontakt.
• Fyld aldrig væske eller fødevarer over
maksimummærket på blenderglasset eller
bægeret.
• Brug ikke apparatet, hvis blenderglasset
eller bægeret er revnet eller gået i stykker.
• Lad ikke apparatet køre uafbrudt i mere
end 3 minutter ad gangen. Hvis apparatet
har kørt i 3 minutter, skal du lade det køle
af i mindst 3 minutter, inden du bruger det
igen.
• Stik aldrig redskaber eller dine hænder
ned blenderglasset eller bægeret, mens
apparatet er tændt.
• Vær opmærksom på, at kniven stadig kan
køre rundt et stykke tid efter, at du har
slukket for apparatet.
• Pas på ikke at berøre de skarpe knivblade
under brug og rengøring!
• BEMÆRK! Dette apparat er udstyret med
en sikkerhedsafbryder for at forhindre util-
sigtet igangsætning. Sikkerhedsafbryderen
slås kun fra, hvis apparatet er fuldstændigt
og korrekt samlet, og alle dele er monteret
eller fastspændt som beskrevet brugsan-
visningen. I modsat fald kan apparatet
ikke startes! Vi anbefaler, at du kontrollerer
samlingen af apparatet grundigt, hvis ap-
paratet ikke vil starte.
• Vask alle dele, der kommer i kontakt med
fødevarer, inden du anvender apparatet
første gang (eller efter længere tids opbev-
aring uden brug).
APPARATETS DELE
1. Målebæger
2. Låg til blenderglas
3. Blenderglas
4. Håndtag
5. Motordel
6. Tænd/sluk-knap
7. Låg til bæger
8. Bæger
9. Bund til bæger
1
2
34
5
6
7
8
9

4
DK
BRUG SOM BLENDER
• Stil motordelen (5) på et plant underlag, og
kontrollér, at den står godt fast.
• Sæt blenderglasset (3) på motordelens
drivaksel, og drej glasset let, så det låses
fast på motordelen, og sikkerhedsafbry-
deren går i indgreb.
• Løft låget (1) af blenderglasset (kan være
lidt stramt).
• Fyld fødevarer i blenderglasset. Faste
fødevarer som frugt og grønt skal være
skåret i tern på maksimalt 15×15 mm.
• BEMÆRK! Fyld aldrig væske eller føde-
varer over maksimummærket på blender-
glasset.
• Sæt låget på blenderglasset, og tryk det
godt fast.
• Sæt stikket i stikkontakten.
• Læg en hånd på låget, og start apparatet
ved at dreje tænd/sluk-knappen (6) til
position “1” (lav hastighed) eller “2” (høj
hastighed).
• Apparatet har også en pulsfunktion, som
giver ekstra høj hastighed. Drej tænd/
sluk-knappen til positionen “P”, og hold
den der kortvarigt. Når du slipper knappen,
går den tilbage
• Sluk altid for apparatet, før du tager låget
eller målebægeret af og fylder flere føde-
varer i.
• Sluk apparatet ved at dreje tænd/sluk-
knappen til positionen ”0”, når du er færdig
med at blende. Vent, til kniven står helt
stille, inden du tager låget af blender-
glasset.
BRUG SOM “SMOOTHIE TO GO”
• Stil motordelen (5) på et plant underlag, og
kontrollér, at den står godt fast.
• Sæt bægeret (8) på motordelens drivak-
sel, og drej bægeret let, så det låses fast
på motordelen, og sikkerhedsafbryderen
går i indgreb.
• Løft låget (7) af bægeret (kan være lidt
stramt).
• Fyld fødevarer i bægeret. Faste fødevarer
som frugt og grønt skal være skåret i tern
på maksimalt 15×15 mm.
• BEMÆRK! Fyld aldrig mere end 600 ml
væske eller fødevarer i bægeret.
• Sæt låget på bægeret, og tryk det godt
fast.
• Sæt stikket i stikkontakten.
• Læg en hånd på låget, og start apparatet
ved at dreje tænd/sluk-knappen (6) til
position “1” (lav hastighed) eller “2” (høj
hastighed).
• Apparatet har også en pulsfunktion, som
giver ekstra høj hastighed. Drej tænd/
sluk-knappen til positionen “P”, og hold
den der kortvarigt. Når du slipper knappen,
går den tilbage
• Sluk altid for apparatet, før du tager låget
af og fylder flere fødevarer i.
• Sluk apparatet ved at dreje tænd/sluk-
knappen til positionen ”0”, når du er færdig
med at blende. Vent, til kniven står helt
stille, inden du tager låget af bægeret.

5
DK
RENGØRING
• Rengør altid apparatet umiddelbart efter
brug.
• Medmindre andet er udtrykkeligt angivet
i rengøringsanvisningerne, må ingen af
delene vaskes i opvaskemaskine.
• Sluk altid for stikkontakten, og tag stikket
ud, før apparatet rengøres.
• Rengør motordelen ved at tørre den af
med en fugtig klud. Apparatets motordel
må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke
trænge vand ind i den.
• Alle øvrige dele kan rengøres i almindeligt
opvaskevand. Samtlige dele skal være
helt tørre, inden apparatet samles og
bruges igen.
• Pas på ikke at berøre knivbladene i bun-
den af blenderglasset eller bægeret under
rengøringen!
• Brug aldrig slibende eller opløsende
rengøringsmidler.
OPSKRIFTER
Med din nye smoothie maker kan du lave et
væld af lækre, mættende iskolde milkshakes
og smoothies – det er kun fantasien, som sæt-
ter grænser.
Det bedste er selvfølgelig, at du kan blande
ingredienserne i og drikke din smoothie af ét
og samme bæger, som kan vaskes i opvaske-
maskinen... Dvs. ingen oprydning!
Bemærk, at bægeret ikke må fyldes mere end
til mærket ”600 ml”. Afhængigt af frugtens,
bærrenes og isterningernes størrelse kan det
derfor være nødvendigt at tilpasse opskrifterne
lidt, så det samlede rumfang ikke overstiger
600 ml.
Prøv at fylde bægeret med en af disse op-
skrifter:
LAKRIDS MILKSHAKE
2½ dl mælk
2 dl vanilieis
2 tsk lakridspulver
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
KARAMEL MILKSHAKE
1½ dl mælk
½ dl karamel sirup
2½ dl vanilieis/karamelis
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
TROPISK MILKSHAKE
½ dl mælk
2 dl vanilieis
½ dl kokosmælk
2-3 ananasringe
1 moden banan
10 jordbær
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
CHOKO-BANAN MILKSHAKE
2½ dl skummetmælk
2 spsk revet chokolade
80 g sukker
1 tsk vanilieekstrakt
1 moden banan
8 isterninger
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret,
begynd med isterningerne.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.

6
DK
KLASSISK JORDBÆR MILKSHAKE
1 dl mælk
2 dl vanilieis
1 tsk vanilieekstrakt
25 friske jordbær
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
JORDBÆR/BANAN SMOOTHIE
100 g frosne jordbær
1 moden banan
2 dl smoothiebase (eller mælk)
1 dl appelsinjuice
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret,
begynd med de frosne jordbær.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
FRUITY SMOOTHIE
1 moden banan
1 appelsin (skrællet, uden kerner)
1 æble (skrællet, uden kerner)
1 kiwi
10 friske jordbær
1 dl multifrugtjuice
5 isterninger
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret,
begynd med isterningerne.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
YOGHURT SMOOTHIE
1 banan
5 jordbær
1 dl yoghurt
2 dl smoothie base (eller mælk)
1 tsk honning, gerne letflydende
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
HINDBÆR SMOOTHIE
100 g frosne hindbær
2½ dl appelsinjuice
2 tsk ahornsirup
8 isterninger
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret,
begynd med isterningerne.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.
VANILIE SMOOTHIE
1 tsk reven ingefær
1 spsk honning, gerne letflydende
½ dl kokosmælk
3 dl vanilieyoghurt
1. Kom alle ingredienserne i drikkebægeret.
2. Lås bægeret fast, og blend, til kon-
sistensen er jævn.
3. Drikken er klar til servering.

7
DK
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt hus-holdningsaffald,
da elektrisk og elektro-nisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på be-tingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

8
NO
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av det
nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom
denne bruksanvisningen før første gangs bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksanvis-
ningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE SIKKERHETSANVIS-
NINGER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold
på apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader og skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før apparatet rengjøres, og
når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar støpse-
let ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller støpse-
let er skadet, skal disse undersøkes og
om nødvendig repareres av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.

9
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Plasser alltid apparatet på et tørt, jevnt og
stødig underlag og i god avstand fra alle
kanter.
• Apparatet må ikke slås på før beholderen
eller koppen med lokk er satt på plass og
inneholder væske og/eller matvarer.
• Hell aldri kokende væske eller svært varm
mat i beholderen eller koppen. Påse at
matvarene har lav nok temperatur til at
du unngår forbrenning/skålding i tilfelle
hudkontakt.
• Tilsett aldri væske eller mat over maksi-
mumsmerket på beholderen eller koppen.
• Ikke bruk apparatet hvis beholderen eller
koppen har sprekker eller på noen måte er
skadet.
• Ikke la apparatet stå på i mer enn 3 minut-
ter om gangen. Hvis apparatet har stått
på i 3 minutter, må det kjøle seg ned i 3
minutter før du kan bruke det på nytt.
• Putt aldri utstyr eller hendene dine i be-
holderen eller koppen mens apparatet er
slått på.
• Vær oppmerksom på at kniven kan rotere
en liten stund etter at du har slått av ap-
paratet.
• Vær forsiktig så du ikke tar på de skarpe
kantene av knivene under bruk og
rengjøring!
• MERK! Apparatet er utstyrt med en sik-
kerhetsbryter, for å unngå utilsiktet start.
Sikkerhetsbryteren sørger for at apparatet
ikke kan brukes før det er riktig montert og
delene er forsvarlig festet, som beskrevet i
bruksanvisningen. I motsatt fall vil ikke ap-
paratet starte! Hvis apparatet ikke starter,
anbefaler vi at du kontrollerer det nøye.
• Før du tar apparatet i bruk for første gang
eller når det ikke har vært i bruk på en
stund, må du vaske alle delene som kom-
mer i direkte kontakt med mat.
HOVEDDELER
1. Målebeger
2. Lokk til beholder
3. Beholder
4. Håndtak
5. Motordel
6. Av/på-knapp
7. Lokk til kopp
8. Kopp
9. Sokkel til kopp
1
2
34
5
6
7
8
9

10
NO
BRUK SOM HURTIGMIKSER
• Plasser motordelen (5) på et plant under-
lag og sørg for at den står støtt.
• Plasser beholderen (3) på motordelens
drivaksel, og vri den en anelse til den
låses på plass og sikkerhetsbryteren går i
inngrep.
• Løft lokket (1) av beholderen (kan være litt
stramt).
• Hell mat i beholderen. Kompakt mat som
frukt og grønnsaker må kuttes i biter som
ikke er større enn 15×15 mm.
• MERK! Tilsett aldri væske eller mat over
maksimumsmerket på beholderen.
• Sett lokket på beholderen, og skru det
godt fast.
• Sett støpselet i stikkontakten.
• Legg en hånd på lokket og slå på appara-
tet ved å vri av/på-bryteren (6) til “1” (lav
hastighet) eller “2” (høy hastighet).
• Apparatet har også en pulsfunksjon med
ekstra hastighet. Vri av/på-bryteren til
“P” og hold den i denne stillingen en kort
stund. Når du slipper bryteren, går den
tilbake til ”0” og apparatet stopper.
• Slå alltid av apparatet før du tar av lokket
eller målekoppen og tilsetter flere ingredi-
enser.
• Slå av apparatet ved å vri av/på-bryteren
til “0” når du er ferdig med blandingen.
Vent til kniven har stoppet helt før du tar
av lokket.
BRUK TIL SMOOTHIE PÅ REISEN
• Plasser motordelen (5) på et plant under-
lag og sørg for at den står støtt.
• Plasser koppen (8) på motordelens drivak-
sel, og vri den en anelse til den låses på
plass og sikkerhetsbryteren går i inngrep.
• Løft lokket (7) av koppen (kan være litt
stramt).
• Ha ingrediensene i koppen. Kompakt mat
som frukt og grønnsaker må kuttes i biter
som ikke er større enn 15×15 mm.
• MERK! Ikke fyll mer enn 600 ml mat eller
væske i koppen.
• Sett lokket på koppet og trykk hardt ned.
• Sett støpselet i stikkontakten.
• Legg en hånd på lokket og slå på appara-
tet ved å vri av/på-bryteren (6) til “1” (lav
hastighet) eller “2” (høy hastighet).
• Apparatet har også en pulsfunksjon med
ekstra hastighet. Vri av/på-bryteren til
“P” og hold den i denne stillingen en kort
stund. Når du slipper bryteren, går den
tilbake til ”0” og apparatet stopper.
• Slå alltid av apparatet før du tar av lokket
og tilsetter flere ingredienser.
• Slå av apparatet ved å vri av/på-bryteren
til “0” når du er ferdig med blandingen.
Vent til kniven har stoppet helt før du tar
av lokket.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Exido Mixer

Exido
Exido 246-015 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-022 Manuel utilisateur

Exido
Exido Black Series 246-008 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-013 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-015 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-029 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-011 Manuel utilisateur

Exido
Exido 12180032 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-024 Manuel utilisateur

Exido
Exido 246-023 Manuel utilisateur























