eta Eliot Manuel utilisateur

4-10
Zastřihovač vlasů a vousů •
NÁVOD K OBSLUZE
11-17
Zastrihovač vlasov a fúzov •
NÁVOD NA OBSLUHU
32-38
PL
Maszynka do strzyżenia włosów i golenia •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
25-31
H
Haj és szakál nyíró •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
18-24
Hair and beard trimmer •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
16/6/2020
Eliot
39-46
Haar- und Bartschneider •
BEDIENUNGSANLEITUNG

2
13
2
I. II.
A
A1
A2
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B
C1
C2 C3
C4
C5
C
1
B8 B8
A3
A4
1
2
C6
2 / 46

CZ
SK
GB
HU
PL
D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) 6
III. POKYNY K OBSLUZE 7
IV. ÚDRŽBA 9
V. EKOLOGIE 9
VI. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 11
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) 13
III. NÁVOD NA OBSLUHU 14
IV. ÚDRŽBA 16
V. EKOLÓGIA 16
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 16
I. SAFETY WARNING 18
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES (fig. 1) 20
III. INSTRUCTIONS FOR USE 20
IV. MAINTENANCE 22
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 23
VI. TECHNICAL DATA 23
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 25
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 27
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 27
IV. KARBANTARTÁS 29
V. ÖKOLÓGIA 30
VI. MŰSZAKI ADATOK 30
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 32
II. POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) 34
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 34
IV. KONSERWACJA 36
V. EKOLOGIA 37
VI. DANE TECHNICZNE 37
I. SICHERHEITSHINWEISE 39
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb. 1) 41
III. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 42
IV. WARTUNG 44
V. UMWELTSCHUTZ 44
VI. TECHNISCHE DATEN 45
Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné. Product images are for
illustrative purposes only. Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja.
Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
3 / 46

Zastřihovač vlasů a vousů
eta
8342
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli
spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu adaptéru je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku
8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných
části, které se při používání pohybují, před
montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice adaptéru z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod od adaptéru
poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem,
jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo
vzniku nebezpečné situace.
Eliot
4
CZ
/ 46

–
Vždy odpojte spotřebič od adaptéru, pokud ho
necháváte bez dozoru.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má
poškozený adaptér, jeho přívod nebo vidlici,
pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné
funkce.
– Strojek s připojeným adaptérem se nesmí
používat na místech, kde by mohl spadnout
do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by
strojek přesto spadl do vody, nevytahujte jej!
Nejdříve odpojte adaptér z el. zásuvky a až poté
strojek vyjměte. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
–
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme
instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový
chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem
nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního
technika, případně elektrikáře.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není konstruován
pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití!
– Adaptér nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama!
– Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte jej pro
jiné účely. Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu dodaný síťový adaptér, pro
dobíjení nepoužívejte jiný typ adaptéru (např. od jiného spotřebiče).
– Strojek, ani adaptér nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin (ani částečně) a nemyjte
pod tekoucí vodou!
– Tento spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového spínače nebo odděleného
systému dálkového ovládání.
– Udržujte spotřebič v suchu.
–
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Nepoužívejte poškozené nástavce.
– V případě zablokování stříhací lišty je třeba přístroj ihned vypnout a odstranit příčinu problému.
– Pravidělně kontrolujte, zda nejsou poškozeny nebo deformovány břity strojku.
CZ
5/ 46

– Nepokoušejte se sami přístroj opravovat.
– Speciální olej patřící ke spotřebiči uchovávejte mimo dosah dětí, nesvéprávných osob.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí
tapety, fólie, apod.)!
– Při nabíjení akumulátoru je spotřebič teplý, což je naprosto normální stav.
– Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě.
– Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
– Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
–
Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
– Strojek ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
– Při použití strojku bez nasazeného nástavce buďte opatrní, břity jsou ostré.
– Nepoužívejte strojek během koupání, sprchování nebo saunování a pro stříhání mokrých nebo
umělých vlasů.
– Strojek není určen pro úpravu srsti zvířat.
– Nikdy nenabíjejte strojek nepřetržitě déle než 1,5 hodiny, na přímém slunci nebo blízko zdrojů
tepla, a pokud je teplota pod 10 °C nebo nad 40 °C.
– Strojek neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.).
–
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se odstraní ztuhlost
mazacího tuku v ložiskách a zachová se mechanická pevnost dílů z plastu.
– Zapnutý strojek nepokládejte na měkké povrchy (např. postel, ručníky, povlečení, koberce),
mohlo by dojít k poškození těchto věcí nebo spotřebiče.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu adaptéru, stojanu a přístroje.
– Zabraňte tomu, aby napájecí přívod adaptéru volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
– Napájecí přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
– Během normálního provozu se akumulátor nevyjímá. Akumulátor vyjměte pouze pokud má být
spotřebič zlikvidován (viz odst. V. EKOLOGIE).
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím
(např. poranění, poškození spotřebiče, požár atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič
v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – zastřihovač
A1 – spínač ZAP./VYP./funkce zámku
A2 – LED displej
A3 – střihací hlava
A4 – břity
A5 – přepínač délky střihu břitů (0,8 / 1,5 / 2,2 / 2,8 mm)
A6 – zdířka pro napájení
B – nástavce
B1 – hřebenový nástavec (4–6 mm)
B2 – hřebenový nástavec (7–9 mm)
B3 – hřebenový nástavec (10–12 mm)
B4 – hřebenový nástavec (16–18 mm)
B5 – hřebenový nástavec (22–24 mm)
B6 – hřebenový nástavec (28–30 mm)
B7 – nástavec pro prostříhání
B8 – aretace nástavců
6
CZ
/ 46

C – příslušenství
C1 – nabíjecí adaptér
C2 – štěteček
C3 – olej k promazání břitů
C4 – hřeben
C5 – kadeřnická střihací zástěra
C6 – cestovní pouzdro
III. POKYNY K OBSLUZE
Před použitím doporučujeme přístroj řádně nabít.
Doba chodu přístroje na jedno nabití se odvíjí od použitého nástavce a v závislosti na zatížení. Doba
chodu je přibližně 40 minut.
Doporučení
– Před každým použitím promažte břity.
– Z důvodu zahřívání břitů doporučujeme po 10 minutách nepřetržitého provozu zastřihovač na
chvíli vypnout a nechat břity vychladnout.
Nabíjení
– Před prvním použitím či pokud jste zastřihovač dlouho nepoužívali, jej úplně nabijte.
– Výkon akumulátoru zůstane nejlepší, když jej budete nabíjet po úplném vybití.
– Nabíjení v teplotách pod 10 °C a nad 40 °C nepříznivě ovlivňuje životnost akumulátoru.
– Neustálé nabíjení zastřihovače sníží životnost akumulátoru.
1) Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý.
2) Připojte zastřihovač k adaptéru a adaptér připojte k el. síti.
3) Stav nabití akumulátoru se zobrazuje v průběhu nabíjení na displeji A2 (v %).
4)
Úplné nabití zastřihovače trvá zhruba 1,5 hodiny. Nepřekračujte stanovenou dobu nabíjení!
5) Po nabití odpojte adaptér z el. zásuvky a až poté konektor ze strojku.
Poznámky
– Při nabíjení na displeji postupně přibývá hodnota po 5%. Na konci nabíjení je na displeji
zobrazeno „100“.
– Po každém zapnutí a vypnutí zastřihovače (stisknutí spínače A1) se na displeji zobrazí cca na
10 sekund stav nabití akumulátoru.
Optimalizujte životnost akumulátoru
– Nenabíjejte jej déle než 1,5 hodiny.
– Nenechávejte v přístroji připojený kabel.
– Akumulátor nechte dvakrát za rok zcela vybít tak, že necháte zastřihovač běžet, dokud se motor
nezastaví. Poté opět nechte akumulátor plně nabít.
Funkce zámku
1) Stiskněte spínač A1 a podržte stačený. Za cca 3 sekundy se zastřihovač zastaví.
2) Na displeji 6x zabliká symbol uzamčeného zámku.
3) Funkci zámku zrušíte tak, že znovu stisknete a podržte spínač A1 na cca 3 sekundy.
Poznámka
Pokud je funkce zámku aktivní a stisknete krátce spínač A1, tak se na displeji zobrazí stav nabití
akumulátoru a symbol uzamčeného zámku 6x zabliká. Poté displej zhasne.
CZ
7/ 46

Použití
Strojek můžete použít bez nástavce (pro stříhání kontur) nebo se zvoleným nástavcem B1–B7 podle
požadované délky střihu. Nástavec nasaďte na hlavici strojku tak, aby aretace B8 po obou stranách
řádně zaklapla.
Poznámka
Při odnímání nástavce (B1–B7) je potřeba pomocí prstů uvolnit aretaci B8 (viz obr. 1).
Stříhání
–
Zastřihovač se zapíná a vypíná pomocí spínače A1. Zastřihovač zapněte až poté, co jsou všechny díly
řádně nasazeny a jste připraveni ke stříhání. Po použití zastřihovač ihned vypněte.
– Před prvním použitím doporučujeme promazat břity přiloženým olejem C3.
– Před stříháním se ujistěte, že je hlava osoby, jejíž vlasy se chystáte stříhat, na úrovni Vaší hrudi
tak, aby byly všechny části jeho/její hlavy jasně viditelné a v dosahu.
– Zastřihovač používejte pouze na suché vlasy.
– Nepoužívejte na čerstvě umyté vlasy.
– Před stříháním vlasy učešte po směru růstu.
– Nejlepšího výsledku dosáhnete, když budete zařízením pohybovat pomalu proti směru růstu vlasů.
– V případě, že se při stříhání břity A4 zablokují, je nutné strojek ihned vypnout a odstranit příčinu
tohoto zablokování.
Stříhání s nástavci
Pro stříhání vlasů máte k dispozic 7 druhů nástavců B.
1) Nasaďte požadovaný nástavec (B1–B7). Poté zastřihovač zapněte.
2) Pokud stříháte poprvé, začněte stříhat s nástavcem o maximální délce, abyste předešli
nechtěnému příliš krátkému střihu. Až se s nastaveními seznámíte, použijte případně nástavce B
s menší délkou střihu.
3) Pro jemnější nastavení střihu můžete použít i přepínač délky střihu břitů A5.
4) Ujistěte se, že plochá část hřebenového nástavce se vždy zcela dotýká pokožky, jen tímto
způsobem dosáhnete nejlepších výsledků.
5) K dosažení rovného střihu pohybujte zastřihovačem pomalu po povrchu hlavy v různých směrech.
6) Zastřihovačem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů.
7) Každé místo přejeďte několikrát, aby se opravdu ustřihly všechny vlasy, které ustřiženy být měly.
8) Zastřihovač vypněte a sundejte z něj hřebenový nástavec. Vlasy z hřebenového nástavce
vyfoukněte či vytřepejte.
Úprava bez hřebenového nástavce na zastřihování vlasů
1) Hřebenový nástavec sundejte (pokud je nasazen). Při stříhání bez hřebenového nástavce dejte
pozor, protože zapnutý zastřihovač takto ustřihne veškeré vlasy, kterých se dotkne.
2) Při úpravě kontur kolem uší nahněte zastřihovač tak, aby se pouze jeden okraj stříhací hlavy
dotýkal konečků vlasů.
3) Při úpravě týlu, krku či vlasové linky otočte zastřihovač tak, aby stříhací hlava směřovala dolů.
4) Při úpravě kotlet otočte zastřihovač tak, aby
stříhací hlava
směřovala dolů.
Poznámka
Pro jemnější nastavení střihu můžete použít i přepínač délky střihu břitů A5.
Zastřižení vousů
1)
Vyznačte si strojkem linii vousů a odstříhejte vousy přesahující tuto linii z vnějšího obvodu.
2) Pokud chcete dosáhnout rovnoměrného sestřihu vousů, použijte jeden z nástavců B nebo
zastřihujte opatrně konce po částech přes hřeben tak, že hřeben posouváte vousy směrem
nahoru. Postup opakujte v celé oblasti vousů.
3) Po dokončení zastřihování oholte partie kolem vousů běžným způsobem.
Zastřižení knírku
Pro dosažení rovnoměrného sestřihu knírku, zastřihujte opatrně konce přes hřeben.
8
CZ
/ 46

IV. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Povrch strojku otírejte měkkým vlhkým hadříkem.
Čištění břitů
Břity očistěte přiloženým štětečkem C2. Pro důkladnější vyčištění lze odejmout celou stříhací hlavu
A3. Pomocí palce zatlačte na břity A4 a ve směru šipky stříhací hlavu odejměte. Při opětovném
nasazení nejdříve vložte plastový výstupek v zadní části stříhací hlavy do otvoru v zastřihovači a poté
stříhací hlavu nasaďte (zacvakněte) nazpět.Aby jste strojek udrželi v dokonalém stavu, je nutné ostří
vždy po použití promazat olejem, který je součástí balení. Nepoužívejte olej na vlasy, vazelínu nebo
olej smíchaný s benzínem nebo jakýmkoliv jiným rozpouštědlem, protože po odpaření by tuhé složky
takovéhoto mazadla mohly zpomalovat chod ostří.
Uložení
Strojek uložte na suchém bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu
balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na
k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.
cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty. Tento spotřebič je vybaven Li-ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního
prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor demontovat. Akumulátor
vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, bezpečně
zlikvidujte. Akumulátor nikdy nelikvidujte spálením!
Vyjmutí akumulátoru (obr. 2)
Odšroubujte 3 šrouby a sejměte vrchní plastový kryt Poté vyjměte akumulátor.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku
Hmotnost strojku (kg) 0,2
Spotřebič třídy ochrany III.
Rozměry (V x D x Š) 52 x 200 x 46 mm (bez nástavců)
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 65 dB(A) re 1pW.
CZ
9/ 46

Napájecí adaptér
Název výrobce nebo ochranná známka,
obchodní registrační číslo a adresa
ETA
Identikační značka modelu KT05W050100EUD
Vstupní napětí 100-240 V (AC)
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Výstupní napětí 5,0 V (DC)
Výstupní proud 1,0 A
Výstupní výkon 5,0 W
Průměrná účinnost v aktivním režimu 115 V, 60 Hz: 74,73 %; 230 V, 50 Hz: 74,62 %
Účinnost při malém zatížení (10 %) 115 V, 60 Hz: 72,46 %; 230 V, 50 Hz: 67,43 %
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 115 V, 60 Hz: 0,056 W; 230 V, 50 Hz: 0,08 W
Spotřebič třídy ochrany II.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět
jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu
jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu
používání akumulátoru.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na
internetové adrese www.eta.cz.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,
BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách,
kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní.
Olej: Vyvarujte se kontaktu s očima, nepít, držet dále od dětí a nesvéprávných osob!
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících
vodu.
UPOZORNĚNÍ
10
CZ
/ 46
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels eta Rasoir électrique

eta
eta 1338 Manuel utilisateur

eta
eta 3341 Manuel utilisateur

eta
eta James Manuel utilisateur

eta
eta CHRISTOPH 3343 Manuel utilisateur

eta
eta 4342 Manuel utilisateur

eta
eta TOMMY Manuel utilisateur

eta
eta PAOLO Manuel utilisateur

eta
eta 7345 Manuel utilisateur

eta
eta 3341 Manuel utilisateur

eta
eta 7342 Manuel utilisateur






















