eta 0149 Siesta Manuel utilisateur

3-21
Elektrická domácí pekárna na chleba •
NÁVOD K OBSLUZE
22-41
Elektrická domáca pekáreň na chlieb •
NÁVOD NA OBSLUHU
59-72
H
Elektromos kenyérsütő •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
42-58
Electric bread maker •
USER MANUAL GB
73-89
Udządzenie do pieczenia chleba •
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL

2
Kvasnice nebo soda •
Droždie alebo soda •
Élesztő • Drożdże
Yeast or soda
Mouka • Múka • Liszt •
Mąka Flour
Voda nebo jiné tekutiny •
Voda alebo iné tekutiny
• Víz • Woda • Water or
other liquid
2
1

Elektrická domácí pekárna na chleba
eta
0149
NÁVOD K OBSLUZE
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte jej pro budoucí použití.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. síti.
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat
osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na
zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
–Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostiapodobnéúčely(příprava
pokrmů)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
–Nepoužívejtepekárnuvenku!
– Nepoužívejte pekárnu chleba k vytápění místnosti!
– Výrobek doporučujeme během pečení nevyzkoušeného receptu kontrolovat!
–Pekárnunikdyneponořujtedovody(aničástečně)!anemyjtepodtekoucívodou!
– Nikdy nezapínejte pekárnu bez vložené nádoby.
– Před připojením k elektrické zásuvce musí být v pekárně vhodné suroviny na pečení.
Zahřátím v suchém stavu by mohlo dojít k jejímu poškození.
– Před pečením odstraňte z potravin případné obaly (např. papír,PE–sáčekatd.).
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření). V průběhu pečení vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch pekárny je
horký.
– Během provozu pekárny se vyvarujte potřísnění horkého skla víka vodou nebo jinou
tekutinou.
3
CZ
/ 89

– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením.
– Pokud z pekárny vychází kouř způsobený vznícením připravovaných surovin, nechte
víko uzavřené, pekárnu ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě.
– Pekárnu nepoužívejte k jiným účelům (např. ksušenízvířat,výrobkůztextilu,obuvi
atd.) než doporučuje výrobce.
– Nikdy v pekárně neohřívejte vodu, neboť by to mohlo vyvolat vytvoření vápenatých
usazenin a neodstranitelných skvrn na nádobě. Tyto skvrny jsou však nezávadné
a v žádném případě neovlivňují normální funkci pekárny.
– Pekárnu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony,závěsy,dřevo,atd.) a tepelných
zdrojů (např. kamna,el./plynovýsporák) a vlhkých povrchů (např. dřezy,umyvadlo).
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Nikdy nezakrývejte prostor mezi pláštěm a pečicí formou a nevsunujte do tohoto prostoru
žádné předměty (např. prsty,žlice,atd.). Prostor mezi pláštěm a pečicí formou musí být
volný.
– Nikdy spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak nebezpečí vzniku vnitřního požáru.
– Nedotýkejte se při pečení okrajů nádoby a míst, kde vystupuje pára, hrozí nebezpečí
popálení a opaření.
– Z hlediska požární bezpečnosti pekárna vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
– Po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od elektrické zásuvky.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody a ohýbat přes hrany.
– Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocenípotravin,poranění,popálení,opaření,požár,
apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II.POPISSPOTŘEBIČEAPŘÍSLUŠENSTVÍ(obr.1)
A–pekárna
A1 – ovládací panel A3 – větrací otvory
A2 – pečicí prostor A4 – napájecí přívod
B –víko
B1 – průzor B3 – větrací otvory
B2 – držadlo
C –pečicíforma
C1 – výsuvná držadla C2 – hřídele
4
CZ
/ 89

D – hnětacíháky
E –nástrojnavyjmutíháků
F –odměřovacílžice (5/15 ml)
G –odměřovacípohár (200 ml)
III.OVLÁDÁCÍPANEL
1)DISPLEJ–ZÁKLADNÍNASTAVENÍ
Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení „1 3:30“
(tj. program KLASIK) a ozve se zvukový signál (pípnutí).
– číslice 1 označuje, který program byl zvolen,
– číslice 3:30 označuje čas přípravy zvoleného programu.
– poloha šipky s nápisem poskytuje informaci o zvolené barvě pečeného chleba (SVĚTLÝ,
STŘEDNÍ, TMAVÝ),
– poloha šipky s nápisem poskytuje informaci o zvolené hmotnosti pečeného chleba
(MALÝ=I., VĚTŠÍ=II.).
Základní nastavení po připojení pekárny k el. síti je (velikost II. a zhnědnutí STŘEDNÍ).
Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují. Během hodinového ohřevu na displeji
zůstává stále zobrazeno 0:00 (dvojtečka mezi číslicemi bliká). Po skončení přihřívání se
na displeji zobrazí naprogramovaný čas (dvojtečka mezi číslicemi nebliká).
2)TlačítkoSTART/STOP
Tlačítko slouží pro spuštění a ukončení programu. Jakmile se tlačítko START/STOP stlačí,
začnou body časové hodnoty blikat. Základní nastavení programu „KLASIK“ se zobrazí
na displeji. Je-li třeba použít jiný program, navolte ho pomocí tlačítka VOLBA. Po stisknutí
a přidržení tlačítka START/STOP přibližně na 3 sekundy zazní zvukový signál (dlouhé
pípnutí) a program se ukončí. Tento postup platí i pokud chcete ukončit 60 min. přihřívání
pekárny.
3)TlačítkoBARVA
Tlačítko slouží pro nastavení požadované barvy zhnědnutí chleba (SVĚTLÝ, STŘEDNÍ,
TMAVÝ). Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolenou barvu chleba. Neplatí pro
program 7-PŘÍPRAVA TĚSTA, 9-MARMELÁDA, 10-SENDVIČ.
4)TlačítkoVELIKOST–I./II.
Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba v jednotlivých programech
tj. 0,75kg,1,3kg (viz tabulka a recepty). Značka a nápis na displeji znázorňuje
zvolenou velikost chleba. Neplatí pro program 2-SPRINT, 3-TOUSTOVÝ, SLADKÝ,
6-DORT, 7-PŘÍPRAVA TĚSTA, 8-PEČENÍ a 9-MARMELÁDA.
– velikost I. = 0,75kg (1.5 LB) = pro malé množství chleba,
– velikost II. = 1,3kg (2.5 LB) = pro velké množství chleba.
Objem nádoby umožňuje přípravu potravin (chleba, dortu, těsta, sekané) až do maximální
hmotnosti 1,5 kg.
5)TlačítkoVOLBA
Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje
zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy. Dále můžete tlačítkem BARVA
nastavit zhnědnutí chleba a tlačítkem VELIKOST nastavit jeho hmotnost.
5
CZ
/ 89

Úpravou těchto parametrů dojde automaticky i ke změně (zkrácení / prodloužení) času
přípravy.Seznam programů
6)TlačítkoČAS
Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času přípravy pečení chleba. Programy
2-SPRINT, 4-SLADKÝ, 6-DORT, 9-MARMELADA nelze načasovat na pozdější spuštění.
Hodiny a minuty, po kterých by měla započít příprava, musí být přičteny k příslušnému
základnímu času pro konkrétní program. Maximální časovací doba kterou lze nastavit je
13 hodin. Nastavený čas se připočte k času přípravy, tzn. na displeji bude svítit čas, za jak
dlouho zvolený program skončí.
Příklad: Je 20:30 hodin a chléb má být hotov druhý den ráno v 7:00 hodin, tj. za 10 hodin
a 30 minut. Stiskněte a držte tlačítko ČAS dokud se na displeji neobjeví hodnota
10:30, tj. čas mezi přítomností (20:30) a kdy chléb má být hotov. Zvolený čas se
nastavuje po 10 minutách.
Pozor:
- Funkci časovače používejte jen u receptů, které jste již předem s úspěchem vyzkoušeli,
a tyto recepty dále neměňte.
- Nadměrné množství těsta může přetéci a připeče se na topném tělese.
- Při vkládání surovin do formy vždy nejprve nalijte tekutinu, pak přidejte mouku a na závěr
sušené droždí. Během doby, než je program spuštěn, se droždí nesmí dostat do kontaktu
s tekutinou, jinak by začalo působit předčasně a těsto, resp. chléb by se později při
pečení propadl.
- Při práci s časovou funkcí nikdy nepoužívejte ingredience podléhající zkáze jako čerstvé
mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr cibule atd. protože by se mohly přes noc zkazit!
- Pekárnu používejte jen v místnostech s teplotou nad 18 °C. Droždí totiž začíná působit až
při teplotě asi 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti, nebylo
by zaručeno dobré vykynutí těsta.
- Akustické signál (pípnutí), které signalizuje přidávání surovin (oříšky, semínka, sušené
ovoce apod.) a ukončení programu, nelze vypnout, zazní tedy i v noci.
SEZNAMPROGRAMŮ
1.KLASIK
Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb ochucený bylinkami
a rozinkami. Tento program se používá nejvíce.
2.SPRINT
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Chléb pečený
v tomto režimu je menší a má hutnější střed.
3.TOUSTOVÝ
Program je určen pro pečení lehkého chleba, francouzského chleba s křupavou kůrkou
a lehkým středem. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání a kynutí
potřebného k dodání „nadýchanější“ struktury charakteristické pro francouzský chléb.
V tomto režimu nelze nastavit velikost bochníku.
Poznámka: Konečným tvarem ovšem není bageta.
4.SLADKÝ
Program je určen pro pečení sladkých typů chleba s křupavější kůrkou než při pečení
s programem “KLASIK”.
6
CZ
/ 89

5.CELOZRNNÝ
Program je určen pro pečení celozrnného chleba z mouky s nízkým obsahem lepku. Toto
nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání, kynutí (tj. nabobtnání zrn) a předehřátí.
S tímto programem nedoporučujeme používat funkci “ČAS”.
6.DORT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně
pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom
vysypat do pečicí formy. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom
vysypat do pečicí misky. (Podrobněji v receptáři).
7.PŘÍPRAVATĚSTA
Program je určen pro hnětení/míchání a následné kynutí těsta bez pečení. K přípravě těsta
můžete použít různé suroviny pro různé druhy pečiva (např. chlebové rohlíky, pizza atd.).
Pokud chcete následně péci, musíte nastavit odpovídající hmotnost, požadovanou barvu
kůrky a typ programu.
8.PEČENÍ
Program je určen pro pečení hnědého chleba, dortů nebo sekané. Program je
přednastaven na 60 minut. Délku pečení však můžete upravit podle potřeby tlačítkem
ČAS. Nejdelší nastavení je na 1 hodinu. V tomto režimu nelze nastavit velikost bochníku.
9.MARMELÁDA
Program je určen pro přípravu džemu nebo marmelády nebo kompotu z čerstvého ovoce.
Při časté přípravě džemu vám doporučujeme si obstarat druhou formu, kterou budete
používat výhradně k tomuto účelu. Kyseliny uvolňující se při vařeni z ovoce by mohly
způsobit, že chleb upečeny ve stejné formě se nebude dobře vyklápět.
10.SENDVIČ
Program je určen pro pečení lehkého chleba s měkkou a hrubou kůrkou.
11.SLADKÝ
Program je určen pro pečení sladkých typů chleba s křupavější kůrkou než při pečení
s programem “KLASIK”.
IV.FUNKCEPEKÁRNYCHLEBA
Funkce zvukového signálu se spustí:
• když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek (1x krátké nebo dlouhé pípnutí),
• během druhého hnětacího cyklu při programech 1-KLASIK, 2-SPRINT, 3-TOUSTOVÝ,
4-SLADKÝ, 5-CELOZRNÝ, 6-DORT, 7-PŘÍPRAVA TĚSTA a 10-SENDVIČ pro
signalizaci, že cereálie, ovoce, ořechy, nebo jiné ingredience mohou být přidány (12x
pípnutí),
• když se docílí konce programu (12x pípnutí),
• když se aktivuje bezpečnostní funkce (trvalé pípání),
• během 1 hod. přihřívání každou 5 minutu (5x pípnutí) a po ukončení přihřívání
(1x pípnutí).
7
CZ
/ 89

Bezpečnostnífunkce
– Pokud chcete pekárnu použít ihned po předchozím pečení a je–li teplota vnitřního
prostoru pekárny ještě příliš vysoká (nad 40 °C), po stisknutí tlačítka START/STOP se na
displeji objeví nápisHHH a ozve se trvalý zvukový signál (pípání). Pekárnu nelze uvést
do provozu. Z tohoto důvodu otevřete víko, případně vyjměte pečicí formu a vyčkejte než
pekárna zchladne. Zvukový signál zrušíte stisknutím tlačítka START/STOP.
– Pokud se po stisknutí tlačítka START/STOP na displeji zobrazí nápis EEO nebo
E E1, je nutné spotřebič odnést do odborného servisu.
– Pokud dojde k výpadku el. proudu během provozu, pekárna si po dobu 10 minut
pamatuje své nastavení. Je–li výpadek proudu delší než 10 minut (displej ukazuje
základní nastavení), proces se už neobnoví a je nutné pekárnu znovu zapnout. To lze
provést jen tehdy, pokud přerušení programu nenastalo později než ve fázi hnětení. Pak
lze případně pokračovat nastavením vlastního programu (vymazat již ukončené pracovní
cykly). Pokud se však těsto nacházelo již v poslední fázi kynutí a výpadek proudu
trvá delší dobu, nelze už těsto použít a je potřeba začít znovu od začátku s novými
ingrediencemi.
– Upozorňujeme, že pekárna nemá z bezpečnostních důvodů horní ohřev, a proto kůrka
na horní straně chleba není tak tmavá jako zespodu a po stranách.
V.PŘÍPRAVAKPOUŽITÍAPOSTUPPEČENÍCHLEBA
Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte pekárnu a příslušenství. Z pekárny odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte
části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně
opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Osušené
součástiposkládejtezpětdopekárnyaponechteotevřenévíko. Následně nastavte
program 8–PEČENÍ a zapněte na 10 minut pekárnu bez vložených surovin, poté nechejte
pekárnu vychladnout. Případné krátké, mírné zakouření není na závadu.
Umístěte pekárnu na rovný a suchý povrch. Vidlici napájecího přívodu A4 připojte
k elektrické síti. Formu C uchopte oběma rukama, zasuňte ji do pekárny a dotlačte tak,
aby byla pevně aretována ve středu pečicího prostoru A2. Následně zasuňte dva hnětací
háky D na hřídele C2 v pečicí formě. Háky nasuňte na hřídele tak, aby rovnou plochou
směřovaly dolů a v pečicí formě směřovaly buď k sobě nebo od sebe. Do formy vložte
pomocí odměrek F, G, ingredience v pořadí předepsaném příslušným receptem. Dodržte,
alevždyzákladnípravidlo–nejdřívevšechnytekutésurovinypotévšechnysypké
surovinyanakoneckvasnicepřípadnězlepšujícípřípravky. Uzavřete víko B pekárny.
Na ovládacím panelu A nastavte požadovaný program (VOLBA/VELIKOST/BARVA/
ČAS). Nakonec stiskněte tlačítko START/STOP.
Pekárna automaticky zahřívá, míchá a hněte těsto dokud se nedocílí správné konzistence.
Po ukončení posledního cyklu hnětení se pekárna ohřeje na optimální teplotu pro vykynutí
těsta. Následně pekárna automaticky nastaví teplotu a čas pečení chleba. Po ukončení
pečení zazní zvukový signál, že chléb nebo specialita se může vyjmout z pekárny.
Po ukončení pečení zazní zvukový signál, že chléb nebo specialita se může vyjmout
z pekárny. Následně se pekárna přepne na 1 hod. do programu přihřívání, pokud přihřívání
nepožadujete, stiskněte tlačítko START/STOP na cca 3 sek. a program se tak ukončí.
8
CZ
/ 89

Poznámka
- U typů těst, která jsou velmi těžká, např. s vysokým podílem žitné mouky, doporučujeme
pořadí přísad změnit – nejprve sušené droždí, mouku a tekutinu přidat až na závěr, aby
se těsto dobře prohnětlo. Pokud využíváte funkci časovače (odložený start), dbejte na to,
aby droždí nepřišlo předčasně do kontaktu s tekutinou.
- U programů 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 dochází nejdříve k předehřátí pekárny a poté následuje
proces míchání, hnětení, z tohoto důvodu pekárna ihned po zapnutí nevydává žádný
„hluk“.
- Je–li chléb příliš světlý na konci pečicího programu, použijte program PEČENÍ pro jeho
další zhnědnutí. Za tímto účelem stiskněte tlačítko START/STOP, potom navolte program
8–PEČENÍ a opět stiskněte tlačítko START/STOP.
- Při používání pekárny dochází k vydání charakteristického zvuku (cvakání). Tento jev je
naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Konecnaprogramovanýchfází
Po ukončení programu tahem vyjměte pečicí formu C, položte ji na tepelně odolnou
pevnou podložku (např. prkénko). Pokud chléb nevypadne z formy na podložku, hýbejte
hnětacími hřídelemi několikrát sem a tam dokud se chléb neuvolní. Zůstanou–li hnětací
háky v chlebu za pomoci nástroje E je snadno vyjmete. Poté chléb nechte vychladnout.
Pro krájení chleba použijte el. kráječ nebo speciální nůž se zoubkovaným ostřím. Pokud
chléb nesníte celý, doporučujeme vám uložit zbytek do plastového sáčku nebo nádoby.
Chléb můžete skladovat až 3 dny při pokojové teplotě. Jestliže ho potřebujete uskladnit
na delší dobu, vložte ho do plastového sáčku nebo nádoby a následně do mrazničky.
Skladujte max. 10 dní. Protože doma vyrobený chléb neobsahuje žádné konzervanty, jeho
skladovací doba obecně není delší než skladovací lhůta pro chléb zakoupený v obchodě.
Poznámka: doporučujeme při manipulaci s horkou pečicí formou, háky apod. používat
ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny
pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník!
VI.OTÁZKYAODPOVĚDITÝKAJÍCÍSEPEČENÍ
Po pečení se chléb lepí na nádobu
Po ukončení pečení nechte chléb asi 10 minut zchladnout a následně obraťte formu dnem
nahoru. Dle potřeby po pečením pohybujte hřídelemi hnětacích háků zleva doprava. Pro
další pečení celou formu včetně hnětacích háků vymastěte.
Jak zabránit tvorbě děr v chlebu způsobených přítomností hnětacích háků?
Hnětací háky můžete vyjmout prsty pokrytými moukou před poslední fází kynutí těsta.
Těsto překyne přes okraj nádoby
To se stává zejména když se užívá pšeničná mouka a je to následek vyššího obsahu
lepku.
– Snižte množství mouky a přizpůsobte ostatní ingredience. Hotový chléb bude ještě stále
mít dostatečný objem.
– Na těsto rozestřete polévkovou lžíci horkého roztaveného margarinu.
Chléb není dostatečně vykynutý
a) Jestliže se uprostřed chleba vytvoří rýha tvaru V, mouka neobsahuje dost lepku. To
značí, že mouka obsahuje příliš málo proteinu (což se stává zejména za deštivého léta)
nebo protože mouka je příliš vlhká.
9
CZ
/ 89

Opatření: přidejte polévkovou lžíci pšeničného lepku na každých 500 g mouky.
b) Jestliže chléb je uprostřed zúžený může příčina spočívat z jednoho následujících
důvodů:
– teplota vody byla příliš vysoká,
– bylo použito nadměrné množství vody,
– mouka byla chudá na lepek.
Kdy lze otevřít víko pekárny během provozu?
Všeobecně řečeno lze víko pekárny otevřít vždy během fáze hnětení. Během této fáze
mohou být ještě přidána malá množství mouky nebo tekutiny. Má–li chléb mít po dopečení
určité aspekty, postupujte takto:
Před poslední fází kynutí odklopte víko a opatrně nařízněte tvořící se kůru chleba ostrým
předehřátým nožem, rozptylte na něj cereálie nebo rozestřete na kůru směs bramborové
mouky a vody za účelem docílení lesklé povrchové úpravy. To je však naposledy, kdy
může být víko otevřeno, protože jinak prostředek chleba poklesne (viz tabulka „program
časování fází“ a informace na displeji).
Mouka
Nejdůležitější složkou mouky při přípravě chleba je protein nazývaný gluten (lepek).
Jde o přírodní činidlo, díky kterému těsto drží svůj tvar a umožňuje zadržet oxid uhličitý
produkovaný kvasnicemi. Termínem „silná/pevná“ mouka označujeme mouku s vysokým
obsahem glutenu.
Cojepšeničnácelozrnnámouka?
Celozrnná mouka se vyrábí ze všech druhů cereálií (obilovin), včetně pšenice. Termín
„celozrnný“ značí, že mouka byla umleta z celých zrn a proto má vyšší obsah
nestravitelných částic a tím uděluje mouce tmavší barvu. Užití celozrnné mouky, ale
nedává chlebu tmavší zabarvení, jak se obecně věří.
Cosemusídělatpřipoužitížitnémouky?
Žitná mouka obsahuje určité procento lepku, toto procento je však nižší než u ostatních
muk. Aby se chléb stal lehce stravitelným, musí se připravit celozrnný žitný chléb s větším
množstvím kvasnic.
Kolikexistujerůznýchdruhůmoukyajaksepoužívají?
a) Kukuřičná, rýžová a bramborová mouka je vhodná pro osoby alergické na lepek, nebo
pro ty, kteří trpí maloabsorpčním syndromem nebo břišními nemocemi.
b) Mouka z pšenice špády je drahá, ale neobsahuje chemické přísady, protože pšenice
roste na velmi chudé půdě a nevyžaduje žádné hnojivo. Špádová mouka je obzvláště
vhodná pro alergiky. Lze ji použít ve všech receptech popsaných v receptáři
a obsahujících mouku typu 405, 550 a 1050.
c) Mouka z prosa je obzvláště vhodná pro osoby trpícími mnoha alergiemi. Lze ji použít
ve všech receptech předepisujících mouku typu 405, 550 a 1050, jak je popsáno
v receptáři. Mouka z tvrdé pšenice je vhodná na bagety díky své konzistenci a může být
nahrazena krupicí z tvrdé pšenice.
Typymoukypodčíselnýmikódy
00 Pšeničná mouka hladká světlá
T 400 Pšeničná výběrová polohrubá
T 405 pšeničná mouka polohrubá výběrová, je umletá ze zrna, které má odstraněný klíček
a obal (otrubu) a je vlastně nejsvětlejší, a tedy “nejmíň” celozrnná
10
CZ
/ 89
Table des matières
Langues :
Autres manuels eta machine à pain

eta
eta Duplica Vital Manuel utilisateur

eta
eta Harmony II Manuel utilisateur

eta
eta Harmony Manuel utilisateur

eta
eta CRUSTUM 3150 Manuel utilisateur

eta
eta Duplica Vital Plus Manuel utilisateur

eta
eta Gustito II Manuel utilisateur

eta
eta Delicca Manuel utilisateur

eta
eta 7149-40 Manuel utilisateur

eta
eta Crustum II 2150 Manuel utilisateur

eta
eta Duplica Vital Manuel utilisateur






















