eta Granny 1127 Manuel utilisateur

3 – 10
CZ
Elektrický zavařovací hrnec •
NÁVOD K OBSLUZE
11 – 18
SK
Elektrický zavárací hrniec •
NÁVOD NA OBSLUHU
27 – 34
H
Elektromos befőző edény •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
35 – 42
PL
Garnek do pasteryzacji elektryczny •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
19 – 26
GB
Electric preserving pot
•
INSTRUCTIONS FOR USE
8/4/2020
GRANNY
43 – 51
Elektrischer Konservierungsbehälter •
BEDIENUNGSANLEITUNG

Obrázky jsou pouze
ilustrační
Obrázky sú len ilustračné
Product images are for
illustrative purposes only
Illusztratív képek
Zdjęcia służą wyłącznie
jako ilustracja
Die aufgeführten
Abbildungen dienen nur
zur Illustration
2 / 51
A
A6
A1
A2
A3
A4
A5
B1
B4
B2
B3
B
A3
B5
1
A7

Elektrický zavařovací hrnec
eta 1127
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod
mimo dosah dětí mladších 8 let.
– Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
GRANNY
CZ
3/ 51

– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
– Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
–Spotřebič neuvádějte do provozu naprázdno bez vody. Voda musí být v nádobě
v rozmezí značek MIN a MAX!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy,
umyvadla atd.).
– Nepoužívejte jej bez vložené odnímatelné mřížky (budete-li používat spotřebič
k zavařování sklenic).
– Nepoužívejte v blízkosti výbušných materiálů, ani na místech, kde hrozí zvýšené riziko
výbuchu (např. čerpací stanice apod.).
– Přístroj provozujte v oblastech s dostatečnou cirkulací vzduchu.
– Spotřebič nepoužívejte na místech ani v blízkosti předmětů s extrémními teplotami,
nadměrnou vlhkostí, nebo prašností a v blízkosti zdrojů magnetického pole (např.
kreditních karet). Chraňte jej před přímým slunečním světlem.
– Spotřebič není konstruován pro nepřetržitý provoz!
– Během provozu spotřebiče se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí
popálení. Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí
nebezpečí úrazu popálením.
– Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např. ochranné rukavice,
utěrky).
– Nenechávejte v nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo by dojít
k poškození nádoby (prasknutí).
– Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit
párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára by je
mohla poškodit.
– Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
– Při zvedání víka buďte opatrní a víko odnímejte vždy směrem od sebe.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením a opaření.
– Pro přenášení spotřebiče používejte držadla!
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
CZ
4/ 51

– Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou).
– Do zahřátého spotřebiče nelijte ledově studenou vodu. Jinak by mohlo dojít k poškození.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného spotřebiče do činnosti. Pokud k tomu
dojde, odpojte jej od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte spotřebiče studenou
vodou za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej
nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní
desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – Zavařovací hrnec
A1 – vypouštěcí ventil A5 – odnímatelná mřížka
A2 – nádoba hrnce A6 – napájecí přívod
A3 – tepelně odizolovaná rukojeť A7 – tlačítko tepelné pojistky
A4 – poklice
B – Ovládací panel
B1 – spínač I/O (zapnuto / vypnuto) B4 – kontrolní světlo provozu
B2 – regulátor nastavení teploty
B3 – regulátor časovače B5 – kontrolní světlo připojení k el. síti
ON/OFF (zapnuto / vypnuto) a udržování teploty
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s příslušenstvím. Odstraňte
z něj všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte
části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně
opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Přesvědčte se, že
napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy.
El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič, v případě nebezpečí,
snadno odpojit od el. sítě. Do spotřebiče nalejte vodu po rysku MIN. Vidlici napájecího
přívodu A6 zasuňte do el. zásuvky a spínač B1 přepněte do polohy „I“ (rozsvítí se kontrolní
světlo B5, které signalizuje připojení k el. síti). Následně nastavte regulátor nastavení
teploty B2 do polohy „100“ a regulátor časovače B3 do polohy „ON“ (rozsvítí se kontrolní
světlo B4, které signalizuje ohřev). Počkejte, až voda dosáhne bodu varu a poté ji nechejte
alespoň 10 minut vřít. Následně nechejte spotřebič vychladnout a vodu vylejte. Případné
krátké a mírné zakouření nebo zápach není závadou a důvodem po reklamaci spotřebiče.
CZ
5/ 51

Umístěte spotřebič na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah
dětí a nesvéprávných osob. Budete-li používat spotřebič k zavařování sklenic, vložte na
dno odnímatelnou mřížku A5 a nádobu naplňte dostatečným množstvím vody v závislosti
na charakteru a množství připravovaného pokrmu. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte
do el. zásuvky. Zavařovací hrnec je nyní připraven k použití.
Ovládání zavařovacího hrnce je snadné a sestává ze dvou hlavních ovládacích prvků.
Je jím regulátor nastavení teploty B2 a regulátor časovače B3. Po ukončení nebo
přerušení ohřevu spotřebič vypněte přetočením obou regulátorů, proti směru hodinových
ručiček, do polohy „OFF / oC“. Spínač B1 přepněte do polohy „O“ (zhasnou kontrolní
světla) a odpojte napájecí přívod z el. zásuvky.
Ochrana proti přehřátí
Hrnec je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí topné těleso v případě, že by
došlo k zapnutí s nedostatečným množstvím vody, případně zcela bez náplně. Pokud hrnec
po připojení k el. síti a zapnutí nefunguje, stiskněte tlačítko pojistky A7 umístěné na spodní
straně hrnce.
Nastavení teploty
Spotřebič je vybaven zabudovaným termostatem, díky kterému lze nastavit teplotu od
cca 30 oC do 100 oC (bod varu) s přesností ± 8 %. Po dosažení nastavené teploty je
automaticky udržována (v závislosti na nastavení časovače).
Nastavení časovače
Regulátor časovače B3 lze používat ve 2 režimech.
a) automatický mód „20 - 120“
Časovač poskytuje možnost nastavení času v rozmezí 20 - 120 minut. Pro navýšení
požadovaného času otočte regulátorem ve směru hodinových ručiček. Pro snížení
požadovaného času pak proti směru hodinových ručiček. Jakmile nastavený čas uplyne,
spotřebič se automaticky vypne (ozve si zvukový signál 1x pípnutí).
b) mód nepřetržitého chodu „ON“
Při tomto režimu nastavení není ohřev časově omezen. Je vhodný pro ohřev potravin,
které je nutné udržovat v určité teplotě déle než 120 minut. Mód nastavíte otočením
regulátoru proti směru hodinových ručiček do polohy „ON“. V takovém případě musí být
v nádobě dostatek tekutin a spotřebič musíte mít pod dohledem.
c) mód „OFF“= časovač je vypnutý.
Proces zavařování v několika krocích
1) na dno nádoby A2 vložte odnímatelnou mřížku A5.
2) naskládejte zavařovací sklenice (viz Rady a tipy).
3) naplňte nádobu A2 potřebným množstvím vody.
4) nasaďte poklici A4.
5) zasuňte vidlici napájecího přívodu A6 do el. zásuvky.
6) nastavte požadovanou teplotu ohřevu.
7) nastavte požadovaný čas:
počítejte však s časovým zpožděním mezi zapnutím a dosažením požadované teploty.
Čas ohřevu není zahrnut v čase konzervace. Čas konzervace se spustí po dosažení
zvolené teploty; od tohoto bodu začne fungovat časovač.
CZ
6/ 51

Ohřev je plně automatický (neplatí pro režim „ON“) a jakmile nastavený čas uplyne,
spotřebič se vypne. Poté přesuňte do polohy „oC“ i regulátor teploty B2 a zařízení
odpojte
od el. sítě. Pro nepřetržitý provoz nastavte regulátor časovače do polohy „ON“.
Poznámka
– Během ohřevu dochází k vypínání a zapínání kontrolního světla B4. Jedná se
o spínání termostatu, které není závadou spotřebiče.
– Tekutiny je nutné přidat do spotřebiče před jeho zapnutím! Během dlouhodobého
ohřevu si dejte pozor, aby voda uvnitř nádoby nevyvřela!
– Nádobu zavařovacího hrnce nepřeplňujte, ponechejte alespoň 4 cm volného prostoru
od vrchního okraje nádoby.
– Během ohřevu se zahřívá vnější plášť spotřebiče. Dbejte proto zvýšené opatrnosti
a nedotýkejte se horkých míst.
– Nádobu používejte s poklicí!
– Na vnitřní ploše víka mohou zůstat zbytky horké vody! Pozor, abyste se nezranili
(neopařili a nespálili).
!
RADY A TIPY
Proces zavařování je tradiční a osvědčenou metodou uchovávání potravin. Zavařovací
hrnec ETA však nabízí také další využití, jako např. vaření, ohřev, přípravu horkých
nápojů (včetně svařáku či punče), blanšírování zeleniny apod. Při přípravě se řiďte svými
zkušenostmi a obecně platnými pravidly vaření/zavařování. Níže naleznete několik z nich.
– Velmi důležitá je čistota připravovaných surovin. Ovoce a zelenina by měla být kvalitní,
čerstvá, zralá a dobře očištěná. Dobře tedy suroviny opláchněte a vysušte.
– Zelené fazole a hrách vydrží déle, pokud je nejdříve blanšírujete.
– Husté kapaliny musí být pomalu zahřívány pomalu a nepřetržitě míchány, aby se
předešlo jejich připálení.
– Sklenice, láhve a jejich víčka je nutné opláchnout v horké vodě s přídavkem saponátu.
Poté umýt čistou vodou a nechat oschnout.
– Uzávěry však ponechejte až do jejich použití v čisté vodě.
– Nepoužívejte opotřebované a poškozené těsnění, víčka, sklenice ani láhve.
– Naplňujte nádoby do 2 cm od okraje. Při zavařování měkkých potravin (pyré atd.)
ponechejte prostor 3-4 cm od okraje.
– Při výrobě uzeniny naplňujte sklenice pouze do 3/4 jejich objemu.
– Sklenice zavřete a utěsněte pomocí šroubovacích víček, pružinových spon či svorek.
– Po konzervaci sklenice (láhve apod.) ihned uzavřete.
– Sklenice postavte vždy na odnímatelnou mřížku - ta zaručuje dobrou cirkulaci vařící vody
kolem sklenic a tím i rychlejší ohřev.
– V našem hrnci lze použít sklenice (nádoby) různých velikostí a rozměrů.
– Sklenice musí být ponořené ve vodě od 2/3 do 3/4. Nejvyšší sklenici ponořte do 3/4 (viz obr.).
Sklenice, které jsou úplně ponořeny jsou utěsněny, proto se do nich žádná voda nedostane.
– Ohřátí plného obsahu hrnce může trvat až 1,5 hodiny, proto je úspornější a rychlejší
zavařovat “v páře”. Do hrnce nalejte přibližně 5-10 cm vody, tento objem se zahřeje
rychleji a vytvořená pára bude zavařovat až s 60 % úsporou energie.
– Teplota vody nalévané do nádoby by měla být přibližně stejná, jako teplota uvnitř sklenic.
– Teplotu a čas pro zavařování si vyhledejte ve vašich receptech, případně jiných knihách,
které se zavařování věnují.
CZ
7/ 51

– Doba zavařování začíná až tehdy, kdy je dosaženo zvolené teploty.
– Po uplynutí doby nutné pro zavařování sklenice vyjměte.
– Zavařené potraviny uchovávejte v chladném a temném prostředí.
– Je vhodné si sklenice popisovat datem zavaření a jejím obsahem.
– Po nastavení časovače nesmí dojít ke změně polohy termostatu, neboť by došlo
k poruše odpočítávání času. Pokud musíte během procesu ohřívání teplotu měnit,
nastavte časovač do polohy “OFF”. Teprve nyní nastavte novou teplotu a poté čas nový.
TABULKA ZAVAŘOVÁNÍ
Ovoce teplota (oC) čas (min) Zelenina teplota (oC) čas (min)
rybíz 85 20 květák 100 90
jabl. pyré 90 30 fazolové lusky 100 120
hrušky 90 30 tlusté fazole 100 90
jahody 75 25 hrách 100 120
borůvky 85 25 nakl. zelenina 90 30
maliny 80 30 karotka 100 90
třešně 80 30 mrkev 100 90
mirabelky 90 30 kedlubny 100 90
broskve 90 30 dýně 90 30
meruňky 90 30 růž. kapusta 100 120
rebarbora 100 30 chřest 100 120
angrešty 80 30 kapusta 100 120
švestky 90 30 rajčata 90 30
jablka 90 30 okurka 90 30
Maso teplota (oC) čas (min)
pečeně-plátek, předpečený 100 75
guláš 100 75
drůbež, divočina, pečené 100 75
řízek, kotlety, pečené 100 75
uzeninové produkty 100 120
Časy uvedené v tabulce jsou pouze orientační. Doba dosažení teploty je díky velké ploše
velmi individuální a závisí na více faktorech. Časy v tabulce uvedené platí od dosažení
nastavené teploty.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky! Parní hrnec čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění provádějte pravidelně po
každém použití!
CZ
8/ 51

Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky,
chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná
rozpouštědla)! Vnější povrch utřete vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Nádobu
zevnitř vypláchněte a případné usazeniny vodního kamene čas od času odstraňte
roztokem kyseliny citrónové nebo octu (poté nechte převařit čistou vodou). Vypouštěcí
ventil A1 můžete rozšroubovat a vyčistit samostatně. Pokud však budete zpracovávat
hustější potraviny, doporučujeme vstup ventilu z vnitřní strany uzavřít těsnicí krytkou, aby
se zabránilo přílišnému znečištění. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např.
kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem.
Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna, ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Čištění těsnění ventilu
Těsnění očistěte. Opačným postupem jednotlivé součásti ve správném pořadí a poloze
sestavte (ventil přiměřenou silou dotáhněte).
POZOR: Dbejte na to, aby dosedací plochy byly čisté a funkční.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že spotřebič a všechny jeho součásti chladné. Spotřebič
skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má
být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu
od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost cca (kg) 4,8
Spotřebič třídy ochrany I.
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,00 W.
CZ
9/ 51

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
CZ
10 / 51
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :

















