
L
A mm
(mm)
B mm
! !
I36030200
4
5
7
19
✓
5
7
19
✗
Dicht Perfect.
L
A mm
(mm) B mm
Stel de slag van de afdichting in door middel van de verstelbare
aandrukknop (zie afbeelding). Teveel druk op de ondergrond
en daarmee vervorming van de afdichting dient te worden
voorkomen.
Adjust the stroke of the seal by means of the adjustable press
knob (see figure). Too much pressure on the floor, resulting in
deformation of the seal, must be prevented.
Réglez la butée du joint au moyen du bouton de déclenchement
réglable (voir illustration). Il faut éviter un excès de pression sur
le sol et par conséquent la déformation du joint.
Stellen Sie die gewünschte Höhe der Abdichtung mit dem
verstellbaren Feststellknopf ein (siehe Abbildung). Vermeiden
Sie zu viel Druck auf den Boden, um so eine Verformung der
Abdichtung zu verhindern.
Ajuste la carrera del sello por medio del botón de presión
ajustable (véase figura). Se deberá evitar que se produzca una
presión excesiva, pues se puede deformar el sello.
Bevestig de Elegance Cassette en Elegance Protection Plate
met de aangegeven schroef of met zelfklevende tape.
Attach the Elegance Cassette and Elegance Protection Plate
using the indicated screw or self-adhesive tape.
Fixez la cassette Elegance et la plaque de protection Elegance
avec les vis indiquées ou avec du ruban autoadhésif.
Befestigen Sie die Elegance-Kassette und die Elegance-
Schutzplatte mit der angegebenen Schraube oder mit einem
Selbstklebeband.
Fije la Elegance Cassette y la Elegance Protection Plate con el
tornillo indicado o con cinta adhesiva.
2
Elegance Cassette/Protection Plate
3 B
L-6 mm
L mm
+
_
A3
1
2
3
Afmonteren Elegance Cassette
1
Schuif de valdorpel in de Elegance Cassette
2Monteer de afdekkapjes met de meegeleverde
schroeven.
3Klik het afdekkapje in het binnenwerk van de valdorpel.
Final assembly work Elegance Cassette
1
Slide the drop seal in the Elegance Cassette.
2Mount the finishing caps with the screws supplied.
3Fasten the finishing cap by clicking it inside the
drop seal.
Montage final de la cassette Elegance
1
Faites coulisser le bas de porte dans la cassette Elegance
2Montez les capuchons de protection à l’aide des vis
fournies.
3Emboîtez le capuchon de protection sur l’intérieur du
bas de porte.
Endmontage Elegance-Kassette
1
Schieben Sie die Türbodendichtung in die Elegance-
Kassette
2Montieren Sie die Abdeckkappen mit den mitgelieferten
Schrauben.
3Klicken Sie die Abdeckkappe in das Futter der
Türbodendichtung.
Terminar el montaje de la Elegance Cassette
1
Meta el burlete en la Elegance Cassette, deslizándolo.
2Monte los embellecedores con los tornillos suministrados.
3Enganche el embellecedor en el mecanismo interno
del burlete.
Soundproof Uni-Proof/Brush
Inkorten Elegance Cassette: Meet de afstand tussen de stijlen van het kozijn op en trek hier 6 mm vanaf. Kort vervolgens het
profiel in op de gewenste lengte en ontbraam het aluminium met een vijl.
Inkorten Elegance Protection Plate: Meet de deurbreedte op. Kort vervolgens het profiel in op de gewenste lengte en
ontbraam het aluminium met een vijl.
Shortening the Elegance Cassette: Measure the distance between the jambs and subtract 6 mm. Then shorten the profile to
the required length and deburr the aluminium using a file.
Shortening the Elegance Protection Plate: Measure the width of the door. Then shorten the profile to the required length and
deburr the aluminium using a file.
Raccourcissement de la cassette Elegance: mesurez la distance entre les montants du châssis et soustrayez 6 mm du résultat.
Raccourcissez ensuite le profilé à la bonne longueur et ébarbez l’aluminium à l’aide d’une lime.
Raccourcissement de la plaque de protection Elegance:
mesurez la largeur de la porte. Raccourcissez ensuite le profilé à la
longueur souhaitée et ébarbez l’aluminium à l’aide d’une lime.
Kürzen der Elegance-Kassette: Messen Sie den Abstand zwischen den Streben des Türrahmens und ziehen Sie davon 6 mm ab.
Kürzen Sie anschließend das Profil auf die gewünschte Länge und entgraten Sie das Aluminium mit einer Feile.
Kürzen der Elegance-Schutzplatte: Messen Sie die Türbreite ab. Kürzen Sie anschließend das Profil auf die gewünschte Länge
und entgraten Sie das Aluminium mit einer Feile.
Acortar la Elegance Cassette: Mida la distancia entre los listones verticales del marco y reste 6 mm a este valor. A continuación,
recorte el perfil a la longitud deseada y quite las rebabas del aluminio con una lima.
Acortar la Elegance Protection Plate: Mida el ancho de la puerta. A continuación, recorte el perfil a la longitud deseada y quite
las rebabas del aluminio con una lima.
Elton B.V. | Postbus 5 | 9300 AA Roden | The Netherlands
T. +31 (0)50 50 21 199 | F. +31 (0)50 50 14 772
*
*
122301317_Elton_Opmaak_montagehandleiding_Elegance_297x210.indd 2 25-02-16 14:53