ELIS&ELSA CKK2075X Manuel utilisateur

Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully.
Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruksanvisning PERKOLATOR
................................................2
User manual PERCOLATOR
.....................................................8
Bruksanvisning PERKOLATOR
.............................................14
SE
NO
GB
PERKOLATOR
PERCOLATOR
PERKOLATOR
CKK2075X
CKK2150X

2CKK2075X | CKK2150X
ELIS & ELSA PERKULATOR
SE
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
• Varning: Risk för brännskador om du öppnar
locket under bryggning. Säkerställ att brygg-
ningsprocessen är helt klar innan du tar bort
locket.
• Varning: Om perkolatorn är överfylld kan vatten
skvätta ut och det finns risk att du bränner dig.
• Fyll alltid perkolatorn med vatten först, innan
du ansluter den till ett eluttag. För att koppla
från, tryck på strömknappen och dra sedan ut
kontakten från vägguttaget.
• Använd inte enheten i eller under ett skåp. När
du förvarar perkolatorn i ett skåp ska du kopp-
la från strömkontakten från eluttaget. Gör du
inte det finns det risk för brand, speciellt om
enheten rör väggar/kanter.
• Perkolatorn får endast användas med strömba-
sen som medföljer.
• Rör inte varma ytor. Delarna i rostfritt stål kom-
mer vara varma efter användning. Använd
handtag och knopp.
• Användning av tillbehör som inte rekommen-
deras av tillverkaren kan resultera i brand,
elstötar och/eller personskador och skador på
egendom.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och
spara den för framtida bruk. Om du följer dessa instruktioner kommer du
ha glädje av produkten länge.

3
CKK2075X | CKK2150X
SE
• Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägg-
uttags spänning motsvarar den spänning som
anges på produktens typskylt (typskylten är
placerad på undersidan av enheten).
• För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höl-
jet. Det finns inga delar som du som användare
själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
• Reparationer av elektriska enheter får endast
utföras av behörig servicepersonal. Felaktig re-
paration kan utsätta användaren och enheten för
allvarlig fara.
• Använd inte produkten om den har en skadad
kontakt eller sladd, eller efter att den tappats
och skadats på något sätt. Gör du det kan det
leda till elstötar/personskador eller skador på
egendom.
• Om strömsladden är skadad måste den ersättas
av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande
kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
• Koppla inte från enheten genom att dra i slad-
den, dra i kontakten. Annars kan sladden eller
enheten skadas.
• Låt inte sladden hänga över kanten på en bänk
eller ett bord, eller röra varma ytor.
• Tryck inte in föremål i några öppningar på enhe-
ten då skada på enheten och/eller elchock kan
uppstå.
• Använd inte enheten till annat än det den är
avsedd för.

4CKK2075X | CKK2150X
SE
• Sänk inte ner enheten i vatten eller annan vätska.
• Koppla alltid från enheten innan du utför rengö-
ring och underhåll.
• Placera inte enheten nära värmeavgivande pro-
dukter, eller i direkt solljus.
• Använd inte enheten utomhus.
• Denna utrustning får inte användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk el-
ler mental förmåga eller har bristfällig erfaren-
het eller kunskap. De ska ha lämplig tillsyn och
ges tillräckliga instruktioner från en person som
ansvarar för deras säkerhet, för att få använda
utrustningen.
• Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Pro-
dukten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs
när produkten används i närheten av barn.

5
CKK2075X | CKK2150X
SE
1. Perkolatorknopp
2. Lock
3. Lock till kaffebehållare
4. Kaffebehållare
5. Stigrör
6. Fjäder
7. Handtag
8. Strömsladd och kontakt
9. Strömknapp
10. Strömbas
11. Indikatorer
12. Kanna
13. Pip
14. Vattennivåer
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
13
10
14
8
PRODUKTÖVERSIKT

6CKK2075X | CKK2150X
SE
• Automatisk avstängning: Denna funktion innebär att perkolatorn stänger av
sig automatiskt 30 minuter efter att du påbörjar bryggningen. Om du lyfter av
perkolatorn från strömbasen kommer den stängas av. Ställ tillbaka perkola-
torn på strömbasen och tryck på strömknappen för att starta en ny varmhåll-
ningscykel på 30 minuter.
• Torrkokningsskydd: Om perkolatorn startas utan vatten aktiveras torrkoknings-
skyddet och stänger automatiskt av perkolatorn.
• Lock: Det stabila locket säkerställer säker servering.
• Kaffebehållare: Håller kaffepulver.
• Stigrör: Sprider vattnet från
kannan till kaffebehållaren
under bryggningsprocessen.
• Pip: Designad för servering
utan spill.
• Handtag: Ergonomiskt
designat handtag för enkel
servering.
• Strömbas: Strömbasen håller
sig sval för att motverka
värmeskador på bord och
bänkar - du behöver inget
värmeskyddande underlag
om du placerar perkolatorn
på strömbasen. Strömbasen
är också försedd med ka-
belvinda; linda sladden runt
botten på strömbasen för att hålla den kort under förvaring.
• Indikatorer: Den röda indikatorn indikerar att perkolatorn brygger. Den gröna
indikatorn indikerar att bryggningen är klar och att perkolatorn är i varmhåll-
ningsläge. Lyser ingen av indikatorerna innebär det att perkolatorn är av.
PRODUKTEGENSKAPER

7
CKK2075X | CKK2150X
SE
ANVÄNDNING
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Ta bort allt förpackningsmaterial från utrustningen. Håll plastpåsar borta från
barn.
2. Rengör alla delar av perkolatorn noggrant genom att följa instruktionerna i
stycket ”Underhåll”.
3. Brygg en gång med endast rent, kallt vatten (inget kaffepulver) genom att följa
instruktionerna under stycket ”Användning”.
4. Perkolatorn är försedd med en kort strömkabel för att undvika trassel eller
snubblande. Förlängningssladd kan användas med försiktighet. Om du
använder förlängningssladd ska den angivna spänningen för förlängnings-
sladden vara minst lika mycket som den spänning som anges på perkola-
torns typskylt (placerad på undersidan av strömbasen). Förlängningssladden
måste placeras så att den inte hänger över en bänk- eller bordskant där barn
kan dra i den eller någon kan snubbla över den.
ANVÄNDNING
Lyft av locket, kaffebehållaren och dess
lock och stigröret. Fyll perkolatorkannan
med vatten till den nivå du önskar. Använd
kallt vatten för bäst resultat.
Varning: Fyll inte med vatten över ”6 /
0.75 L” (Helena 2.0) / ”12 / 1.5 L” (Helena
4.1)-märkningen. Om perkolatorn är överfylld kan kokande vatten skvätta ut och
det finns risk för brännskador.
Häll kallt vatten över kaffebehållaren. Det motverkar att kaffepulver fastnar i hålen
på kaffebehållaren. Tillsätt kaffepulver. Fördela kaffet jämnt.
Viktigt: Använd kaffe som är speciellt avsett för perkolatorer. Finare malt kaffe kan
tränga igenom hålen i kaffebehållaren.
Placera stigröret och kaffebehållaren i perkolatorn så botten av stigröret passar väl
i botten av kannan.
Placera kaffebehållarens lock på kaffebehållaren och tryck ner perkolatorns lock
på ovansidan av perkolatorn.
Anslut strömbasen till ett eluttag och placera den monterade perkolatorn på
basen.
Tryck på strömknappen för att starta bryggningsprocessen. Den röda indikatorn
lyser och bryggningen startar inom några sekunder.
Varning: Risk för brännskador om du öppnar locket under bryggningsprocessen.
Säkerställ att bryggningen är helt klar innan du tar bort locket.
När bryggningen är klar kommer den gröna indikatorn lysa upp för att visa att
kaffet är klart. Perkolatorn går in i varmhållningsläget och stängs av efter ca 30
minuter (30 minuter är den totala tiden för bryggning och varmhållningsläget).
Tryck på strömknappen igen om du vill starta en ny varmhållningscykel.
När bryggningen är klar: Lyft av perkolatorn från strömbasen och servera kaffet.

8CKK2075X | CKK2150X
EFTER ANVÄNDNING
1. Koppla från strömbasen från eluttaget.
2. Låt perkolatorn svalna helt.
3. Ta bort locket försiktigt genom att dra i knoppen.
4. Lyft upp kaffebehållaren från stigröret.
5. Ta bort kaffebehållarens lock och häll ut kaffesumpen.
6. Lyft upp stigröret.
7. Rengör alla delar genom att följa instruktionerna i stycket ”Underhåll”.
Försiktig: Använd grytlapp/grytvante för att undvika brännskador om du tror
att det finns risk att några delar fortfarande är varma.
UNDERHÅLL
RENGÖRING OCH FÖRVARING
• Koppla från strömbasen från eluttaget.
• Säkerställ att perkolatorn och dess delar svalnat helt.
• Montera isär delarna som beskrivet i stycket ”Efter användning”.
• Perkolatorlocket, kaffebehållaren och dess lock och stigröret kan diskas i
överkorgen i en diskmaskin eller i varmt vatten med diskmedel; och ska
sedan sköljas noggrant.
• För att rengöra huvudenheten och strömbasen torkar du dem med en ren,
fuktig trasa och torkar sedan torrt innan du ställer undan perkolatorn för
förvaring.
Viktigt: Diska aldrig huvudenheten eller strömbasen i diskmaskin. Sänk aldrig
ned dessa delar i vatten eller annan vätska - det kommer skada produkten.
• Förvara enheten i ett svalt, torrt utrymme med locket av.
Viktigt: Använd inte slipande rengöringsmedel på någon
del av perkolatorn.
Viktigt: Spridaren i botten av stigröret måste kunna röra
sig fritt. Om kaffepulver fastnar i spridaren petar du
bort det med en tandpetare och sköljer sedan under
kranen för att få bort det.
ANVÄNDNING
Försiktig: Rör inte delarna i rostfritt stål då de är varma. Använd handtaget och
knoppen.
Varning: Säkerställ att bryggningsprocessen är helt klar innan du häller upp eller tar
bort locket.
SE

9
CKK2075X | CKK2150X
TA BORT KALKAVLAGRINGAR
För att din perkolator ska fungera effektivt bör du regelbundet ta bort de kalkav-
lagringar som kan bildas. Hur ofta du behöver göra det beror på vattenkvaliteten
där du bor och hur ofta du använder apparaten.
1. För att ta bort kalkavlagringar fyller du perkolatorn med vinäger upp till märket
för 4 koppar, och sedan med vatten upp till märket för 6 (Helena 2.0) / 12
(Helena 4.1) koppar. Blandningen får inte överstiga 6 / 12 koppar. Säkerställ
att alla delar sitter på plats och att locket är stängt ordentligt.
2. Anslut strömkabeln till eluttaget. Låt enheten gå igenom sin normala cykel. När
detta är klart häller du ut blandningen.
3. Kör sedan en cykel med endast rent, kallt vatten (utan vinäger) innan du bryg-
ger kaffe igen.
MILJÖ
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna
betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
Inom EU finns separata återvinnings-
system för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare
för mer information.
Den här symbolen på produktens förpackning innebär att
materialet är återvinningsbart.
LAG OCH SÄKERHET
Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den
uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven.
Denna produkt är tillverkad
enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF),
vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvis-
ningarna följs. Produkten är tillverkad
enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning
av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.
FÖRBEHÅLL
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande
ändra och förbättra produkten och medföljande material.
TEKNISKA DATA
Modell: CKK2075X / CKK2150X
Spänning: 230 V
Frekvens: 50 Hz
Effekt: 600 W / 1000 W
Kapacitet: 0,75 l / 1,5 l
Kabellängd: 70 cm
SE

10 CKK2075X | CKK2150X
ELIS & ELSA PERCULATOR
SAFETY PRECAUTIONS
• Warning: Scalding may occur if the cover is
removed during the brewing cycle. Be certain
that the brewing process has stopped comple-
tely before removing the cover.
• Warning: If the percolator is overfilled, boiling
water may be ejected and scalding may occur.
• Always fill the percolator with water first, then
connect the power plug into an electrical out-
let. To disconnect, press the power button and
then remove the plug from the electrical outlet.
• Do not operate your appliance in a locker or
under a wall cabinet. When storing the app-
liance in a locker, always disconnect the unit
from the electrical outlet. Not doing so could
create a risk of fire, especially if the appliance
touches the walls.
• The coffee percolator must only be used with
the power base provided.
• Do not touch hot surfaces. The stainless steel
parts of the percolator will be hot. Use handle
and knob.
• The use of accessories not recommended by
the manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to people.
Read this instruction manual carefully before use and save it for future
reference. If you follow these instructions, your appliance will provide you
with years of good service.
EN
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels ELIS&ELSA Cafetière


















