Elenberg BV-7182 Manuel utilisateur

ПАРОВАРКА BV-7182
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2
Пароварку можно использовать для приготовления таких продуктов,
как: овощи, фрукты, рыба, мясо, рис и т.п. Во время приготовления
еды не нужно добавлять жир или масло. При этом количество калорий
снижается, а все полезные вещества остаются. Поэтому данная паровар-
ка является лучшим выбором для тех, кто заботится о своем здоровье.
1. Крышка с отводящими пар
отверстиями
2. Чаша
3. Прокладка
4. Поддон для стекающей
воды
5. Турбокольцо
6. Нагревательный элемент
7. Уровень воды
8. Таймер
9. Индикатор нагрева
10. Шнур питания
11. Индикатор питания
Подготовка:
Полностью прочитайте данное руководство перед использованием.
Подготовка пароварки к работе:
1) Извлеките основание пароварки и ее аксессуары из коробки;
2) Удалите внутренние упаковочные материалы;
3) Используя чистящее средство, промойте все принадлежности
пароварки, исключая основание;
4) Промойте все принадлежности водой;
5) Высушите их;
6) Протрите остатки воды насухо.
1. Поставьте основание на стол. Убедитесь, что
рядом не присутствуют предметы, которые
могут быть повреждены паром. Ставьте
пароварку вне досягаемости детей.
2. Установите турбокольцо (Рис. 1)
Отрегулируйте длину шнура
питания.
3. Налейте воду. (Рис. 2)
Залейте воду в пароварку так,
чтобы ее уровень достиг отметки
“МАХ”. (Рис. 2 и Рис. 3)
ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА

3
Замечание: Не добавляйте приправы, жир
или масло в основание пароварки.
4. Установите поддон для стекающей воды
Замечания:
1) Устанавливать чаши можно в любой
последовательности.
2) При использовании нескольких чаш,
увеличьте время приготовления, массивные куски пищи
располагайте на нижнем уровне.
3) Вы можете положить разнообразные продукты в одну чашу,
однако при этом их запах и вкус могут смешаться.
4) Продукты, для приготовления которых требуется больше време-
ни, необходимо располагать на нижнем уровне.
Выберите продукт с наибольшим временем приготовления
и поместите чашу с ним на пароварку, установив на ней
соответствующее время. В процессе работы пароварки можно
добавлять чаши с другими продуктами, имеющими меньшее
время приготовления, чем тот продукт, который лежит в первой
чаше. Для этого снимите крышку, поставьте новую чашу на первую
и закройте крышку.
Включение питания
Перед тем, как включить прибор, убедитесь, что залили в него
достаточно воды. Перед тем, как устанавливать время, включите
пароварку в электросеть.
Использование таймера
Прибор начинает работать сразу после того, как Вы установите
время, в течение которого он должен работать. Если время, в течение
которого должен работать прибор меньше 10 минут, Вам необходи-
мо сначала установить таймер на 10 минут, а потом перевести его
в нужное положение. Пароварка перестанет работать тогда, когда
указатель таймера совместится с отметкой “0” и погаснет индикатор
нагрева.
Процесс обработки паром
Внимание, уровень воды во время работы прибора может
измениться. Поэтому размораживайте мясо и морепродукты перед
приготовлением.
Окончание процесса приготовления продуктов
Аккуратно снимите крышку; соблюдайте дистанцию, чтобы не
обжечься выходящим из прибора паром. Если продукты развари-
лись, снимите чашу и поставьте ее на тарелку, затем выньте их с
помощью лопатки.

4
Отключите прибор от электросети. Дайте воде, оставшейся в пароварке
остыть.
1. Не используйте порошковые медицинские чистящие средства.
2. Протирайте основание пароварки влажной тряпочкой.
3. Полностью смывайте остатки жира с поддона для стекающей воды.
4. Сливайте оставшуюся воду. Каждый раз заливайте новую воду.
5. Высушите все аксессуары, затем положите их в сухое прохладное
место.
Устранение осадка
После 7-10 раз использования пароварки нагревательный элемент
может покрыться органическим осадком. Возникновение осадка и
его количество зависят от степени жесткости воды в Вашем регионе.
Этот осадок необходимо удалять следующим способом:
1. Залейте нагревательный элемент белым уксусом, разведенным с
водой в соотношении 1:1 так, чтобы он полностью оказался под
водой. Не используйте другие чистящие продукты.
2. Не устанавливая ничего на основание пароварки, включите его.
3. Установите таймер на 20-25 минут.
4. Выключите питание пароварки, когда остановится таймер. Перед
тем, как сливать воду дайте ей полностью остыть.
5. Тщательно промойте водный резервуар основания пароварки
водой.
Рекомендации по использованию
1. Использование горячей воды может сократить время приготовле-
ния продуктов. Однако данные из таблиц приведенных далее
верны при использовании холодной воды.
2. Не кладите в чашу слишком много продуктов. Оставляйте зазоры
для прохождения пара.
3. В таблицах приведены примерные данные, т.к. их значение может
изменяться в зависимости от размера кусков, плотности укладки,
свежести, вкусовых предпочтений потребителя.
4. Нарезайте продукты равными кусками. Продукты небольшого
размера кладите на верхний уровень.
5. Если Вы положили в чашу много продуктов, время от времени
открывайте крышку и перемешивайте их.
6. Сок, слившийся в поддон для стекающей воды можно исполь-
зовать как основу для супа.
ЧИСТКА И УХОД

5
1. Перед тем как включить прибор убедитесь, что напряжение в
электросети соответствует рабочему напряжению прибора.
2. Не оставляйте работающий прибор без присмотра и не позволяйте
детям играть рядом с ним.
Включайте пароварку только после того, как залили в нее воду.
Количество залитой воды не должно превышать максимальную
отметку.
3. Включайте прибор только после того, как проверили правильность
крепления всех аксессуаров.
4. Если чаша сильно нагрелась, используйте жаростойкие варежки,
чтобы снять ее. Будьте внимательны, не обожгитесь паром.
5. Снимая одну из чаш, убедитесь, что она не прилипла к другим.
6. Отключите электропитание перед тем, как чистить прибор. Не
допускайте попадания воды внутрь основания пароварки - это
может привести к удару электрическим током.
8. При возникновении следующих неполадок обратитесь в сервисный
центр: неисправно основание пароварки, пароварка работает
не правильно, поврежден шнур питания прочие анормальные
ситуации.
9. Не используйте этот прибор вне помещения и в коммерческих
целях.
10. Производитель не несет ответственности за неполадки, вызванные
использованием прибор не в соответствии с данным руководством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

6
В таблицах приведены данные, соответствующие использованию
пароварки (заполненной холодной водой) с одной чашей. Если процесс
приготовления еды превышает 60 минут, может потребоваться повтор-
ная установка таймера.
Овощи
1. Не ставьте свежие овощи в пароварку на долгое время.
2. Добавляйте соль после того, как овощи приготовлены.
3. Не размораживайте замороженные овощи.
Продукт Тип Кол-во
(гр)
Время
(мин) Замечание
Конский
каштан
Свеж.
Морож.
400 38-40
25-28
Помешивать время от
времени
Броколи
Свеж.
Морож.
400 11-16
13-16
Помешивать время от
времени
Цветная
капуста
Свеж.
Морож.
400 11-16
13-16
Помешивать время от
времени
Спаржа
Свеж.
Морож.
400 11-16
13-16
Разложить на двух чашах
Горох
Морож.
400 13-16 Помешивать время от
времени
Капуста 30-35 Помешивать время от
времени
Грибы Свеж. 200 10-13 Помешивать время от
времени
Картофель Свеж. 400 20-22 Помешивать время от
времени
Шпинат
Свеж.
Морож.
250
400
8-10
8-20
Рис, зерно
Продукт Сорт Количество
зерна (гр)
Количество
воды
Время
(мин.)
Рисовый
пудинг
Рис 100 1л
70
Сахар 30 0.5л горячего
молока
Рис Белый 300 450 мл 30
Коричневый 200 300 мл 33
ВРЕМЯ ОБРАБОТКИ ПРОДУКТОВ

7
Замечания:
При варке, соотношение риса и воды 1:1.5.
Рыба и морепродукты
1. Рыба готова тогда, когда свободно отделяется от костей. Увеличьте
время для приготовления замороженной рыбы, разделите ее на
части.
2. Добавьте приправу в рыбу.
Продукт Тип Кол-во
(гр)
Время
(мин) Замечание
Молюск Свеж. 40 6-9
Устрицы Свеж. 6 шт 11-17 Готовы когда
открылись
Филе рыб
Сельдь
Брама 250/400 11-14
Угорь 250/400 11-16
Моллюск Свеж. 400 8-10 Готовы когда
открылись
Лобстер Свеж. 2 шт 20-24 Можно готовить
дольше
Гребешок Свеж. 400 9-11 Двигается в процес-
се приготовления
Мясо и птица
Продукт Varity Кол-во Время Замечание
Курица Грудки 4 шт 12-16 Снимите кожу и разложите
Голени 4 шт 24-29
Барани-
на
Отбивная 4 шт 11-16 Удалите жир
Гуляш 400 11-16
Свинина Вырезка 400 11-16 Удалите жир
Филе 4 шт 13-21
Сосиски 400 16-26 Проделайте отверстия
Говяди-
на
Задняя
часть 250 16-26
Удалите жир
Стейк
1. Мясо, обработанное паром хорошо подходит для барбекю, т.к. с
него удаляется жир.
2. Полейте мясо соевым или другим соусом, чтобы улучшить его вкус.
3. Сделайте надрез, чтобы определить готовность мяса.
4. Сосиски доходят до полной готовности, только если их проткнуть.
5. Добавляйте специи во время приготовления еды.

8
ОБЪЕМ MAX. 4500 мл / MIN. 2500 мл
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ 220 В ~ 50 Гц
МОЩНОСТЬ 700 Вт
По истечении срока службы товара, необходимо обратиться в
сервисный центр за консультацией по дальнейшей эксплуатации
товара. В противном случае дальнейшая эксплуатация может повлечь
невозможность нормального использования товара.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изготовитель “ЭЛЕНБЕРГ ЛИМИТЕД”, Великобритания
Адрес: 35 Бромптон Роад, Кнайтсбридж Лондон СВ3 ИДЕ
Сделано в Китае. ”ЭЛЕНБЕРГ ЭЛЕКТРИК КОМПАНИ ЛТД”
А08 Р2-Б4 билдинг, Кеджинан 2 Роад, С энд Т Индастри Парк,
Шензень, Гуандонг Провинс, Китай.
Срок службы данного изделия - 3 года с момента продажи

FOOD STEAMER BV-7182
INSTRUCTION MANUAL

10
The Electric steamer can be easily used to cook all kinds of delicious foods,
braising vegetables, fruits, fish, meat, rice and so on. Its feature is: no ax-
unge need to be added when cooking. As a result, the calories are reduced
while all kinds of celluloses are retained .So, our product is health cared
and it cam be your best choice for cooking.
1. Cape hood with a discharg-
ing stem vent
2. Large layer with a handle
3. Layer ring
4. Drip tray
5. Removable heater cover
6. Heater
7. Water gauge
8. Timer
9. Heating indicator light
10. Power cord and plug
11. Power indicator light
Preparation:
Read the instructions care-
fully and operate accordingly.
Taking out the components:
1) Take out the electric steamer and its attachments;
2) Remove the inner packing;
3) Washing the cape hood, mess ting, layer, layer-ring, removable
heater cover, drip tray with dishwashing detergent;
4) Swash it with clean water;
5) Airing;
6) Clean the water containing utensil with wet cloth
1. Place the pedestal on a stable table-board. Make
sure that all items likely to be damaged by steam
are removed. Keep the steamer out of children’s
reach.
2. Put the heater cover the heater (Pic.
1)
Then open the winding wire device.
Adept the length of the power wire.
3. Fill the water into reservoir.
Effusion: fill cold water into reservoir
or outside water refilling until the
INTRODUCTION
UNIT DESCRIPTION
OPERATING INSTRUCTIONS
Table des matières
Langues :
Manuels cuiseur vapeur électrique populaires d'autres marques

Morphy Richards
Morphy Richards FS48751MEE Manuel utilisateur

Cuisinart
Cuisinart STM1000AR Manuel utilisateur

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Guide rapide

Galantine
Galantine SILVER Style SC-5003B Manuel utilisateur

Cleveland
Cleveland SteamChef 22CET3.1 Manuel utilisateur

Cleveland
Cleveland Enodis 24-CDM Manuel utilisateur











