EGAmaster EGATRONIK Manuel utilisateur

TERMÓMETRO DIGITAL POR
INFRARROJOS /
INFRARED DIGITAL THERMOMETER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH.............................. 20
GARANTIA / GUARANTEE... 39
COD. 51262

2
TABLA DE CONTENIDO
Introducción ....................................................................................................................................3
Información de seguridad ................................................................................................................4
Características..................................................................................................................................5
Pantalla............................................................................................................................................5
Botones y conectores.......................................................................................................................6
Cómo trabaja el Termómetro ...........................................................................................................7
Funcionamiento del Termómetro.....................................................................................................7
Localización de foco caliente o foco frío..........................................................................................8
Distancia y tamaño del foco.............................................................................................................8
Campo de visión..............................................................................................................................8
Emisividad .......................................................................................................................................9
Conguración de usuario.................................................................................................................9
Conguración de emisividad ...........................................................................................................9
Bloqueo del gatillo ........................................................................................................................11
Selección ºC/ºF..............................................................................................................................11
Conguración HAL ........................................................................................................................12
Conguración LAL .........................................................................................................................12
Datos.............................................................................................................................................12
Medición Termopar tipo K.............................................................................................................12
Retención ......................................................................................................................................13
Mediciones típicas.........................................................................................................................13
Prueba de contactores (arrancadores).............................................................................................13
Prueba de relés cerrados................................................................................................................13
Prueba de fusibles y conexiones ....................................................................................................14
Prueba de conexiones eléctricas ....................................................................................................14
Exploración de paredes por pérdidas de aire o deciencias del aislamiento ...................................14
Prueba de cojinetes........................................................................................................................15
Prueba de correas y poleas ............................................................................................................15
Comprobación calor radiante.........................................................................................................16
Medición de temperatura de descarga de rejilla, caja o difusor ......................................................16
Comprobación de obstrucción de aire-aire en los evaporadores o condensadores..........................16
ESPAÑOL

3
Mantenimiento ..............................................................................................................................17
Cambio de la batería......................................................................................................................17
Limpieza de la lente.......................................................................................................................17
Limpieza de la carcasa...................................................................................................................17
Solución de problemas ..................................................................................................................17
Certicado CE................................................................................................................................17
Especicaciones.............................................................................................................................18
Infrarrojos ......................................................................................................................................18
Láser..............................................................................................................................................18
Eléctrico.........................................................................................................................................18
Físico.............................................................................................................................................18
Ambiente.......................................................................................................................................18
LISTADO DE TABLAS
Símbolos..........................................................................................................................................4
Botones y Conectores ......................................................................................................................7
Emisividad de la supercie...............................................................................................................9
Solución de problemas ..................................................................................................................17
LISTADO DE FIGURAS
Símbolos y marcas de seguridad ......................................................................................................4
Termómetro infrarrojos ....................................................................................................................5
Pantalla del Termómetro..................................................................................................................6
Botones y Conectores ......................................................................................................................6
Localización del foco caliente..........................................................................................................8
Distancia y tamaño del foco.............................................................................................................8
Campo de visión..............................................................................................................................8
INTRODUCCION
El termómetro por infrarrojos modelo COD. 51262 (de ahora en adelante, el “Termómetro”)
puede determinar la temperatura de una supercie, midiendo la cantidad de energía infrarroja
irradiada por la supercie del objetivo. Dispone de diferentes distancias para enfocar (D:S) el
objeto y diferentes rangos de temperatura, para más detalles ver contenido.
Los termómetros por infrarrojos no necesitan contacto para tomar medidas de temperatura.
Cuentan con un diseño de bajo consumo para que puedan ser utilizados por un periodo de tiempo
más largo, solventando así la problemática del frecuente cambio de baterías y los problemas de
baja batería durante la medición.
El diseño inteligente puede tomar medidas de manera más fácil y rápida. El termómetro por
infrarrojos, de forma inteligente, puede seleccionar la batería o USB como fuente de energía.

4
INFORMACION DE SEGURIDAD
Advertencia!
Una advertencia identica condiciones y acciones que representen un peligro
para el usuario. Para evitar descargas eléctricas o daños personales, siga las
siguientes instrucciones:
- No apunte con el láser directamente a los ojos o indirectamente a
supercies reectantes.
- Antes del uso del Termómetro, inspeccione la carcasa. No use el
Termómetro si ésta parece dañada. Busque roturas o pérdidas de plástico.
- Reemplace la batería tan pronto como el indicador de batería aparezca.
- No utilice el Termómetro si opera de manera anormal. La protección puede
estar dañada.
En caso de duda, el Termómetro debe ser reparado.
- No utilice el Termómetro alrededor de gas explosivo, vapor, o polvo.
Para evitar quemaduras, recuerde que los objetos altamente reectantes
pueden dar lugar a mediciones inferiores a su temperatura real.
- No lo use de una manera no especicada por este manual o la protección
suministrada por el equipo podrá verse afectada.
Precaución.
Para evitar daños al termómetro o al equipo bajo prueba protéjalos de lo
siguiente:
- EMF (campos electromagnéticos) de soldaduras por arco, calentadores de
inducción, etc.
- Electricidad estática.
- Cambios bruscos de temperatura (causados por largos o abruptos cambios
de temperatura en el ambiente-espere 30 minutos completos hasta que se
estabilice el Termómetro antes de usarlo).
- No deje el Termómetro en o cerca de objetos de alta temperatura.
Tabla 1 y gura 1. Muestra varios símbolos y marcas de seguridad que están en el Termómetro y
en este manual.
Tabla 1. Símbolos
Símbolo Explicación del símbolo
Riesgo de peligro. Información importante. Lea el manual.
Advertencia. Láser.
Conforme con los estándares de la Unión Europea
Batería
Figura 1. Símbolos y marcas de seguridad

5
CARACTERISTICAS
El Termómetro incluye:
- Un sólo punto de mira láser
- Fuente de energía inteligente USB
- Pantalla retroiluminada
- Dos niveles de color blanco de la pantalla retroiluminada (cuando esté cargando por USB, ésta
característica se activará automáticamente)
- Temperatura actual Plus MIN, MAX, DIF, MED
Muestra de temperatura
- Sencillo selector de emisividad.
- Bloqueo de gatillo
- Temperatura seleccionable en grados Celsius y Fahrenheit
- Soporte para trípode
- Una batería de 9V
Figura 2. Termómetro Infrarrojos
PANTALLA
El indicador de temperatura principal informa de la temperatura actual o de la última
temperatura IR leída hasta que transcurran 8 segundos de espera.
El indicador de temperatura secundario informa de una opción de máximo, mínimo, diferencia
entre máximo y mínimo o valor medio de la temperatura.
Puede alternar entre los valores máximo, mínimo, diferencia y valor medio de temperatura IR en
cualquier momento en la pantalla presionando el botón amarillo. Las temperaturas MAX, MIN, DIF
y AV son constantemente calculadas y actualizadas cuando el gatillo es presionado. Después de
liberar el gatillo, las temperaturas MX,MIN,DIF y AV son mantenidas hasta que el Termómetro se
apague.
Notas:
Cuando la batería este baja, aparecerá en la pantalla. La última selección (MAX/MIN/DIF/
AVG) es mantenida en el indicador secundario incluso después de que el Termómetro haya sido
apagado, siempre que las baterías no hayan fallado.
Tapa de
la batería
Pantalla Láser
Batería 9V 6F22
Gatillo

6
Símbolo Láser “On”
HOLD
SCAN Explorar o Retener
ºCºF ºC/ºF Símbolo (Celsius/Fahrenheit)
AIndicador de temperatura principal
BIndicador de temperatura secundario
CEmisividad baja, media, alta
DValores de temperatura para MAX, MIN, DIF, MED
Símbolo de batería baja aparece cuando la carga de batería es <4.5V.
Figura 3. Pantalla del Termómetro.
BOTONES Y CONECTORES
Figura 4. Botones y conectores

7
Tabla2. Botones y conectores
Botón /
Conector Descripción
Botón
AMARILLO
Presione botón AMARILLO para alternar entre MAX, MIN, DIF, MED, HAL,
LAL, DATA nad ºT-ºC.
Presione botón AMARILLO para encender nuevamente el Termómetro y
mostrar el resultado de la ultima medición
SET
Presione para entrar en modo conguración.
Para detalles consulte apartado conguración de usuario.
Presione para encender la retroiluminación de la pantalla, nivel
uno de retroiluminación, nivel dos de retroiluminación y apagado de la
retroiluminación, el icono aparecerá y desaparecerá.
Presione para encender y apagar el láser. después de que el láser se
encienda, será mostrado.
DATA Botón de transferencia de datos . Detalles en apartado conguración de
usuario.
Cuando el Termómetro entre en modo conguración, pulse para
seleccionar una opción. Detalles en apartado conguración de usuario.
Cuando el Termómetro entre en modo conguración, pulse para
seleccionar una opción. Detalles en apartado conguración de usuario
TC-K jack Inserte el termopar tipo K en esta entrada para tomar medidas de temperatura
con contacto.
POWER jack Inserte el adaptador de corriente en esta entrada.
USB
Después de conectar el cable USB, automáticamente el Termómetro
selecciona alimentación por USB y la pantalla retroiluminada se encenderán.
Con el software instalado, puede llevar a cabo la transeferencia y tratado de
datos.
COMO TRABAJA EL TERMOMETRO
El termómetro infrarrojos toma la medida de temperatura de la supercie de un objeto opaco.
La óptica del termómetro detecta la energía infrarroja, que es conectada y enfocada a un detector.
Entonces la electrónica del Termómetro traduce la información en un lector de temperatura
mostrándolo en la pantalla. El único n del láser es de apuntar al objeto a medir.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOMETRO
El Termómetro se enciende cuando presiona el gatillo.
El termómetro se apaga cuando no se detecta actividad durante 8 segundos.
Para medir temperatura, apunte con el Termómetro al objeto, presione y mantenga el gatillo.
Libere el gatillo para mantener la lectura de temperatura.
Asegúrese de considerar la relación tamaño distancia al foco y campo de visión. El láser sólo es
usado para apuntar.

8
LOCALIZACION DE FOCO CALIENTE O FOCO FRIO
Para hallar un foco caliente o frío, apunte el Termómetro fuera del área objetivo. Luego,
lentamente atraviese el área con movimientos de arriba abajo hasta localizar el foco caliente o frío.
Vea gura 5.
Figura 5. Localización de foco caliente o foco frío
DISTANCIA Y TAMAÑO DEL FOCO
A medida que la distancia (D) del objetivo incremente, el tamaño (S) del área del foco medido
por la unidad aumentará. El tamaño del foco indica el 90% de la energía cercada.
CAMPO DE VISION
Asegúrese de que el objetivo es más grande que el tamaño del foco.
Cuanto menor sea el objetivo, más cerca debería estar.
Vea gura 7.
Figura 7. Campo de visión
Si
No

9
EMISIVIDAD
La emisividad describe las características de emisión de energía de los materiales. La mayor
parte de las supercies de los materiales y pinturas u óxidos tienen una emisividad en torno a 0.95.
Si es posible, para compensar las lecturas erróneas que pueden derivarse de la medición de
supercies de metales brillantes, cubra la supercie a medir con cinta adhesiva o pintura mate
negra (<150ºC/302ºF) y utilizar el ajuste de emisividad alto. Deje tiempo para que la cinta o la
pintura alcance la misma temperatura que la supercie debajo. Mida la temperatura de la supercie
de la cinta o pintura.
Si no puede usar cinta o pintura, puede mejorar la precisión de sus mediciones con el selector
de emisividad. A pesar del selector de emisividad, puede existir dicultad de conseguir una
precisión completa de la medición del objetivo con una supercie metálica o brillante.
CONFIGURACION DE USUARIO
Presione botón SET para pasar a través de conguración de emisividad, bloqueo de gatillo, o
selección ºC/ºF.
Presione botón AMARILLO para seleccionar y salir.
CONFIGURACION DE EMISIVIDAD
Esta característica es para cambiar el valor de emisividad. Para ajustar este valor, siga el siguiente
procedimiento:.
1. Presione SET para seleccionar emisividad. El icono E parpadeará.
2. Presione para aumentar el valor de 0.01 o presione y mantenga para acceder a
conguración rápida. El máximo valor es 1.00.
3. Presione para reducir el valor o presione y mantenga para acceder a conguración
rápida. El valor mínimo es 0.10.
El Termómetro le permite ajustar la unidad de emisividad para el tipo de supercie antes de
medir.
Remitir a tabla 2. Pero solamente es un caso de referencia. Puede basarse en su propio caso y
materiales para tener diferentes conguraciones.
Tabla 3. Emisividad de la supercie
Supercie Valor de cambio
METALES
Aluminio
Oxidado 0.2-0.4
Aleación A3003
Oxidado 0.3
Rugoso 0.1-0.3
Latón
Bruñido 0.3
Oxidado 0.5

10
Cobre
Oxidado 0.4-0.8
Bloques de terminales eléctricos 0.6
Haynes
Aleación 0.3-0.8
Inconel
Oxidado 0.7-0.95
Chorro de arena 0.3-0.6
Electropulido 0.15
Hierro fundido
Oxidado 0.6-0.95
Sin oxidar 0.2
Fundido 0.2-0.3
Hierro forjado
Mate 0.9
Conductor
Áspero 0.4
Oxidado 0.2-0.6
Molibdeno
Oxidado 0.2-0.6
Niquel
Oxidado 0.2-0.5
Platino
Negro 0.9
Acero
Laminado en frío 0.7-0.9
Hierro
Oxidado 0.5-0.9
Enmohecido 0.5-0.7
NO-METALES
Amianto
0.95
Asfalto
0.95
Basalto
0.7
Carbón
Sin oxidar 0.8-0.9
Grato 0.7-0.8
Carborundo
0.9
Cerámica
0.95
Autres manuels pour EGATRONIK
3
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels EGAmaster Thermomètre



















