Dini Argeo TPW E-FORCE Mode d’emploi

www.diniargeo.com
TPW E-FORCE
Pallet truck scale with electric traction tiller
ENGLISH
USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS


TPW 3
INTRODUCTION 7
IDENTIFICATION 9
Identification of the Manufacturer 9
Machine identification 9
Identification plate 9
EC Declaration of Conformity 10
Reference directives 11
PRELIMINARY INFORMATION 12
Recipients 12
Supply and storage 12
Updates 12
Language 13
Operators 13
Personal protective equipment 14
Warranty 15
SAFETY DEVICES 16
Noise 16
Vibrations 16
Risks 16
Safety pictograms applied to the machine 19
DESCRIPTION 20
Intended use (correct) 20
Reasonably foreseeable misuse 20
Obligations and prohibitions 21
Operator obligations 21
Operator prohibitions 21
Technical data 22
Environmental conditions permitted 23
Contents
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE
Contents
Index

TPW 4
Main components 24
PACKAGING AND HANDLING 27
Packaging and handling warnings 27
Packaging 28
Packaging handling 28
ASSEMBLY 29
Descent adjustment 29
Tiller sensor calibration 30
COMMANDS 31
Tiller commands 31
Tiller display 33
Weight indicator display 34
Keyboard types 35
USE 37
General warnings for correct weighing 37
Safety standards 39
Preventive checks 40
Route 41
Parking 41
Towing or pushing 41
Change of direction 41
Handling of loads 42
Load stability 42
Load positioning 42
Operations with the load 42
Operations without the load 43
Driving rules 43
Pallet truck conditions 47
Display switch-on 48
Pallet truck positioning 49
Contents
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE

TPW 5
Load lifting and weight reading 49
How to replace the roll 50
Customisable printouts 50
BASIC SCALE FUNCTIONS 51
Start-up - On 51
Shutdown - O 51
Zero 51
Display brightness adjustment 52
Automatic tare 52
Tare deletion 53
Set a known tare value (PT) 53
Print 54
Metrics 55
ADDITIONAL FUNCTIONS FOR MODELS WITH NUMBER KEYPAD 56
30-tare log 56
Automatic tare deletion 57
Number IDs 58
Date and time 59
Print (and reprint of last receipt) 60
Metrics 61
ADVANCED SCALE FUNCTIONS 62
How to access the function menu 62
Horizontal accumulator 63
Mixing several components 65
Piece count 67
Weight check 70
Exchange between net weight and gross weight 74
Percentage weighing 75
Unit of measurement conversion 78
METROLOGICAL SCALE INFORMATION 80
Contents
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE

TPW 6
MAINTENANCE 81
Maintenance warnings 81
Scheduled maintenance 82
Scheduled maintenance table 82
Oil level top-up 83
Tank top-up by means of syringe for models with mono-block pump 83
Unscheduled maintenance 84
TROUBLESHOOTING CASES 85
Error messages 87
Contents
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE

TPW 7
Introduction
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE
INTRODUCTION
This manual contains all the instructions for the use of the machine and the necessary knowledge for its correct
use. While thanking you for buying our truck we would like to draw your attention to some important aspects of this
manual:
• This booklet gives useful indications for the correct use and maintenance of the fork lift truck to which it refers;
it is, therefore, essential to pay great attention to all the paragraphs that illustrate the simplest and safest way of
using the truck;
• This booklet must be considered an integral part of the truck and should be included at the moment of sale.
• No part of this publication may be reproduced without the written authorisation of the manufacturer.
• All the information contained in this booklet is based on the data available at the time of printing; the manufacturer
reserves the right to modify its products at any time, without notice and without liability.
It is therefore advisable to regularly check for any changes.
Safety messages
“Self-propelled forklift” means any vehicle equipped with wheels (except those circulating on rails) designed to
transport, tow, push, lift, stack or place any type of load on a rack and driven by an operator moving along with the
forklift or on board the same, on a seat or a specific platform.
The TPW E-FORCE forklift is a type of self-propelled industrial vehicle called “electric pallet truck”, a non-stacker
forklift equipped with forks, driven by an operator on foot, whose purpose is to lift a load o the ground on a
standardized pallet or container so it can be transported.
THE PERSONNEL APPOINTED BY THE COMPANY OWNING THE FORKLIFT IS OBLIGED TO FOLLOW
THE GENERAL PROVISIONS OF THIS DOCUMENT FOR THE PURPOSES OF COMPLIANCE WITH SAFETY
REGULATIONS.
The operator has the obligation to prevent the use of the forklift by untrained personnel and must take away
the starting keys when leaving the forklift, in order to prevent its use by others. It is advisable to provide only
authorized operators with keys.
The Employer, through the Supervisors of its Company, must ensure compliance with these provisions.
The Supervisors of the Company must comply with the following provisions:
• Ensure that the operators have good psychophysical characteristics.
• Make sure that the operators know how to use of the forklift and have read this user manual.
The operator and the maintenance technician must perform routine maintenance as indicated in this manual in
the dedicated chapter. The operator and the person in charge of maintenance have the obligation to ask the
Supervisor the intervention of the manufacturer technical assistance for the extraordinary maintenance indicated in
this manual.
The operator is obliged not to use the forklift while any defect is present.
THE FORKLIFT USE AND MAINTENANCE MANUAL MUST ALWAYS BE AVAILABLE TO THE OPERATOR

TPW 8
Introduction
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE
IT IS FORBIDDEN TO PERFORM EXTRAORDINARY REPAIRS OR MAINTENANCE
All interventions performed by personnel not authorized by the manufacturer, with the exception of those expressly
described in this use and maintenance manual, are prohibited.
Any repairs or extraordinary maintenance performed on one’s own or in unauthorized workshops can cause
malfunctions which can consequently cause damage to people or property. In such cases, the manufacturer is
relieved of any responsibility for compliance with general safety regulations.
The repairer or maintenance technician (other than the manufacturer technician) assumes responsibility for
compliance with the safety regulations for the whole machine and the technical file held by the manufacturer is not
to be considered representative of the machine in its entire context.
Any repairs or extraordinary maintenance performed on one’s own or in unauthorized workshops, during the entire
warranty period, automatically invalidate the warranty.
The use of special equipment not built and installed by the manufacturer can change the conditions of use of the
machine.
It is mandatory to submit the installation of equipment directly to the manufacturer, for possible approval.
Failure to comply with this rule indemnifies the manufacturer from any liability, as already indicated for repairs or
extraordinary maintenance. Special equipment installed directly by the manufacturer will be documented with what
is necessary for compliance with safety standards.
The instructions for use and maintenance of the forklift with special equipment will be attached to this
documentation.
ACCOMPANYING DOCUMENTATION
The forklift is supplied with accompanying documents in order to guarantee the reliable identification of the same
and to indicate the correct conditions of use and maintenance. Upon receipt of the forklift, it is essential to verify
the correctness of the purchase documents and verify the presence of the following documents:
• DECLARATION OF CONFORMITY
• USE AND MAINTENANCE MANUAL
In the absence of one or more of the documents mentioned above, it is essential to notify the dealer from which the
forklift was purchased. In case of failure to supply the accompanying documents, it is forbidden to use the forklift.
The documents are available in digital format at www.diniargeo.com. The printing of these documents is the
responsibility of the dealer.

TPW 9
Mod.
Sn
TPWE-FORCE
0123456789
Max B1W1 1200 kg
Min2kg
e= 0,1 kg
Dini Argeo - v. Fisica, 20 - 41042 Fiorano (MO) Italy
0200-NAWI-06083
0200-WL-05741
Identification
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE
IDENTIFICATION
Identification of the Manufacturer
Manufacturer Dini Argeo s.r.l.
Address Via della Fisica, 20
41042 Spezzano di Fiorano Mod.se (MO) - Italy
Tel. +39 0536 843418 Fax +39 0536 843521
Machine identification
Machine PALLET TRUCK SCALE WITH ELECTRIC TRACTION TILLER
Model TPWE-FORCE
Identification plate
The machine is equipped with an identification plate positioned in the upper part of the column.
The identification details of the machine, to be cited to the Support Centre if required, are provided on the plate.
WARNING!
It is strictly forbidden to remove the CE identification plate and/or replace it with other plates.
If, for accidental reasons, the plate is damaged or removed, the customer must inform the Manufacturer.

TPW 10
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD, DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ UE, DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE, DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE, ES - IZJAVA O SKLADNOSTI, ES
ATITIKTIES DEKLARACIJA , ES VYHLÁSENIE O ZHODE,EU DECLARATI DEKLARACJA ZGODNOŚCI,EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
English
We declare under our sole responsibility that the products to which this declaration refers to, conform with the following standard(s) or other regulations
document(s).
Deutsch
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen und
Regulierungsbestimmungen entsprechen.
Français
Nous déclarons sous notre responsabilité que les produits auxquels se rapporte la présente déclaration, sont conformes à la/aux norme/s suivante/s ou au/aux
document/s normatif/s suivant/s.
Español
Nosotros declaramos bajo nuestra responsabilidad que los productos a los que se refiere la presente declaración, están en conformidad con la/s siguiente/s
norma/s o documento/s normativo/s.
Italiano
Noi dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che i prodotti ai quali si riferisce la presente dichiarazione, sono conformi alla/e seguente/i norma/e o
documento/i normativo/i.
Portugues
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos que se referem a esta declaração, são conformes ao seguinte padrão eo documento de
regulamentação.
Romana
Declaram pe propria raspundere ca produsele la care se refera aceasta declaratie sunt conforme cu urmatoarele standarde sau alte documente normative.
Slovene
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki, na katere se nanaša ta izjava o skladnosti, skladni s sledečim/imi standardom/i ali normativom/i dokumentom/i.
Lietuvių
esame visiškai atsakingi už tai, kad produktai, kurie nurodyti šioje deklaracijoje, atitinka šiuos standartus ar kitus reglamentavimo dokumentus.
Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/Hersteller/Gamintojas:
DINI ARGEO S.r.l. Via della Fisica,20 Fiorano Modenese (MO) Italy
Tipo/Type/Tipas/Tipas/Typ/:
Modello/Model/Code/Modell/Modello:
TPWC2
TPWE-FORCE
Numero di serie/Serial number/Numéro di série/Seriennummer/
Serijinis numeris/Sériové číslo:
0100908043
N° CE del Tipo/ EC type Examination certificate/ CE de type/ EU-Baumusterprüfbescheinigung/
/EB tipo patvirtinimo sertifikatas/ES certifikát typu :
DANAK /
0200-NAWI-06083
Certificato di prova / Parts (Test) Certificate / Certificat (d’essai) de partie / Teilegutachten (Prüfschein)/
Bandymų sertifikatas/Test certifikát//Típusengedély :
0200-WL-05741
EU Directive
Standards
2014/30/EU EMC
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4: 2007+A1:2011, EN 61326-1 : 2013, EN55011:2009+A1:2010
2014/35/EU LVD
EN 61010-1 : 2010
2011/65/EU (RoHS)
EN 50581 : 2012
2006/42/EU
UNI EN 13155 / 2009 ; UNI EN 13889
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso la sede del fabbricante è la Direzione Tecnica./The person authorised to compose the
technical file at the premises of the manufacturer is the Technical Management. / Die autorisierte Person, die die technischen Dokumente im
Firmensitz des Herstellers verwaltet, ist das technische Management. / La personne autorisée à constituer le dossier technique chez la siége du
fabricant est le directeur technique. / La persona autorizada a constituir el expediente técnico en la sede del fabricante es la Dirección
Técnica./Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę bylą gamintojo patalpose, yra technikos tvarkytojas./ Autorizovaná osoba, ktorá má oprávnenie
spravovať technickú dokumentáciu výrobcu je technický manažment./Osobą upoważnioną do tworzenia dokumentacji technicznej w siedzibie
producenta jest Kierownictwo techniczne.
Fiorano Modenese (MO) Italy,
09/07/2020
Signature
Mark Johnson Jr.
President
1
Identification
USER_MAN_ENG_TPWE-FORCE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD, DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ UE, DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE, DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE, ES - IZJAVA O SKLADNOSTI, ES
ATITIKTIES DEKLARACIJA , ES VYHLÁSENIE O ZHODE,EU DECLARATI DEKLARACJA ZGODNOŚCI,EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
English
We declare under our sole responsibility that the products to which this declaration refers to, conform with the following standard(s) or other regulations
document(s).
Deutsch
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die Produkte auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen und
Regulierungsbestimmungen entsprechen.
Français
Nous déclarons sous notre responsabilité que les produits auxquels se rapporte la présente déclaration, sont conformes à la/aux norme/s suivante/s ou au/aux
document/s normatif/s suivant/s.
Español
Nosotros declaramos bajo nuestra responsabilidad que los productos a los que se refiere la presente declaración, están en conformidad con la/s siguiente/s
norma/s o documento/s normativo/s.
Italiano
Noi dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che i prodotti ai quali si riferisce la presente dichiarazione, sono conformi alla/e seguente/i norma/e o
documento/i normativo/i.
Portugues
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos que se referem a esta declaração, são conformes ao seguinte padrão eo documento de
regulamentação.
Romana
Declaram pe propria raspundere ca produsele la care se refera aceasta declaratie sunt conforme cu urmatoarele standarde sau alte documente normative.
Slovene
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki, na katere se nanaša ta izjava o skladnosti, skladni s sledečim/imi standardom/i ali normativom/i dokumentom/i.
Lietuvių
esame visiškai atsakingi už tai, kad produktai, kurie nurodyti šioje deklaracijoje, atitinka šiuos standartus ar kitus reglamentavimo dokumentus.
Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/Hersteller/Gamintojas:
DINI ARGEO S.r.l. Via della Fisica,20 Fiorano Modenese (MO) Italy
Tipo/Type/Tipas/Tipas/Typ/:
Modello/Model/Code/Modell/Modello:
TPWC2
TPWE-FORCE
Numero di serie/Serial number/Numéro di série/Seriennummer/
Serijinis numeris/Sériové číslo:
0100908043
N° CE del Tipo/ EC type Examination certificate/ CE de type/ EU-Baumusterprüfbescheinigung/
/EB tipo patvirtinimo sertifikatas/ES certifikát typu :
DANAK /
0200-NAWI-06083
Certificato di prova / Parts (Test) Certificate / Certificat (d’essai) de partie / Teilegutachten (Prüfschein)/
Bandymų sertifikatas/Test certifikát//Típusengedély :
0200-WL-05741
EU Directive
Standards
2014/30/EU EMC
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4: 2007+A1:2011, EN 61326-1 : 2013, EN55011:2009+A1:2010
2014/35/EU LVD
EN 61010-1 : 2010
2011/65/EU (RoHS)
EN 50581 : 2012
2006/42/EU
UNI EN 13155 / 2009 ; UNI EN 13889
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso la sede del fabbricante è la Direzione Tecnica./The person authorised to compose the
technical file at the premises of the manufacturer is the Technical Management. / Die autorisierte Person, die die technischen Dokumente im
Firmensitz des Herstellers verwaltet, ist das technische Management. / La personne autorisée à constituer le dossier technique chez la siége du
fabricant est le directeur technique. / La persona autorizada a constituir el expediente técnico en la sede del fabricante es la Dirección
Técnica./Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę bylą gamintojo patalpose, yra technikos tvarkytojas./ Autorizovaná osoba, ktorá má oprávnenie
spravovať technickú dokumentáciu výrobcu je technický manažment./Osobą upoważnioną do tworzenia dokumentacji technicznej w siedzibie
producenta jest Kierownictwo techniczne.
Fiorano Modenese (MO) Italy,
09/07/2020
Signature
Mark Johnson Jr.
President
1
EC Declaration of Conformity
The EC Declaration of Conformity is available on: www.diniargeo.com
FAC-SIMILEFAC-SIMILE
Table des matières
Autres manuels Dini Argeo Échelle

Dini Argeo
Dini Argeo ALP Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo T Series Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo MCWN Series Mode d'emploi

Dini Argeo
Dini Argeo APM Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo DGT100 Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo TPW Series Mode d'emploi

Dini Argeo
Dini Argeo HLD Series Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo MCW PROFESSIONAL Manuel utilisateur

Dini Argeo
Dini Argeo MCW Mode d’emploi

















