Diehl IZAR 868 Manuel utilisateur

Deutsch English
IZAR RECEIVER BT
868/434
Installationsanleitung
Installation guide
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be
given to the end
consumer.

- 2 -
II
I
150 mm
50...100 mm
90 mm
27 mm
1Helix Antenne Helical antenna
2SMA Stecker für direkt montierte
oder externe Antenne
SMA connector for directly
mounted or external antenna
3Einschaltknopf ON button
4Versorgungsanschluss Power connection
1
2 3
4
IZAR RECEIVER BT 868/434 Deutsch English

- 3 -
IZAR RECEIVER BT 868/434
Deutsch English
1. Allgemeines zur Anleitung
Die Anleitung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal.
Grundlegende Arbeitsschritte sind deshalb nicht aufge-
führt.
2. Verpackungsinhalt
Bitte kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des IZAR
RECEIVER BT 868/434 den Verpackungsinhalt:
IZAR RECEIVER BT 868 MHz oder 434 MHz
Direkt montierbare Helix Antenne (ca. 17,5 cm lang)
Netzteil 12 V DC 500 mA
3. Beschreibung (siehe Abb. I)
Der IZAR RECEIVER BT 868/434 ist ein Funkempfänger
für das 868 MHz bzw. 434 MHz ISM Band. Er wird in Ver-
bindung mit einem Computer benutzt um die Daten von
kommunikativen Zählern nach EN13757-4 und OMS aus-
zulesen.
Statt einer Kabelverbindung zwischen dem Computer und
dem IZAR RECEIVER BT wird eine drahtlose Funkverbin-
dung mit dem im 2,4 GHz Band arbeitenden Bluetooth
Standard benutzt.
Die Stromversorgung erfolgt über einen eingebauten
NiMH Akku (Betriebsdauer mit einer Ladung ca. 15 h).

- 4 -
IZAR RECEIVER BT 868/434 Deutsch English
4. Technische Daten
Allgemein
Funkfrequenzen 868,95 MHz oder
434,475 MHz
Funkreichweite Je nach Umgebung bis zu
400 m
Bluetooth-Datenüber-
tragungsrate
115,2 kbit/s
Bluetooth-Spezikation 2,4 GHz, Version 2.1,
Klasse 1
Bluetooth-Reichweite Bis zu 10 m
Umgebung
Betriebstemperatur 0 ... 60 °C (Betrieb)
0 ... 40 °C (Akkuladevorgang)
Lagertemperatur -20 ... +30 °C
Luftfeuchtigkeit 0 % .. 90 % rel. Humidity,
Non-Condensing

- 5 -
IZAR RECEIVER BT 868/434
Deutsch English
5. Hinweise
Der IZAR RECEIVER BT 868/434 darf nur von
Fachkräften in Betrieb genommen werden.
Zur Inbetriebnahme des IZAR RECEIVER BT ist
ein Computer mit Bluetooth Schnittstelle zwin-
gend notwendig.
Zur Bluetooth Verbindungsaufnahme lesen Sie
bitte das Handbuch zu Ihrem Computer.
6. Inbetriebnahme
Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne auf den SMA
Stecker des IZAR RECEIVER BT auf.
Achten Sie darauf, die Antenne leicht handfest
anzuschrauben. Bei größerer Kraftaufwendung
besteht die Gefahr, das Gewinde von der Platine
abzureißen!
Vor der Erstinbetriebnahme laden Sie den inter-
nen NiMH Akku des IZAR RECEIVER BT bitte auf.

- 6 -
IZAR RECEIVER BT 868/434 Deutsch English
Ladevorgang
Zum Auaden des internen NiMH Akku darf nur
das mitgelieferte Netzteil verwendet werden.
Bei Verwendung ungeeigneter Netzteile kann der
interne NiMH Akku irreparabel zerstört werden.
Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in eine Steck-
dose und verbinden Sie den Ladestecker mit der
Ladebuchse des IZAR RECEIVER BTs.
Am IZAR RECEIVER BT leuchtet eine rote LED (PW)
und eine gelbe LED (CH) auf. Lassen Sie den IZAR
RECEIVER BT auf jeden Fall solange mit dem Lade-
netzteil verbunden bis die gelbe LED (CH) erloschen ist.
Der interne NiMH Akku erhält seine maximale Kapazität erst,
wenn er zwei- bis dreimal vollständig aufgeladen und entladen
wurde. Daher sollten Sie bei den ersten zwei bis drei Auade-
vorgängen den IZAR RECEIVER BT nach Vollladung vom Netz-
teil trennen und durch normale Benutzung komplett entladen.
Nach dem Ende des Ladevorgangs (gelbe LED erloschen)
schaltet das Geräte von Schnellladen auf Erhaltungsladung
um.
Es wird empfohlen, das Netzteil spätestens 10 h
nach Ende des Ladevorgangs (gelbe LED erlo-
schen) zu trennen, um eine möglichst lange
Akkulebensdauer zu ermöglichen.

- 7 -
IZAR RECEIVER BT 868/434
Deutsch English
Die Kapazität der eingebauten NiMH Akkus lässt
mit der Zeit nach, was sich durch kürzere
Betriebsdauern bemerkbar macht. Dies ist ein
normaler Alterungsprozess.
Zu vermeiden ist eine längere Lagerung bei hohen Tem-
peraturen (> 30 °C), da sich der Alterungsprozess dann
stark beschleunigt.
Die eingebauten NiMH Akkus können nur im Werk gegen
neue ausgetauscht werden (kostenpichtig).
7. Bedien- und Anzeigeelemente (siehe Abb. II)
Einschaltknopf
Drücken Sie den Einschaltknopf um den IZAR RECEI-
VER BT in Betrieb zu nehmen. Der IZAR RECEIVER
BT schaltet sich etwa 4 Minuten nach Beenden einer
Bluetooth Verbindung mit einem Computer automa-
tisch wieder ab.
PW (rot)
Die rote PW LED zeigt an, ob das Netzteil mit der
Ladebuchse des IZAR RECEIVER BT verbunden ist.
CH (gelb)
Die gelbe CH LED zeigt an, dass der IZAR RECEIVER
BT geladen wird. Wenn der interne NiMH Akku voll-
ständig aufgeladen ist, erlischt die gelbe CH LED und
es wird auf Erhaltungsladung umgeschaltet, so dass
der IZAR RECEIVER BT bei Nichtbenutzung perma-
nent mit dem Netzteil verbunden bleiben kann.

- 8 -
IZAR RECEIVER BT 868/434 Deutsch English
ON (grün)
Die grüne ON LED zeigt an, dass der IZAR RECEIVER
BT eingeschaltet ist. Nach Betätigung des Einschalt-
knopfs muss die ON LED aueuchten. Ist dies nicht der
Fall muss der IZAR RECEIVER BT aufgeladen werden.
OK (grün)
Die grüne OK LED leuchtet auf, wenn ein gültiges
Telegramm empfangen wurde.
ER (rot)
Die rote ER LED leuchtet auf, wenn ein ungültiges
Telegramm empfangen wurde.
Die beiden LED OK und ER leuchten nach dem
Einschalten des IZAR RECEIVER BT und bei
bestandenem Selbsttest einmal für ca. 4 Sekun-
den auf.
Ist dies nicht der Fall oder leuchten die beiden LED OK
und ER permanent, liegt ein Defekt vor und der IZAR
RECEIVER BT muss überprüft werden.
8. Wartung
IZAR RECEIVER BT 868/434 benötigt keine besondere
Wartung.
Nicht mit Lösungsmitteln oder Scheuermittel reinigen, da
diese das Kunststoffgehäuse beschädigen können.
Wenn nötig, Tuch oder feuchten Schwamm zur Reinigung
verwenden.

- 9 -
IZAR RECEIVER BT 868/434
Deutsch English
9. Umwelthinweis
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Senden Sie es zum Recycling an den Hersteller zurück.
10. Zulassung und Konformität
Hiermit erklärt Diehl Metering, dass der Funkanlagentyp
IZAR RECEIVER BT 868/434 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-
loesungen/produkt-download/
Bitte wählen Sie dort den Partner "Diehl Metering GmbH"
und den Produktbereich "Systemtechnik" aus.

- 10 -
IZAR RECEIVER BT 868/434 Deutsch English
1. General information on the guide
The guide is intended for trained specialised personnel.
For this reason no basic working steps are included.
2. Package content
Before using the IZAR RECEIVER BT 868/434, please
check the package content:
IZAR RECEIVER BT 868 MHz or 434 MHz
Direct mount helical antenna (approx. 17,5 cm long)
Battery charger 12V DC 500 mA
3. Description (see g. I)
The IZAR RECEIVER BT 868/434 is a radio receiver for
the 868 MHz or 434 MHz ISM band. It is used together
with a computer for reading data of communicative meter
according to EN13757-4 and OMS.
Instead of a cable connection between the computer and
the IZAR RECEIVER BT, a wireless radio connection with
Bluetooth Standard in the 2.4 GHz band is used.
Power is supplied by a built-in NiMH battery (operating
duration with a charge of approx. 15 h).
4. Technical Data
General
Radio frequencies 868.95 MHz or 434.475 MHz
Radio range Depending on the environ-
ment up to 400m
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Diehl Récepteur



















