CookMax 146007 Manuel de programmation

cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
www.pentagast.de
Thermische Geräte Serie 900
Elektro-Kochkessel
Artikel-Nr. 146007 (90PF/EI150)
Handbuch

S.700-900
PENTOLE
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere subito le informazioni generali!
IT– CH
KOCHKESSEL
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofortgelesen werden!
DE – AT – IT – BE – LU –CH
BOILING PANS
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
GB – IE – MT
CASSEROLES
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
FR – BE – LU– CH
MARMITAS
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer lugar leer las advertencias!
ES
KOOKKETELS
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
NL – BE
DOC.NO CR0846780
EDITION 002

11
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
0,685(,1PP',0(16,216,1PP$%0(6681*(1,1PP
0(685(6(1PP0(','$6(1PP0$7(1,1PP
/HJHQGD/HJHQGH.H\/pJHQGH/H\HQGD/HJHQGD
+$WWDFFKLDUULYRDFTXD:DVVHUDQVFKOXVV:DWHU
LQOHW$UULYqHHDX8QLRQGHDJXD:DWHUDDQVOXLWLQJ
$ &DOGD+HLVV:DUP&KDXGH&DOLHQWH:DUP(1,62*
$ )UHGGD.DOW&RXOG)URLG)ULD.RXGH(1,62*
(3UHVVDFDYRHQWUDWDOLQHDHOHWWULFD6RSIEXFKVH(OHFWULFFDEOHVWUHVVUHOLHI
3UHVVHqWRXSHGHFjEOHqO(OHNWULVFKHNDEHOZDUWHO
*$WWDFFRDUULYRJDV*DVDQVFKOXVV*DVFRQQHFWLRQ$UULYqHJD]8QLRQGHJDV
*DVDDQVOXLWLQJ(15(1,62*'.
66FDULFRDFTXD:DVVHUDEODXI:DWHURXWOHW9LGDQJHGHOHDX'HVDJXDGHUR
:DWHUDIWDDQVOXLWLQJ
$$
6
(
*
+2
(
*
6
6
13*

2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
0,685(,1PP',0(16,216,1PP$%0(6681*(1,1PP
0(685(6(1PP0(','$6(1PP0$7(1,1PP
/HJHQGD/HJHQGH.H\/pJHQGH/H\HQGD/HJHQGD
+$WWDFFKLDUULYRDFTXD:DVVHUDQVFKOXVV:DWHU
LQOHW$UULYqHHDX8QLRQGHDJXD:DWHUDDQVOXLWLQJ
$ &DOGD+HLVV:DUP&KDXGH&DOLHQWH:DUP(1,62*
$ )UHGGD.DOW&RXOG)URLG)ULD.RXGH(1,62*
(3UHVVDFDYRHQWUDWDOLQHDHOHWWULFD6RSIEXFKVH(OHFWULFFDEOHVWUHVVUHOLHI
3UHVVHqWRXSHGHFjEOHqO(OHNWULVFKHNDEHOZDUWHO
*$WWDFFRDUULYRJDV*DVDQVFKOXVV*DVFRQQHFWLRQ$UULYqHJD]8QLRQGHJDV
*DVDDQVOXLWLQJ(15(1,62*'.
66FDULFRDFTXDLQWHUFDSHGLQH:DVVHUDEODXI=ZLVFKHQUDXP-DFNHWZDWHUGUDLQ
(YDFXDWLRQHDXGRXEOHHQYHORSSH'HVFDUJDGHDJXDLQWHUVWLFLRV$IYRHUZDWHU
WXVVHQUXLPWH(1,62*
66FDULFRDFTXD:DVVHUDEODXI:DWHURXWOHW9LGDQJHGHOHDX'HVDJXDGHUR
:DWHUDIWDDQVOXLWLQJ
13*,
6
*
(
+2
6
6
*
(
$$
6

3
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
0,685(,1PP',0(16,216,1PP$%0(6681*(1,1PP
0(685(6(1PP0(','$6(1PP0$7(1,1PP
/HJHQGD/HJHQGH.H\/pJHQGH/H\HQGD/HJHQGD
+$WWDFFKLDUULYRDFTXD:DVVHUDQVFKOXVV:DWHU
LQOHW$UULYqHHDX8QLRQGHDJXD:DWHUDDQVOXLWLQJ
$ &DOGD+HLVV:DUP&KDXGH&DOLHQWH:DUP(1,62*
$ )UHGGD.DOW&RXOG)URLG)ULD.RXGH(1,62*
(3UHVVDFDYRHQWUDWDOLQHDHOHWWULFD6RSIEXFKVH(OHFWULFFDEOHVWUHVVUHOLHI
3UHVVHqWRXSHGHFjEOHqO(OHNWULVFKHNDEHOZDUWHO
66FDULFRDFTXDLQWHUFDSHGLQH:DVVHUDEODXI=ZLVFKHQUDXP-DFNHWZDWHUGUDLQ
(YDFXDWLRQHDXGRXEOHHQYHORSSH'HVFDUJDGHDJXDLQWHUVWLFLRV$IYRHUZDWHU
WXVVHQUXLPWH(1,62*
66FDULFRDFTXD:DVVHUDEODXI:DWHURXWOHW9LGDQJHGHOHDX'HVDJXDGHUR
:DWHUDIWDDQVOXLWLQJ
13(,
(
+2
6
6
6
$ $
(
(
6

4
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
85
180
610
45
50 770
65075 75 644,5130
870
995
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20 Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
A1 = Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm EN ISO 228-1 G 3/4
A2 = Fredda - Kalt - Could - Froid - Fria - Koude EN ISO 228-1 G 3/4
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
G Attacco arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivèe gaz - Union de gas -
Gasaansluiting EN10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
S1 Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de l'eau - Desaguadero -
Wateraftaansluiting 2"
G
E
900
800
GEH2O
720
150/155 INT.
300
70
1200
150
312 / 432
A1
H2O
A2
90PF/G....
S1

5
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20 Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
A1 = Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm EN ISO 228-1 G 3/4
A2 = Fredda - Kalt - Could - Froid - Fria - Koude EN ISO 228-1 G 3/4
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
G Attacco arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivèe gaz - Union de gas -
Gasaansluiting EN10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
S Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket water drain -
Evacuation eau double enveloppe - Descarga de agua intersticios - Afvoer water
tussenruimte EN ISO 228-1 G 1
S1 Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de l'eau - Desaguadero -
Wateraftaansluiting 2"
644,5130
870
995
61085
45
50
260
180
770
650
650 7575
A2
90PF/GI....
S
H2O
A1
S1
GEH2O
300
150/155 INT.
1200
720
70
150
312 / 432
G
E
900
800
367 / 487

6
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20 Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
A1 = Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm EN ISO 228-1 G 3/4
A2 = Fredda - Kalt - Could - Froid - Fria - Koude EN ISO 228-1 G 3/4
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
S Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket water drain -
Evacuation eau double enveloppe - Descarga de agua intersticios - Afvoer water
tussenruimte EN ISO 228-1 G 1
S1 Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de l'eau - Desaguadero -
Wateraftaansluiting 2"
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
45
650
770
695
180
50
260
644,5130
870
995
65075 75
E
900
800
EH2O
300
70
720
150
312 / 432
327 / 447
90PF/EI....
H2O
S
A1
A2
S1

7
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20 Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
A1 = Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm EN ISO 228-1 G 3/4
A2 = Fredda - Kalt - Could - Froid - Fria - Koude EN ISO 228-1 G 3/4
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
S1 Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de l'eau - Desaguadero -
Wateraftaansluiting 2"
65075 75
300
70
720
644,5130
995
312 / 432
150
870
H2O
E
800
900
695
45 180
77050
A2
H2O
S1
E
A1
90PF/ED...
S1

8
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20 Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
A1 = Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm EN ISO 228-1 G 3/4
A2 = Fredda - Kalt - Could - Froid - Fria - Koude EN ISO 228-1 G 3/4
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
S Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket water drain -
Evacuation eau double enveloppe - Descarga de agua intersticios - Afvoer water
tussenruimte EN ISO 228-1 G 1
S1 Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de l'eau - Desaguadero -
Wateraftaansluiting 2"
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
50
200
180
695
45
483
770
130
870
985
363
720150
644,5
45075 75
600
900
E
SH2O
300
70
398
E
S1
S
H2O
S1
A2
A1
90PF/EI50
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels CookMax Appareils de cuisine

CookMax
CookMax 146006 Manuel utilisateur

CookMax
CookMax VOLANO 350 Guide de l'utilisateur

CookMax
CookMax SA40 Manuel de service

CookMax
CookMax Volano 300 Guide de l'utilisateur

CookMax
CookMax SG220 Manuel de service

CookMax
CookMax 513015 Manuel utilisateur

CookMax
CookMax 146003 Manuel utilisateur

CookMax
CookMax FP 36 Manuel utilisateur

CookMax
CookMax HP-38A Manuel utilisateur

















