controlair SH600X Manuel de référence

Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas
ES
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives
FR
Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN
tractoras decorativas
Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex
PT

2

3
a1
PH 2
Ø 4 x 32 mm Ø 6 x 30 mm
x 4 x 4
x
PH 2
Ø 3 x 12 mm
x 1 a2 x 1 a3 x 2
Ø 6
Not Included
Non inclus
Nie dolaczono
Nicht inbegriffen
He
Nu este inclus
No incluido
Nao incluída
Dahil degildir
Not Included
Non inclus
Nie dolaczono
Nicht inbegriffen
He
Nu este inclus
No incluido
Nao incluída
Dahil degildir
1M 1
2M x 2
1M 2M

4
Fig. 2
x 4
a1 x 1
1
Fig. 1
2
Ø130mm

5
Fig. 3
x 4 x 4
a1 x 1
12
Fig. 4
12 3
P1
P2
2
134
1
2 3

6
Fig. 6
Fig. 5
11
2

7
Fig. 7
a2 x 1
1
2
PH 2
a3 x 2
a2
a3
a1 x 1 a3 x 2
a1
a3
1
2
1M 2M

8

9
CAMPANA EXTRACTORA
Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra campana.
Este aparato ha sido diseñado y fabricado exclusivamente
para uso doméstico.
Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para
una óptima instalación, uso y mantenimiento de la
misma. Compruebe el aparato antes de instalarlo. No
utilice la campana si presenta daños o desperfectos, en
ese caso contacte con su distribuidor o instalado.
Atención: Respete el cumplimiento de la legislación
vigente sobre salida de humos y ventilación del
ambiente. No conecte la campana a otro conducto
de humo, aireación o aire caliente ya en uso por otros
aparatos alimentados por gas u otro combustible.
Para un funcionamiento óptimo y seguro no debe
superarse una depresión de 4 Pa (0,04 mbar) en el recinto.
Para ello disponer de entradas de aire permanentes
suficientes a fin de evitar la estanqueidad del local.
Debe estar prevista una ventilación conveniente de la
habitación si se utilizan simultáneamente una campana
extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u
otro combustible.
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana: corte el
suministro eléctrico y compruebe que la tensión y
frecuencia suministrada coincide con la indicada en la
placa de características del equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la
campana a una base de enchufes conforme a las normas
vigentes situada en una zona accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el
aparato directamente a la red eléctrica, protegida por un
dispositivo separador accesible para su desconexión,
omnipolar, acorde a la reglamentación local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o
por personal cualificado similar con el fin de evitar un
peligro.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga electroestática (p. ej.
un rayo) la campana puede dejar de funcionar. Esto no
supone riesgo de daños. Corte el suministro eléctrico de
la campana y vuelva a conectar transcurrido un minuto.
Los niños menores de 8 años deben permanecer aleja-
dos a menos que estén bajo supervisión permanente.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años
y superior y personas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o falta de experiencia y cono-
cimiento, si están bajo supervisión de un responsable de
su seguridad o se les ha dado las instrucciones apropia-
das respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no de-
ben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños
sin supervisión.
Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el
filtro metálico.
Controle permanentemente los recipientes con aceite
caliente.
No flamee alimentos bajo la campana.
Las partes accesibles pueden calentarse cuando se uti-
liza con aparatos de cocción.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esencia-
les sobre material eléctrico de baja tensión, prescritos en
la directiva 2014/35/EU y de compatibilidad electromag-
nética prescrita por la directiva 2014/30/EU.
- No se hace responsable por la no observación de las
indicaciones del presente manual y las normas de se-
guridad vigentes para el correcto uso del equipo.
- No se hace responsable de los daños causados por
una instalación, uso o mantenimiento incorrectos del
aparato.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modifi-
cación sin previo aviso en el equipo o el presente manual.
Contacte con su distribuidor o un servicio técnico oficial
autorizado en caso que necesite asistencia técnica o in-
formación adicional sobre nuestros productos.
Instalación de la campana en la pared (Fig.1, Fig.2, Fig.3)
Notas: Las figuras mencionadas en el presente manual están en las primeras
páginas.
ES

10
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la altura desde
la superficie de cocción a la campana es superior a la indicada en la plantilla
provista.
Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la campana
debe ser como mínimo 65 cms.
Los tacos y tornillos suministrados para la fijación de la campana a pared,
son para paredes de mampostería sólida. En otros casos utilizar los medios
adecuados para cada tipo.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido de mín.
Ø l20 mm.
Se recomienda no colocar codos en el tubo salida, con una distancia inferior
entre la salida campana y el codo de 1 metro.
Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos al
exterior (sistema de recirculación con filtro de carbón activo). (Fig.7)
Uso de la campana - Panel de mando (Fig. 4)
Se describen a continuación los diferentes paneles de mando. Compruebe el
modelo de panel instalado en su campana y vea también la figura indicada
en cada caso.
Panel de cinco pulsadores (P1)
1- Testigo de control funcionamiento del extractor.
2- Encendido y apagado de la iluminación.
3- Apagado del extractor.
4- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel.
Panel con conmutador deslizante (P2)
1- Velocidad del extractor - posiciones: OFF, 1º, 2º y 3º vel.
2- Testigo de control funcionamiento del extractor.
3- Interruptor para encendido y apagado de la iluminación.
Mantenimiento de la campana
Atención: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el manten-
imiento de la campana. En caso de avería, contacte a un distribuidor oficial o
un agente autorizado.
Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de pro-
ductos de limpieza abrasivos y disolventes.
No utilizar dispositivos de limpieza por alta presión o vapor.
Filtros de grasa (Fig.5) : para evitar posibles incendios límpielos riguro-
samente una vez al mes o cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello,
desmonte los filtros y lávelos con agua caliente y detergente. No usar abril-
lantador. Si usa lavavajillas (podría ennegrecer las partes metálicas sin afectar
a su capacidad funcional), disponga verticalmente los filtros para evitar que
se depositen restos sólidos.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de filtros si la
campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre filtros originales del
fabricante.
Reemplazo lámparas (Fig.6)
Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el suministro
eléctrico y haya disminuido su temperatura.
Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en la placa de
características de la campana.
En caso de iluminación LED, no fijar la vista directamente a la luz.
Utilice lámparas con reflector de aluminio para sustituir lámparas halógenas.
No utilice lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento.
Para adquirir recambios de lámparas LED contacte con el Servicio Técnico o
distribuidor de la marca.
Table des matières
Langues :
Autres manuels controlair hotte de ventilation


















