Comunello Automation EAGLE Manuel utilisateur

EAGLE / ONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
Underground electromechanical actuator
comunello.com
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 91300218 - Rev. 03 - 02.03.17

2
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 4 FIG. 5
FIG. 5
FIG. 3

3
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 7
FIG. 8 FIG. 9
FIG. 6
FIG. 10 FIG. 11
B
A
P

4
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 12 FIG. 13
FIG. 16A
FIG. 14 FIG. 15
B

5
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 16C
FIG. 16B
1
2
FIG. 17A FIG. 17B

6
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 18B
FIG. 17C
FIG. 18A

7
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
FIG. 18C
FIG. 19
FIG. 20
214
162
170
404
67
331

8
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore
F.lli COMUNELLO spa
Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy
DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:
Descrizione Automazione elettromeccanica per ante battenti con motore interrato.
Modello EAGLE / ONE
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive:
• 2014/30/EU (Direttiva EMCD) • 2011 /65/EU (Direttiva RoHS)
• 2014/35/EU (Direttiva LVD)
e che sono state applicate tutte le norme e/o speciche tecniche di seguito indicate
EN61 000-6-2:2005 + EN61 000-6-3:2007
EN62233:2008
EN60335-1 :2012
ed emendamenti successivi
Rosà (VI) – Italia
21-04-2016
Inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario no a che la macchina in cui sarà incorporata o di cui diverrà
componente sia stata identicata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE e alla legislazione
nazionale che la traspone.
Dr. LUCA COMUNELLO
Legale rappresentante della FRATELLI COMUNELLO s.p.a.
EAGLE /ONE
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
Fratelli Comunello S.p.A.
Azienda con Sistema Gestione Qualità certicato
UNI EN ISO 9001:2008.
(Certicato n° 50 100 11235 Rev. 02)

9
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
ITALIANO
INDICE
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 Avvertenze per la sicurezza
1.2 Avvertenze per l’installazione
1.3 Avvertenze per l’uso
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
2.1 Descrizione
2.2 Installazione tipica
3 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
4 INSTALLAZIONE
4.1 Veriche preliminari
4.2 Limiti d’impiego
4.3 Lavori di predisposizione all’installazione
4.4 Installazione
4.4.1 Installazione
4.4.2 Installazione necorsa
4.4.3 Sblocco manuale del motoriduttore
5 PREDISPOSIZIONE AI COLLEGAMENTI ELETTRICI
6 COLLAUDO
7 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
8 RICAMBI
9 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
10 GARANZIA
1 AVVERTENZE
1.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto
esclusivamente a personale professionalmente
competente. È necessario leggere tutte le
istruzioni prima di procedere all’installazione.
Tutto quello che non è espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso; usi non previsti
potrebbero essere fonte di danni al prodotto e
mettere in pericolo persone e cose. Il costruttore
declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza
della buona tecnica nella costruzione dei cancelli,
nonché delle deformazioni che potrebbero
vericarsi durante l’uso. Conservare questo
manuale anche per utilizzi futuri. La progettazione,
la fabbricazione dei dispositivi che compongono
EAGLE ed il presente manuale rispettano
pienamente la norma vigente. Considerando
le situazioni di rischio che possono vericarsi
durante l’installazione e l’uso di EAGLE è
necessario che anche l’installazione avvenga
nel pieno rispetto di leggi, norme e regolamenti;
in particolare:
1.2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
• Prima di iniziare l’installazione vericare la
necessità di ulteriori dispositivi e materiali che
possono servire a completare l’automazione
con EAGLE in base alla specica situazione
d’impiego.
• L’automatismo non deve essere utilizzato prima
di aver effettuato la messa in servizio.
• Il materiale dell’imballaggio deve essere smaltito
nel pieno rispetto della normativa locale.
1.3 AVVERTENZE PER L’USO
• Non eseguire modiche su nessuna parte se
non previste nel presente manuale. Operazioni
di questo tipo possono solo causare
malfunzionamento. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni derivati da prodotti
modicati.
• Evitare che le parti dell’automatismo possano
venir immerse in acqua o in altre sostanze
liquide. Anche durante l’installazione evitare
che liquidi possano penetrare all’interno della
centrale e di altri dispositivi aperti.
• Qualora sostanze liquide siano penetrate
all’interno dei dispositivi dell’automatismo,
scollegare immediatamente l’alimentazione
elettrica e rivolgersi al servizio di assistenza;
l’uso di EAGLE in tali situazioni può causare
situazioni di pericolo.
• Non tenere qualsiasi componente di EAGLE
vicino a fonti di calore né esporlo a amme; tali
azioni possono danneggiarlo ed essere causa
di malfunzionamenti, incendio o situazioni di
pericolo.
• Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo, per
evitare il rischio di perdite di sostanze nocive
dalla batteria opzionale è preferibile estrarla e
custodirla in luogo asciutto.
• Collegare la centrale solo ad una linea di
alimentazione elettrica dotata di messa a terra
di sicurezza.
• Tutte le operazioni che richiedono l’apertura dei
gusci di EAGLE devono avvenire con la centrale
di comando scollegata e dall’alimentazione
elettrica; se il dispositivo di sconnessione non
è a vista apporvi un cartello: “ATTENZIONE
MANUTENZIONE IN CORSO”.
• Qualora si verichino interventi di interruttori
automatici o di fusibili, prima di ripristinarli è
necessario individuare ed eliminare il guasto.
• Nel caso di guasto non risolvibile facendo
uso delle informazioni riportate nel presente
manuale, interpellare il servizio di assistenza.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
E DESTINAZIONE D’USO
2.1 DESCRIZIONE
Attuatore elettromeccanico interrato a scomparsa adatto ad automatizzare
cancelli o portoni con ante battenti no a 3.5 metri. Viene fornito nella
versione 24V e 230V complete di collegamento e fermo meccanico
in chiusura.

10
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
2.2 INSTALLAZIONE TIPICA
E
C C
F F
G
BB
A A
D
F
LEGENDA
A MOTORIDUTTORE
B FOTOCELLULE IN APERTURA
C FOTOCELLULE IN CHIUSURA
D LAMPEGGIANTE
E SELETTORE A CHIAVE
F ARRESTO FINECORSA
G CENTRALINA ESTERNA
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
DEL PRODOTTO
EAGLE / EAGLE ONE EAGLE
Alimentazione motore 24V 230V ~ 50Hz
Potenza assorbita 150 W 280 W
Assorbimento 6,5 A 1,2 A
Coppia 220 Nm 300 Nm
Intermittenza di lavoro Uso intensivo 0,3
Grado di protezione IP24D
Classe di isolamento 3 (selv) 1 (messa a terra)
Temp. di funzionamento da -20°C a + 50°C
Peso max del cancello VEDERE GRAFICO
Velocità 0,1 Rad / Sec 0,08 Rad / Sec
Peso 11,3 Kg 11,6 Kg
PESO ANTA (Kg)
LUNGHEZZA ANTA (m)
LIMITI DI IMPIEGO
4 INSTALLAZIONE
4.1 VERIFICHE PRELIMINARI
Prima di procedere all’installazione, è necessario vericare l’integrità dei
componenti del prodotto, l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità
dell’ambiente destinato all’installazione:
• Vericare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato e adatto
all’uso previsto.
• Vericare che la struttura meccanica del cancello sia adatta ad essere
automatizzata. Il presente prodotto non può automatizzare un cancello
che non sia già efciente e sicuro; inoltre, non può risolvere difetti causati
da un’installazione errata del cancello o da una sua cattiva manutenzione.
• Vericare che le condizioni di funzionamento dei dispositivi siano
compatibili con i limiti d’impiego dichiarati.
• Muovere manualmente le ante del cancello nelle due direzioni e
accertarsi che lo sforzo sia costante.
• Portare manualmente le ante del cancello in una posizione qualsiasi;
quindi lasciarle ferme e accertarsi che non si muovano.
• Vericare che la zona di ssaggio del motoriduttore sia compatibile con
l’ingombro di quest’ultimo ed accertarsi che ci sia lo spazio sufciente
per la rotazione completa.
• Nelle vicinanze del motoriduttore, accertarsi che ci sia spazio sufciente
per effettuare la manovra manuale di sblocco del motoriduttore.
• Accertarsi che le superci scelte per installare i vari dispositivi, siano
solide e possano garantire un ssaggio stabile.
• Accertarsi che ciascun dispositivo da installare sia collocato in una
posizione protetta e al riparo da urti accidentali.
4.2 LIMITI D’IMPIEGO
Prima di eseguire l’installazione, vericare che il motore sia correttamente
dimensionato al peso ed alla lunghezza delle ante e sia nei limiti riportati nel
capitolo 3 “Caratteristiche tecniche del prodotto”.
4.3 LAVORI DI PREDISPOSIZIONE ALL’INSTALLAZIONE.
ASSEMBLAGGIO BRACCI SNODATI
• Eseguire uno scavo con dimensioni adeguate, per collocare la cassa di
fondazione (FIG. 1).
• Prevedere un condotto per il passaggio del cavo di alimentazione e uno
per il drenaggio dell’acqua (FIG. 2).
• Mettere la cassa di fondazione all’interno dello scavo, con il perno
allineato all’asse del cardine superiore (FIG. 3).
• Annegare nel calcestruzzo la cassa di fondazione, avendo cura di
metterla perfettamente orrizontale (FIG. 4).
4.4 INSTALLAZIONE
4.4.1 INSTALLAZIONE:
• Inserire il motore nella cassa di fondazione. (FIG. 5).
• Fissare il motore con i dadi e le rondelle in dotazione (FIG. 5).
• Saldare la piastra di aggancio come illustrato in FIG. 6.
• Fissare il meccanismo di sblocco manuale del cancello come illustrato
in FIG. 7.
• Assemblare la piastra P con il perno della cassa di fondazione inserendo
anche la sfera in dotazione (FIG. 8).
• Inserire nel foro della piastra P il perno della piastra di aggancio (FIG. 9).
• Rendere solidali le 2 piastre con il meccanismo di Blocco/sblocco
manuale come descritto nel Cap.4.4.3.
• Unire l’albero motore alla staffa P mediante l’utilizzo delle 2 leve (FIG. 10):
Inserire la leva A sull’albero motore e ssarla con vite e dado in dotazione.
Fissare la leva B alla leva A ed alla piastra P mediante i 2 anelli seeger
in dotazione.
4.4.2 INSTALLAZIONE FINECORSA
Se il cancello è provvisto di necorsa propri (consigliato) il cancello deve
arrivare a contatto con gli arresti stessi in apertura e chiusura. Se invece il
cancello non è provvisto di arresti o non si desidera far arrivare il cancello
in battuta con l’arresto è necessario utilizzare i necorsa interni all’attuatore.
Per regolare i necorsa interni proseguire come segue:
• Portare in completa chiusura l’anta (FIG. 11) e regolare la vite no a
toccare la leva B (FIG. 12).
• Ad anta completamente aperta (FIG.13) allentare il bullone di ssaggio
del necorsa in apertura (FIG. 14).
• Ruotare il necorsa no ad andare in battuta sulle leva B (FIG.14).
• Chiudere con il coperchio come illustrato in FIG. 15.
4.4.3 BLOCCO / SBLOCCO MANUALE DEL MOTORE
Lo sblocco manuale va attivato quando si deve aprire manualmente il
cancello. L’attivazione del sistema di sblocco potrebbe provocare movimenti
incontrollati del cancello nel caso in cui siano presenti sbilanciamenti o guasti
meccanici. In fase di installazione è necessario utilizzare tale meccanismo
per bloccare l’anta al sistema di leve e consentire la trasmissione del moto.
Esistono 3 tipi di sblocchi manuali del motore:
SBLOCCO MANUALE CON CHIAVE IN DOTAZIONE:
• Inserire la chiave nel cilindro e ruotarla nel senso consentito (FIG.16A).
• Tenendo la chiave ruotata spostare il cancello per ottenere lo sblocco
(FIG. 17A).
SBLOCCO MANUALE CON LEVA IN DOTAZIONE:
• Inserire la leva di sblocco e ruotarla nel senso consentito (FIG. 16B).
• Tenendolalevaruotataspostareilcancelloperottenerelosblocco(FIG.17B).
Autres manuels pour EAGLE
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels Comunello Automation Contrôleurs

Comunello Automation
Comunello Automation EAGLE Manuel utilisateur

Comunello Automation
Comunello Automation SALIENT Manuel utilisateur

Comunello Automation
Comunello Automation RX DART-ONE Manuel utilisateur

Comunello Automation
Comunello Automation SHOWIN S45 3FC Manuel utilisateur

Comunello Automation
Comunello Automation LIWIN L25 Manuel utilisateur

















