Clas Ohlson Y-958-6 Manuel utilisateur

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Blender 2 Go
Mixer 2 Go
Art.no Model
18-1230-1, -2 Y-958-6
44-1676-1, -2 Y-958-6 Ver. 20150609

2

3
English
Blender 2 Go
Art.no 18-1230-1, -2 Modell Y-958-6
44-1676-1, -2 Y-958-6
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future
reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Never use theblender for longer than 1 minute at atime.
Switch theproduct off and let themotor cool down for
aminute before using it again.
• Incorrect handling of this blender could result in personal injury.
• Great care should be exercised when handling and cleaning
theblade and thebeaker. Theblade is very sharp.
• Theblender should always be disconnected from themains
when it is not in use, when it is to be assembled/disassembled
and when it is to be cleaned.
• Theblender must not be used by children. Ensure that theblender
and its mains lead are kept out of children’s reach.
• Theblender must only be used with theincluded motor unit.
• Note: Ensure that theblender is switched off before thebeaker
is removed from themotor unit.
• Wash thebeaker, cutter blade, other chopping attachments
and lid with warm soapy water.
• Switch theblender off and disconnect it from themains
before removing theblade or any of themoving parts.
• Theblender may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capability, lack of experience or knowledge
which could jeopardise their safety, provided they have been
instructed in thesafe use of theproduct and understand
thehazards involved.

4
English
• Never let children play with theblender.
• Ensure that theproduct is used with thecorrect voltage.
Refer to therating plate on theblender.
• Always remove thejug from themotor unit before cleaning.
Theblade is extremely sharp and could cause serious
personal injury if theblender were to start accidentally.
• To prevent electric shocks, theblender and its mains lead
should always be kept dry.
• Never lay themains lead over hot surfaces, sharp edges
or corners.
• Always disconnect theblender from thepower supply by
holding and pulling theplug. Do not pull themains lead.
• Make sure that all parts are correctly assembled and that
theblender is switched off before it is connected to
thepower supply.
• Never operate theblender without food in thebeaker.
• Never use theblender close to heat sources.
• Only use thesupplied parts and/or accessories.
• Never use theblender for anything other than its intended use.
• Themains lead should be checked regularly. Never use
theblender if themains lead or plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. This is to
prevent therisk of electric shock or fire and should only be
carried out by themanufacturer, qualified service facility or
qualified technician.

5
English
1 2 7
3
4
5
6
Product description
1. [ ] Blend button
2. Motor unit
3. Mixer beaker lid
4. Lid
5. Mixer beaker
6. Blade
7. Blade holder
Getting started
Thoroughly clean all parts before using theblender for thefirst time.
Refer to theCare and maintenance section.
Operating instructions
1. Place thebeaker on alevel surface
and fill with ingredients. Never exceed
themaximum level (600ml).
2. Screw theblade onto thetop of
thebeaker.

6
English
Note: Never use theblender for longer than 1 minute at atime.
Note: Never fill thebeaker with ingredients hotter than 80 °C.
Tips
Never blend thefollowing types of ingredients:
• Large frozen items.
• Potato and other ingredients that are difficult to mix.
Care and maintenance
1. Always unplug theblender before cleaning it.
2. Never immerse themotor unit in water. Clean it by wiping it with asoft damp cloth.
3. Empty thebeaker, fill it with water, place it onto themotor unit and press theBlend button
briefly several times.
4. Empty thebeaker, wash it and dry it.
Note: Themixer beaker and its lid may be washed in adishwasher. Never wash theblade
in adishwasher.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Mains supply 220–240 VAC, 50 Hz
Wattage 250W
Mixer beaker 0.6l
Max operating time 1 minute continuously, then themotor should be allowed to cool
3. Turn thebeaker upside down and screw it
onto themotor unit (clockwise).
4. Connect theplug to awall socket.
5. Push and hold in theBlend button to switch
theblender on. Theblender will stop when
thebutton is released.
6. When you have finished blending,
unscrew thebeaker and turn it
theright way up. Unscrew theblade
holder and fit thenon-spill lid onto
thebeaker.

7
Svenska
Blender 2 Go
Art.nr 18-1230-1, -2 Modell Y-958-6
44-1676-1, -2 Y-958-6
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Använd aldrig blendern längre än 1 minut åt gången. Stäng av
motorn och låt den kylas ner någon minut innan du använder
den igen.
• Felaktig användning av blendern kan medföra personskada.
• Var försiktig när du hanterar och rengör kniven och behållaren.
Knivbladet är mycket vasst.
• Koppla alltid bort blendern från elnätet när den inte används,
när du monterar ihop/isär delarna och när den ska rengöras.
• Blendern får inte användas av barn. Se till att blendern och
dess nätsladd är utom räckhåll för barn.
• Blendern får endast användas tillsammans med medföljande
motordel.
• Obs! Se till att blendern är avstängd innan behållaren tas bort
från motordelen.
• Diska behållare, kniv, andra hack-/skärtillbehör och ev. lock
med varmt vatten och diskmedel.
• Slå av blendern och koppla bort den från elnätet innan du
byter tillbehör eller handskas med de rörliga delarna.
• Blendern får användas av personer med någon form av funk-
tionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle
kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om
hur den på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och
risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med blendern.

8
Svenska
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Se blenderns märkskylt.
• Ta bort behållaren från motordelen före rengöring. Kniven är
mycket vass och kan orsaka personskada om blendern skulle
startas oavsiktligt.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda blendern och dess nät-
sladd från fukt och väta.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter eller hörn.
• Koppla aldrig bort blendern från elnätet genom att dra inät-
sladden, dra alltid istickproppen.
• Se till att blenderns delar är korrekt monterade och att blendern
är avstängd före anslutning till elnätet.
• Använd aldrig blendern utan innehåll ibehållaren.
• Använd aldrig blendern inärheten av värmekällor.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Använd endast blendern till det den är avsedd för.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig blendern
om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk
stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe
eller av enkvalificerad yrkesman.

9
Svenska
1 2 7
3
4
5
6
Produktbeskrivning
1. [ ] På/av-knapp
2. Motordel
3. Lock för mixerbägare
4. Lock
5. Mixerbägare
6. Skärblad
7. Skärbladshållare
Att komma igång
Rengör blendern och dess tillbehör före första användning.
Se avsnittet Skötsel och underhåll.
Användning
1. Placera mixerbägaren på ettplant
underlag och fyll på med ingredienser.
Fyll ej över maxnivån (600 ml).
2. Skruva fast skärbladet på toppen
av mixerbägaren.

10
Svenska
Obs! Kör aldrig blendern längre än 1 min åt gången.
Obs! Fyll aldrig mixerbägaren med ingredienser som är varmare än 80 ºC.
Tips
Använd aldrig denna typ av ingredienser:
• Stora frysta bitar.
• Potatis och andra ingredienser som är svåra att mixa.
Skötsel och underhåll
1. Dra alltid ur stickproppen före rengöring.
2. Sänk inte ned motordelen ivatten. Torka istället av den med enlätt fuktad trasa.
3. Töm ur mixerbägaren, fyll den med vatten, sätt tillbaka den på motordelen och tryck på
knappen för blandning upprepade gånger.
4. Töm ur mixerbägaren, diska den och torka den.
Obs! Mixerbägare och lock kan diskas idiskmaskin. Kör aldrig skärbladet idiskmaskin.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätspänning 220–240 VAC, 50 Hz
Effekt 250 W
Mixerbägare 0,6 l
Max användningstid 1 minut åt gången, låt sedan motorn kylas ned
3. Vänd sedan mixerbägaren upp och ned och
skruva fast den medsols imotordelen.
4. Anslut stickproppen till etteluttag.
5. Tryck och håll in knappen för att starta.
När du släpper knappen stannar blendern.
6. När du är klar, ta bort mixerbägaren
och vänd tillbaka den till upprätt
läge. Skruva bort skärbladshållaren
och sätt på det spillsäkra locket på
mixerbägaren.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Clas Ohlson Mixer

Clas Ohlson
Clas Ohlson YD-2318S-UK Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson LG-719SP-UK Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson 2 GO HBL3326B Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson 18-4814 Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson TE-2101-UK Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson Coline CW3120 Manuel utilisateur

Clas Ohlson
Clas Ohlson YD-2266 Manuel utilisateur
















