cecotec BIGDRY 9000 PROFESSIONAL CONNECTED Manuel utilisateur

BIGDRY 9000 PROFESSIONAL CONNECTED
BIGDRY 9000 PROFESSIONAL BLACK CONNECTED
Deshumidicador de 20 L/día/Dehumidier 20L/day
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití


Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 10
Istruzioni di sicurezza 12
Instruções de segurança 14
Veiligheidsvoorschriften 16
Instrukcje bezpieczeństwa 18
Bezpečnostní pokyny 21
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 23
2. Antes de usar 24
3. Funcionamiento 24
4. Limpieza y mantenimiento 26
5. Resolución de problemas 27
6. Especicaciones técnicas 28
7. Reciclaje de electrodomésticos 29
8. Garantía y SAT 29
INDEX
1. Parts and components 30
2. Before use 30
3. Operation 31
4. Cleaning and maintenance 33
5. Troubleshooting 33
6. Technical specications 34
7. Disposal of old electrical appliances 35
8. Technical support and warranty 35
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 36
2. Avant utilisation 37
3. Fonctionnement 37
4. Nettoyage et entretien 39
5. Résolution de problèmes 40
6. Spécications techniques 41
7. Recyclage des électroménagers 42
8. Garantie et SAV 42
INHALT
1. Teile und Komponenten 43
2. Vor dem Gebrauch 44
3. Bedienung 44
4. Reinigung und Wartung 46
5. Problembehebung 47
6. Technische Spezikationen 48
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 49
8. Garantie und Kundendienst 49
INDICE
1. Parti e componenti 50
2. Prima dell’uso 51
3. Funzionamento 51
4. Pulizia e manutenzione 53
5. Risoluzione dei problemi 54
6. Speciche tecniche 55
7. Riciclaggio di elettrodomestici 56
8. Garanzia e SAT 56
ÍNDICE
1. Peças e componentes 57
2. Antes de usar 58
3. Funcionamento 58
4. Limpeza e manutenção 60
5. Resolução de problemas 61
6. Especicações técnicas 62
7. Reciclagem de eletrodomésticos 63
8. Garantia e SAT 63
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 64
2. Voor u het toestel gebruikt 65
3. Werking 65
4. Schoonmaak en onderhoud 67
5. Probleemoplossing 68
6. Technische specicaties 69
7. Recyclage van huishoudtoestellen 70
8. Garantie en technische ondersteuning 70
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 71
2. Przed użyciem 72
3. Funkcjonowanie 72
4. Czyszczenie i konserwacja 74
5. Rozwiązywanie problemów 75
6. Specykacja techniczna 76
7. Recykling sprzętu AGD 77
8. Gwarancja i SAT 77
OBSAH
1. Části a složení 78
2. Před použitím 79
3. Fungování 79
4. Čištění a údržba 81
5. Řešení problémů 82
6. Technické specikace 83
7. Recyklace elektrospotřebičů 83
8. Záruka a technický servis 84

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños,
debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica
ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias
inamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos
entren dentro del producto.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
El dispositivo se debe instalar, utilizar y almacenar en estancias
de mínimo 4 m².
En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y desconecte
el dispositivo inmediatamente.
No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus partes están
dañadas. En este caso, contacte con el Servicio de Atención
Técnica ocial de Cecotec.
No utilice insecticidas, perfumes u otras sustancias inamables
cerca del producto. No utilice el dispositivo con productos que
desprendan olor.

No instale el dispositivo cerca de aparatos que generen calor ni
cerca de materiales inamables o peligrosos.
Este producto no puede reemplazar otros productos normales
de ventilación.
Asegúrese de que el producto se utiliza y guarda en lugares
bien ventilados.
Durante el funcionamiento, deje un espacio libre de 20 cm en la
parte trasera y a cada lado del producto.
Instale el tubo de desagüe a un ángulo que permita que el agua
condensada se vaya vaciando.
Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede
accesible.
El dispositivo debe ser instalado de acuerdo con las normas
nacionales de cableado eléctrico y de gas.
Ponga el dispositivo en funcionamiento en lugares donde el
rango de temperatura esté entre 7 ºC y 35 ºC. Es posible que
fuera de este rango, el dispositivo no funcione correctamente.
Asegúrese de que la tapa del producto y el ltro están
correctamente instalados antes de ponerlo en funcionamiento.
No se siente ni se ponga en pie sobre el dispositivo.
Asegúrese de vaciar el tanque después de cada uso para que el
dispositivo funcione correctamente.
No ponga el dispositivo en funcionamiento en sitios cerrados,
por ejemplo, armarios. No lo utilice en el exterior.
No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada y salida
de aire para prevenir lesiones personales o daños al producto.
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie o encimera.
Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimiento. Supervise a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Fig. 1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
damaged, it must be replaced by the ofcial Technical Support
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside
the product: water, liquid or any ammable substance.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
The appliance shall be installed, operated and stored in a room
with a oor area larger than 4 m2.
Switch off the device immediately in the event of defects or
malfunctions.
Do not use the device if its cord or any other part is damaged.
In this case, contact the ofcial Technical Support Service of
Cecotec.
Do not spray insecticide, perfume or other ammable
substances around the product. Do not operate the device with

products with odours.
Do not install the device near to heat-generating appliances or
ammable and dangerous materials.
This product does not replace normal ventilation products.
Make sure the product is kept and stored in well-ventilated
areas.
During operation, leave at least a 20-cm space on the back and
sides of the product.
Install the drain piping at a grade that allows condensed water
to be drained continuously.
The device must be placed so that the plug is accessible.
The appliance shall be installed in accordance with local
national wire and gas regulations.
Operate the dices in a temperature range between 7 ºC and 35
ºC. Operating it out of this range could cause the device not to
operate properly.
Ensure the lter and the product’s cover are properly installed
before operating it.
Do not sit or stand on the device.
Make sure the tank is emptied after each use to ensure proper
operation.
Do not operate the device in closed areas such as inside closets.
Do not use outdoors.
Do not insert ngers or other objects in the air inlet or outlet to
prevent injuries and product damage.
Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any
way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let
it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of
the surface.
This appliance cannot be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge. Children shall not play with the

appliance.
Fig. 1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage
spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la
prise possède une connexion à terre.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher
des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il
doit être réparé par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec
pour éviter tout type de danger.
Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de
substances inammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni
ne laissez ceux-ci entrer dans le produit.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du
produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez
pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir
les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou
d’allumer l’appareil.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans des pièces de
4 m² minimum.
En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteignez et
débranchez l’appareil immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil si son câble ou une autre de ses parties
sont abîmés. Dans ce cas, veuillez contacter le Service Après-
Vente Ofciel de Cecotec.
N’utilisez pas d’insecticides ni autres substances inammables

près du produit. N’utilisez pas l’appareil avec des produits qui
diffusent des odeurs.
N’installez pas l’appareil près d’appareils qui génèrent de la
chaleur ni près de matériaux inammables ou dangereux.
Cet appareil ne peut pas remplacer d’autres appareils normaux
de ventilation.
Assurez-vous que l’appareil s’utilise et soit rangé dans des
lieux bien ventilés.
Pendant le fonctionnement, laissez un espace libre de 20 cm
derrière et sur les côtés de l’appareil.
Installez le tube d'évacuation avec un angle qui permette à
l’eau condensée de sortir.
Installez l’appareil de manière à ce que l’adaptateur soit
accessible.
L’appareil doit être installé en accord avec les normes nationales
quant au câblage électrique et au gaz.
Mettez l’appareil en fonctionnement dans des lieux où la
température est comprise entre 7 ºC et 35 ºC. Il est possible
que, hors de cet intervalle, l’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Assurez-vous que le couvercle de l’appareil et le ltre soient
correctement installés avant de le mettre en fonctionnement.
Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur
l’appareil.
Assurez-vous de vider le réservoir après chaque utilisation
pour que l’appareil fonctionne correctement.
Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des lieux
fermés comme par exemple des armoires. Ne l’utilisez pas en
extérieur.
N’introduisez pas les doigts ni autres objets dans l’entrée
ni la sortie d’air pour éviter des lésions personnelles ou des
dommages sur l’appareil.

Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble
d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de
chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes
ni dépasser de la surface ou du plan de travail.
Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou
sans expérience ni connaissance. Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Img. 1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere
Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit sickert durch das
Gerät.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher,
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels cecotec Déshumidificateur

cecotec
cecotec BigDry 2500 Essential 360 Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BigDry 2000 Essential Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BigDry 2500 Essential 360 Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BigDry 2000 Light Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BIGDRY 4000 EXPERT Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BigDry 9000 Professional Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BIGDRY 10000 EXPERT CONNECTED Manuel utilisateur

cecotec
cecotec BIGDRY 7000 MASTER CONNECTED Manuel utilisateur



















