Ceado B180 Manuel utilisateur

B180
FRULLATORE PROFESSIONALE
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
CO ERCIAL BLENDER
USE AND MAINTENANCE MANUAL
IXEUR PROFESSIONNEL
MANUEL D'UTILISATION
PROFI IXER
BEDIENUN S- UND WARTUN SANLEITUN
BATIDORA PROFESIONAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
I
F
GB
D
E
X181
B185
X185
X187

2
FRULLATORE PROFESSIONALE
Frullatore professionale, progettato per la preparazione di frullati e frozen cocktails.
Il modello con contenitore in acciaio da 2,5 litri è invece disegnato per la preparazione di salse e
grandi quantità di bevande.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle
persone e danni all'apparecchio. Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della
messa in funzione ed attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per
l'uso!
CO ERCIAL BLENDER
Commercial bar blender, designed for blending shakes and frozen cocktails.
The model with a 2.5 liter stainless steel container is ideal for blending sauces and large quantities
of drinks.
Like all appliances, it should be used with particular care to avoid injury to the personnel and
damage to the appliance. It is therefore essential to read these instructions carefully before using
the appliance and to follow the safety recommendations.
Do not use the appliance if you are not sufficiently familiar with the instructions!
IXEUR PROFESSIONNEL
Mixeur professionnel conçu pour préparer les cocktails de fruits et les cocktails glacés.
Le modèle avec récipient en acier de 2,5 litres est par contre idéal pour la préparation de sauces et
de grandes quantités de boissons.
Comme tous les appareils électroménagers, il doit être utilisé avec une prudence particulière pour
éviter les blessures aux personnes et les dommages à l’appareil. Lire attentivement les présentes
instructions d’utilisation avant la mise en fonction de l’appareil et observer toutes les instructions
concernant la sécurité.
Ne pas utiliser l'appareil sans connaître correctement les instructions d’utilisation°!
Page 14
GB
Pagina 4
I
Page 24
F

3
PROFI IXER
Profimixer für Mixgetränke und gefrorene Cocktails.
Das Modell mit 2,5 Liter-Stahlbehälter ist hingegen ideal zur Bereitung von Saucen und großen
Mengen von etränken.
Wie alle anderen Hausgeräte muss man bei der Verwendung des Standmixers besonders vorsichtig
sein, um Körperverletzungen zu vermeiden und das erät nicht zu beschädigen. Daher muss man
die vorliegenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme gründlich lesen und die
Sicherheitsvorschriften befolgen.
Das Gerät auf keinen Fall verwenden, wenn man die Bedienungsanleitung nicht
eingehend kennt!
BATIDORA PROFESIONAL
Batidor profesional proyectada para la preparación de batidos y cócteles helados.
El modelo con contenedor de acero de 2,5 litros ha sido diseñado para la preparación de salsas y
grandes cantidades de bebidas.
Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a
personas y daños en el aparato. Por lo tanto, leer con cuidado las siguientes instrucciones para el
uso antes de la puesta en funcionamiento y respetar las prescripciones correspondientes a la
seguridad.
¡No utilizar el aparato si no se conocen correctamente las instrucciones para el uso!
Seite 34
D
Página 44
E

max
MILLILITER OUNCES
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
48
40
32
24
16
8
0
I
4
FRULLATORE PROFESSIONALE
Fig. 1
Componenti principali dell'apparecchio (Fig. 1, Fig. 2)
( odello con contenitore in policarbonato da 1,5 l)
Base
Contenitore
Coperchio
Tappo di ispezione
Lama
Supporto contenitore
Interruttore ON-OFF (I-O)
Disgiuntore amperometrico
(ove presente)
8
7
6
5
4
3
2
1Tastiera
Tasto Start-Stop
Selettore velocità HI H/LOW
Tasto PULSE
uarnizione
Blocco lame
hiera
15
14
13
12
11
10
9
43
2
6
1
5
2
13
14
15
Modello con contenitore in policarbonato da 1,5 l

5
I
Modello con contenitore in acciaio da 2,5 l
Modello con contenitore in acciaio da 0,9 l Modello con contenitore in policarbonato da 0,9 l
Modello con contenitore in acciaio da 1,5 l
HIGHHIGH
LOWLOW
8
7
11 9
Fig. 2
Fig. 3
10 12

I
6
NOR E DI SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI
1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare
l'apparecchio.
2. L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere
effettuate da personale specializzato.
3. Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve
essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate.
TENERE I BA BINI SE PRE SOTTO CONTROLLO QUANDO
SONO VICINI ALL'APPARECCHIO.
4. Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella
di frullare alimenti. Ogni altro uso è pericoloso.
5. Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare
l'apparecchio con le mani o i piedi bagnati e all'aperto.
6. Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego.
È infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti
durante il trasporto.
7. In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO2).
Non utilizzare acqua o estintori a polvere.
8. Non immergere mai l’apparecchio nell'acqua!
9. È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di
intervenire in qualsiasi modo all'interno dello stesso.
10. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni
operazione di manutenzione e pulizia della base e quando il
frullatore non è in uso.
11. Non spostare il frullatore tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la
spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate.
In caso di danneggiamento, far sostituire subito il cavo
difettoso da un Centro di Assistenza Autorizzato.
12. FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri
materiali duri nel contenitore. Questo è pericoloso e può causare
danni.

7
I
INSTALLAZIONE
Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate.
1. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa
dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore
differenziale.
2. Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi d'acqua, fonti di calore,
fiamme libere e sostanze infiammabili.
Collocare il frullatore su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
3. Assicurarsi che l'interruttore dell'apparecchio sia in posizione "OFF" ed allacciare il cavo di
alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con fusibili.
Evitare l’uso di adattatori e spine multiple.
4. Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza
di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare che il cavo
di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio del frullatore.
13. Non operare mai con il contenitore vuoto e non lavorare più di 15
secondi se non ci sono liquidi nel contenitore.
14. Non operare mai con il frullatore danneggiato o con parti allentate
come ad esempio lame, giunti, ecc., ma rivolgersi subito ad un
Centro di Assistenza Autorizzato.
15. ATTENZIONE: LE LA E SONO TAGLIENTI!
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Per a consu tazione in inea di queste istruzioni, visitare i sito
www.ceado.com

I
8
USO
Disporre gli ingredienti nel contenitore inserendo prima i liquidi e la frutta, poi il ghiaccio e i cibi
più solidi.
Posizionare il contenitore sulla base inserendolo nel suo supporto come indicato in figura 4.
Inserire il coperchio nel contenitore.
Nota: Il coperchio del frullatore nuovo può richiedere più forza nell’inserimento e nella
rimozione. Dopo i primi utilizzi, questo si adatta perfettamente.
Portare l’interruttore ON-OFF (7, Fig. 2) in posizione ON (I).
Selezionare la velocità desiderata con il selettore e, mantenendo una mano sul
coperchio, accendere il motore premendo il tasto (Fig. 5).
La maggiore parte dei drink richiede di operare ad alta velocità, posizionare il selettore
su "LOW" solo quando si preparano piccole quantità o quando si deve solo mescolare.
Si può utilizzare anche la funzione “PULSE”, ossia il funzionamento “momentaneo”, premendo
e tenendo premuto il tasto per tutto il tempo di funzionamento desiderato.
Nota: La funzione “PULSE” può essere uti e durante a preparazione di bevande dense che
tendono a “ga eggiare” o per a frammentazione di frutta secca o simi i che non riescono a
circo are ne a zona di avoro de e ame.
Il frullatore è stato progettato anche per rompere il ghiaccio a secco e per preparare FROZEN
DRINKS partendo dal ghiaccio in cubetti. Da ricordare che operando con ghiaccio già rotto
aumenterà considerevolmente la durata dell’apparecchio.
Il frullatore è stato progettato per garantire la perfetta preparazione delle ricette di FROZEN
DRINKS contenute nei testi internazionali delle associazioni IBA. Rispettando le quantità
indicate in tali ricettari si ottiene sempre la consistenza desiderata.
Particolari preparazioni inducono il frullatore a cavitare. Questo significa che c’è un rapporto
non idoneo fra quantità di liquido e di ghiaccio. In questi casi, spegnere il frullatore, rimuovere
il coperchio, mescolare il prodotto con una spatola e quindi riprovare.
Se si deve riscaldare o raffreddare una preparazione fatta con il frullatore, non inserire
direttamente il contenitore né in forno né in freezer. Questo potrebbe danneggiarlo. Piuttosto
svuotare il contenuto in un recipiente idoneo.
5
10
9
8
7
6
4
3
2
1

9
I
max
MILLILITER OUNCES
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
48
40
32
24
16
8
0
iunto
femmina
iunto
maschio
Fig. 4
36
38
40
42
44
1,2
1,3
1,4
Fig. 5
PULIZIA E ANUTENZIONE
Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una
maggiore durata dell'apparecchio stesso. Per questa ragione, risciacquare il contenitore dopo ogni
uso evitando che residui di prodotto secchino nel contenitore. Questo potrebbe danneggiare gli
elementi di tenuta, i cuscinetti o bloccare le lame.
Evitare di asciugare il contenitore in forno o nel microonde.
Per una maggiore durata del contenitore è sconsigliato il lavaggio in lavastoviglie.
Per la pulizia della base, togliere la spina dalla presa di corrente e pulire con un panno umido
di acqua o alcol o con un detergente generico spray.
Asciugare con un panno asciutto.
Non lavare mai con getti d’acqua e non immergere mai la base.
Per la pulizia del contenitore: dopo aver risciacquato il contenitore e il coperchio sotto il
rubinetto, riempire metà contenitore con acqua tiepida e un cucchiaio di detersivo per piatti.
Posizionare il contenitore nella base, inserire il coperchio e accendere per 20 secondi.
Rimuovere il contenitore e risciacquare sotto acqua corrente. Ripetere l’operazione con 1 litro
di acqua tiepida e con 5 ml di candeggina. Rimuovere il contenitore, risciacquare e mettere ad

I
10
asciugare il contenitore capovolto. Lavare il coperchio con acqua tiepida e detersivo per piatti.
Per la pulizia periodica completa si possono smontare le lame svitando la ghiera dal
contenitore (Fig. 6, 7, 8 e 9).
ATTENZIONE: Le lame sono taglienti! Maneggiare con attenzione.
Per smontare le lame, tenere fermo con una pinza la lama orizzontale e svitare il dado con
una chiave da 10 in senso orario (vedere Fig. 8).
Non provare mai di smontare tenendo con le pinze una lama diversa da quella orizzontale!
Questo potrebbe danneggiare la lama.
Lavare tutto in acqua tiepida e detersivo per piatti, rimuovendo eventuali residui solidi con uno
spazzolino.
Riassemblare nell’ordine inverso. Per riassemblare le lame avvitare con la chiave da 10 in
senso antiorario (vedere Fig. 8). Assicurarsi di serrare adeguatamente.
OLTO I PORTANTE: Ricordarsi sempre di posizionare la guarnizione sopra il blocco
lama.
max
MILLILITER OUNCES
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
48
40
32
24
16
8
0
max
MILLILITER OUNCES
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
48
40
32
24
16
8
0
Svitamento ghiera Fig. 6 Rimozione blocco lama Fig. 7
Ce manuel convient aux modèles suivants
4
Table des matières
Langues :
Autres manuels Ceado Mixer






















