BRAYER BR4952 Manuel utilisateur

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Fan BR4952
Вентилятор BR4952
brayer.ru

СОДЕРЖАНИЕ
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU ...................................................................................................................................14
KZ....................................................................................................................................20

3
EN
FAN BR4952
The fan is intended for articial ventilation of the
room.
DESCRIPTION
1. Base
2. Body
3. Outgoing airow grid
4. Operation mode switch
5. Carrying handle
6. Air inlet grid
EN
0
0
1
2
3
1
3
2
рiс.1 рiс.2 рiс.3
1
2
3
44

4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the fan; after reading, keep it for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as it is
stated in this manual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to the user’s
property, which is not covered by warranty.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Place the fan vertically on a at dry moisture- and
heat-resistant surface, do not place it horizontally and
do not turn it over.
• Do not place the fan on soft surfaces, such as
carpets with high pile, sofas or beds.
• Do not place the fan near curtains and do not direct it
to house plants.
• Do not use the fan in a limited space, for example, in
built-in cabinets or wall niches.
• It is not recommended to stay in the zone of the air
ow from the fan for a long period of time, especially
for children and the elderly.
• Do not use the power cord as a carrying handle for
the fan.
• Do not wind the power cord around the fan body.
• Provide that the power cord does not contact with hot
surfaces and sharp furniture edges.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Avoid blocking the air inlet grid of the fan with foreign
objects, do not cover the unit during the operation.
• Do not use the unit in places where inammable
liquids are used or aerosols are sprayed, do not use
the unit in the places where such liquids are stored.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sources or open ame.
• Do not use the unit outdoors, in bathrooms or in
places with high humidity.
• Do not use the unit in proximity to the kitchen sink,
near swimming pools or other containers lled with
water.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water. Apply to the authorized service center for
testing or repairing the unit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Never leave the unit connected to the mains
unattended.
• Unplug the unit after usage or before cleaning.
• Switch the fan o and unplug the power cord plug
from the mains socket.

5
EN
• When unplugging the unit, hold the power plug and
carefully remove it from the mains socket, do not pull
the power cord, as this can lead to its damage or
cause a short circuit.
• Do not immerse the unit into water or any other
liquids.
• If water droplets fall on the fan body, switch it o and
disconnect the power plug from the mains before
touching the unit, then wipe the fan body with a dry
cloth.
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of suocation!
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• From time to time check the power cord integrity.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualied personnel to avoid danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug it
and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL
OR LABORATORY PURPOSES.
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for at least 3 hours
before using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• The unit is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
the unit body, the power cord or the power plug
during operation of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or

6
EN
• Keep the original package.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Check the delivery set.
• Examine the unit for damages, in case of damage do
not plug it into the mains.
• Make sure that specied specications of power
supply voltage of the unit correspond to the
specications of your mains. When using the unit in
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipe the fan body with a slightly damp cloth and then
wipe it dry.
ASSEMBLING THE FAN
• Unscrew the fastening nut on the bottom part of the
fan body (2) turning it counterclockwise.
• Pass the power cord through the base (1) halves
opening (pic. 1).
• Match the halves of the base (1) and press them
together until the locks clicking.
• Match the ledges on the bottom part of the fan body
(2) with the grooves in the base (1) (pic. 2).
• Pass the power plug through the fastening nut, screw
the fastening nut turning it clockwise and make sure
that the base (1) is xed properly (pic. 3).
• Carry the fan by the handle (5).
USING THE FAN
• Place the fan base (1) on a at, dry and steady
surface.
• Do not place the fanon soft surfaces, such as carpets
with high pile, sofas or beds.
• Insert the power cord plug into the mains socket.
SWITCHING THE FAN ON/OFF AND SELECTING
THE AIRFLOW SPEED
• Turn the operation mode switch (4) knob and set the
necessary airow speed «1, 2 or 3».
SWITCHING THE FAN BODY OSCILLATION
FUNCTION ON/OFF
• To switch the fan body oscillation on, set the
operation mode switch (4) to the position « ».
• To switch the fan o, set the operation mode switch
(4) knob to the position «0».
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning the fan, switch it o and unplug it.
• Wipe the fan body with a slightly damp cloth and then
wipe it dry.
• Do not use liquid detergents, abrasive cleaners and
any solvents to clean the fan (2).
• To avoid the risk of electric shock provide that no
water or other liquid gets into the fan body.
• To clean the air inlet grid (6), use a vacuum cleaner
with a corresponding attachment.

7
EN
STORAGE
• After cleaning put the fan away for storage in a dry
cool place away from children and disabled persons.
• Before using the fan next time, it is recommended to
check the unit operability and integrity of the power
cord isolation and the power cord plug.
DELIVERY SET
Fan — 1 pc.
Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Power supply: 220-240 V, ~ 50-60 Hz
• Rated input power: 50 W
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them with usual
household waste, deliver the unit and the batteries to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance, design and specications not aecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
The manufacturing date is specied in the serial
number.
In case of any malfunctions promptly apply to the
authorized service center.

8
DE
VENTILATOR BR4952
Der Ventilator ist für künstliche Raumbelüftung
bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Untersatz
2. Gehäuse
3. Austrittsluftgitter
4. Betriebsschalter
5. Tragegri
6. Lufteinlassgitter
DE
abb.1 abb.2 abb.3
0
0
1
2
3
1
3
2
1
2
3
44

9
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie den Ventilator benutzen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und
laut dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Stellen Sie den Ventilator senkrecht auf
einer ebenen, trockenen, feuchtigkeits- und
hitzebeständigen Oberäche auf, legen Sie ihn
horizontal nicht und kippen Sie ihn nicht um.
• Stellen Sie den Ventilator auf keinen weichen
Oberächen wie langorige Teppiche, sowie auf
keinen Sofas oder Betten auf.
• Stellen Sie den Ventilator in keiner Nähe von
Vorhängen oder Gardinen auf und richten Sie den
Ventilator auf keine Zimmerpanzen.
• Es ist nicht gestattet, den Ventilator während
des Betriebs im begrenzten Raum (z.B. in
Einbauschränken oder Wandnischen) zu benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, sich längere Zeit im
Ventilatorluftstrombereich aufzuhalten, insbesondere
für Kinder und älteren Menschen.
• Verwenden Sie das Netzkabel als Gri zum Tragen
des Ventilators nicht.
• Wickeln Sie das Netzkabel aufs Ventilatorgehäuse
nicht auf.
• Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit
heißen Oberächen und scharfen Möbelkanten.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Vermeiden Sie die Verstopfung des Lufteinlaßgitters
des Ventilators mit Fremdkörpern; es ist verboten,
das Gerät während seines Betriebs abzudecken.
• Verwenden Sie das Gerät an keinen Orten, an denen
Aerosole oder leichtentzündbare Flüssigkeiten
benutzt oder versprüht werden; verwenden Sie
das Gerät an keinen Orten, an denen solche
Flüssigkeiten aufbewahrt werden.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder oenem Feuer
nicht.
• Verwenden Sie das Gerät im Freien, im Badezimmer
oder in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit nicht.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
neben Wasserbecken oder anderen mit Wasser
gefüllten Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser

10
DE
heraus. Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren
zu lassen.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor
der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab.
• Schalten Sie den Ventilator aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose heraus.
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen,
halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn
aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in Wasser oder
jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen.
• Wenn Wassertropfen aufs Ventilatorgehäuse
gelangen, bevor Sie es berühren, schalten Sie
den Ventilator aus und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose heraus, wischen Sie dann das
Ventilatorgehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen die als
Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne
Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• Lassen Sie Kinder die Arbeitsäche, das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen
den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, nicht benden oder entsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels
periodisch.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom
Table des matières
Langues :
Autres manuels BRAYER Ventilateur

BRAYER
BRAYER BR4958BK Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4950 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4961WH Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4953 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4974 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4960 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4956 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4961BK Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4975 Manuel utilisateur

BRAYER
BRAYER BR4954 Manuel utilisateur




















