Brandani Techno 54667 Manuel utilisateur

54667 BOLLITORE ELETTRICO
54667m.indd 1 08/07/16 13:50

2 |
MANUALE DI ISTRUZIONI
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere bene tutto il manuale prima del primo utilizzo e conservarlo per future
consultazioni.
2. Questo articolo è destinato all’uso domestico, non è pensato per un uso industriale o
commerciale.
3. I bambini non devono giocare con l’unità. L’uso di questo apparecchio, comprese le
operazioni di pulizia, da parte di bambini di età inferiore a 8 anni o di persone a ridotte
capacità siche o sensoriali deve avvenire sotto stretta supervisione di un esperto
responsabile della loro sicurezza. Tenere l’unità ed il suo cavo lontano dalla portata dei
bambini
4. Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso rivolgersi centro assistenza
BRANDANI più vicino per la riparazione o la sostituzione.
5. Evitare che l’apparecchio entri in contatto o si trovi nelle immediate vicinanze di superci
calde.
6. Scollegare sempre l’unità dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi prima di
sostituire un accessorio o prima della pulizia.
7. L’uso di accessori aggiuntivi non compresi nella confezione e non raccomandati da
BRANDANI può generare situazioni di pericolo o danni non riconosciuti dalla garanzia.
8. Durante il funzionamento alcune superci raggiungono temperature elevate, prestare la
massima attenzione durante il maneggiamento.
9. L’apparecchio non è destinato ad essere azionato mediante timer esterni o mediante
sistemi di comando a distanza.
10. E’ sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche.
54667m.indd 2 08/07/16 13:50

MANUALE DI ISTRUZIONI
| 3
11. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed
evitare il pericolo di scosse elettriche.
12. Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
13. Quando si utilizza questo apparecchio , fornire un adeguato spazio aereo sopra e su
tutti i lati per la circolazione dell’aria.
14. Non lasciare incustodito durante l’uso.
15. Utilizzare sempre il prodotto su una supercie pulita, asciutta e piana.
Non usare all’aria aperta.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230/240V
HZ 50/60HZ
POTENZA 1370-1630W
MISURE ARTICOLO CM 20X14X21H
CAPACITA’ MASSIMA 1.2LT
BASE STACCABILE SI
BASE AVVOLGICAVO SI
AUTOSPEGNIMENTO SI
COPERCHIO CON FILTRO ANTICALCARE SI
54667m.indd 3 08/07/16 13:50

4 |
MANUALE DI ISTRUZIONI
COMPONENTI
A - COPERCHIO CON FILTRO
B - CORPO IN VETRO
C - BASE ELETTRICA
ISTRUZIONI D’USO
• Prima del primo utilizzo si consiglia di far bollire un po’d’acqua senza alcun additivo
all’interno per 2 cicli e di risciacquare il corpo 1n vetro
• Accertarsi che il bollitore sia scollegato dalla presa di corrente prima di versare
l’acqua all’interno
• Posizionare l’unità su una supercie asciutta e piana. Aprire il coperchio e versare
all’interno del bollitore il quantitativo di acqua desiderato prestando attenzione
a mantenere il livello entro il limite massimo e minimo indicati sul corpo in vetro.
Richiudere quindi il coperchio.
A
C
B
54667m.indd 4 08/07/16 13:50

MANUALE DI ISTRUZIONI
| 5
• Regolare la lunghezza del cavo avvolgendolo attorno alla base e collegare la spina
del bollitore alla presa a muro. Premere il tasto “I” posto sul manico. Si accenderà la
spia luminosa il bollitore inizierà automaticamente a scaldare l’acqua.
• Una volta raggiunta la temperatura di ebollizione dell’acqua in esso contenuta il
bollitore si spegnerà automaticamente (il tasto di accensioni si posizionerà su 0).
E’ possibile riattivarlo premendo nuovamente il tasto “I” . Una volta premuto l’unità
ricomincerà a scaldare l’acqua no a riportarla alla temperatura di ebollizione.
• Si consiglia di prestare la massima attenzione al vapore che fuoriesce dal coperchio
per evitare il rischio di ustioni.
• Se si desidera arrestare il funzionamento del bollitore, prima che l’acqua abbia
raggiunto la temperatura di ebollizione premere il tasto “O” posto sul manico .
• Terminato l’utilizzo scollegare la spina dalla presa a muro e versare l’acqua bollente
dove si desidera.
Protezione contro il funzionamento a secco
Questa funzione spegne automaticamente il bollitore se viene erroneamente
acceso senza acqua all’interno. L’interruttore rimane in posizione “1” e la luce di
funzionamento rimane accesa. Se si attiva questa funzione spegnete il bollitore
e lasciatelo raffreddare. Scollegatelo e ricollegatelo nuovamente sulla base per
ripristinare il dispositivo.
54667m.indd 5 08/07/16 13:50

6 |
MANUALE DI ISTRUZIONI
PULIZIA
Pulizia
• Scollegare la spina dalla presa a muro e attendere che il corpo sia completamente
raffreddato prima di cominciare le operazioni di pulizia. Per una pulizia più facile ed
accurata si consiglia di pulire sempre il bollitore dopo ogni utilizzo.
• Per preservare l’elegante design del prodotto non utilizzare spugne abrasive,
detergenti aggressivi o spazzole dure per la pulizia. Si consiglia di pulire tutte le superci
con un panno morbido umido e saponi neutri.
• Non immergere né lavare sotto acqua corrente la base elettrica per non danneggiarne
il funzionamento. Evitare che gocce di acqua entrino in contatto con la base elettrica e
con il suo cavo.
• Prima di riassemblare il bollitore dopo la pulizia assicurarsi che tutti i componenti
siano perfettamente asciutti.
• Per prolungare la durata del bollitore, rimuovere regolarmente il calcare Riempire
d’acqua il bollitore per tre quarti della sua capacità massima e portarla ad ebollizione.
Spegnere il bollitore e versare aceto bianco no a raggiungere la capienza massima.
Lasciate agire la soluzione per alcune ore. Successivamente svuotare il bollitore e
riempirlo nuovamente con acqua. Portare l’acqua no alla temperatura di ebollizione e
risciacquare il bollitore.
54667m.indd 6 08/07/16 13:50

| 7
INSTRUCTION MANUAL
| 7
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
SAFETY INFORMATION
1. The use of this appliance by people with limited sensory or mental faculties, or lack of
experience, including children, must be under the complete supervision of a guardian
responsible for their safety .
2. Do not immerse the appliance in water or other liquids to prevent damage and to avoid
the danger of electrical shock.
3. During operation, certain surfaces become hot , handle with care.
4. Unplug the TOASTER when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning.
5. Do not use the appliance if the electric cord, plug or any other component is damaged.
In this case, go to the nearest BRANDANI service centre for repair or replacement.
6. The use of any accessories not included in the package or not recommended by the
manufacturer may cause damage to the appliance and will not be covered by your warranty.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let the appliance come into direct or near contact with any hot surface.
9. Do not use the appliance for any purpose other than that intended.
10. When using this appliance , make sure there is adequate space above and on all sides
for air circulation
11. Do not leave unattended while in use .
12. Always use the product on a clean, dry , at surface.
13. The use of any electrical extension cord is not recommended.
14. The appliance is designed for domestic use only , not for industrial use.
15. Never use the appliance without the crumb tray under the body of the toaster.
54667m.indd 7 08/07/16 13:50

8 |
INSTRUCTION MANUAL
TECHNICAL DATA
VOLTAGE 230/240V
HZ 50/60 HZ
POWER 1370-1630 W
DIMENSIONS 20 X 14 X 21 H CMS
MAXIMUM CAPACITY 1.2 LT
REMOVABLE BASE YES
AUTO SHUT-OFF YES
BASE FOR CORD WRAP YES
LID WITH ANTI-LIMESCALE FILTER YES
COMPONENTS
A: COVER WITH FILTER
B: BODY IN GLASS
C: BASE ELECTRIC
A
C
B
54667m.indd 8 08/07/16 13:50

| 9
INSTRUCTION MANUAL
| 9
INSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for use
- Before rst use it is advisable to boil some plain water twice and then rinse the
glass body
- Make sure the kettle is disconnected from outlet before pouring water inside
- Place on a at dry surface. Open the lid and pour the required quantity of water into
the kettle paying attention to the maximum and
minimum levels indicated on the glass body. Close the lid.
- Adjust the length of the cord by wrapping it around the base and plug in. Press the "1"
button on the handle. The light will come on and the kettle will automatically start to
heat the water.
- Once the water in the kettle has reached boiling point the kettle will switch off. You can
turn on again by pressing the "I" button.
- Be careful of the steam that will come out of the lid to avoid risk of burns.
- If you wish to stop operation before the water has boiled press the "0" button on the
handle.
- After use unplug and pour the boiling water where required.
Protection against boiling dry
This function automatically turns the kettle off if switched on without containing
a sucient quantity of water. The switch remains in the "1" position and the light
remains on. If this function starts, turn the kettle off and leave to cool. Disconnect
and replace on the base to reactivate the device.
54667m.indd 9 08/07/16 13:50

10 |
INSTRUCTION MANUAL
CLEANING
- Unplug and wait until the kettle is completely cool before cleaning. For a more thorough
and easy cleaning it is advisable to clean the kettle after every use.
- To protect the elegant design do not use abrasive sponges, strong detergents or hard
brushes for cleaning. You should clean all external surfaces with a soft damp cloth and
mild detergent.
- To avoid damaging operation never immerse the electric base in water. Avoid any
drops of water touching the electric base or cord.
- Make sure all components are completely dry before reassembling the kettle after
cleaning.
- For longer life remove limescale regularly. Fill the kettle with three quarters of its
maximum capacity and bring to boil. Turn the kettle off and pour in white vinegar upto
the maximum level.
Leave for a few hours. Empty the kettle and rell with water. Bring to boil and rinse the
kettle.
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
INFORMATIONS DE SECURITE
1. L’utilisation de cet appareil de la part de personnes aux capacités sensorielles ou
mentales limitées, ou de personnes privées d’expérience, y compris les enfants, doit se
faire sous la supervision complète d’un tuteur responsable de leur sécurité.
2. Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter de l’endommager
et éviter le risque d’une secousse électrique.
3. Durant le fonctionnement chaque surface se réchauffe, manipuler avec soin.
4. Débrancher la prise du courant électrique quand LE GRILLE PAIN n’est pas utilisé et
avant le nettoyage. Laisser refroidir avant de nettoyer l’appareil.
5. Ne pas utiliser la machine avec le câble, la prise ou tout autre composant endommagés.
Dans ce cas, le retourner au service après-vente BRANDANI le plus proche pour la
réparation ou le remplacement.
6. L’utilisation d’accessoires non compris dans le coffret cadeau ou non conseillé par le
producteur peut causer des dommages à l’appareil qui ne seront pas reconnus par la
garantie.
7. Ne pas utiliser en plein air.
8. Eviter que l’appareil entre en contact ou se trouve à proximité immédiate d’une surface
chaude.
9. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
10. Quand on utilise cet appareil, prévoir un espace susant au-dessus et sur tous les
côtés pour la circulation de l’air.
11. Ne pas laisser sans surveillance durant l’utilisation.
54667m.indd 10 08/07/16 13:50
Table des matières
Langues :
Autres manuels Brandani Bouilloire




















