BOJ T-1000 Manuel utilisateur

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
TOASTER
Tostadora - Torradeira -
Grille-pain - ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺰﺒﺧ ﺔﺼﻤﺤﻣ
T-1000

English
- 2 - - 3 -
Important safeguards
When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the
following:
• Read all instructions.
• Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the
toaster.
• Do not touch hot surface. Use handles or knobs only.
• To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the toaster in water
or other liquid.
• Close supervision is necessary when it is used by or near children.
• Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in abnormal state. If its main cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer the nearest service agent or a qualied
person.
• Do not let the cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
• Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may
cause re or electric shock.
• Bread may burn, so toasters must not be used near or below curtains and other combustible
materials, and must be watched.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
• Don’t attempt to dislodge food when toaster is in operation.
• Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid injuries.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Warning: if toast of small bread slices less than 85mm length, you must pay attention to the
potential risk of burning when taking out the slices.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-
control system.
• Don’t use the appliance outdoors.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; by clients in
hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
• Save these instructions.

English
- 2 - - 3 -
Know your toaster
• For the rst use
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, usually it will emit
the odor for the rst use. It is normal and will not occur after several times use, for the rst use it
is suggested the operation according to the below steps, except without bread, then let the toaster
cool down and begin toasting the rst slice.
• Using your toaster
1. Put bread slice into the bread slot, which can be inserted two slices at most every time. If only
toasting one side or irregular bread, the bread must be put on the toast rack which only can
be toasted one piece every time. When toasting on the toast rack, raise rack control handle to
make it uplift, then put the bread on the toast rack. Press down the rack control handle to reset
the rack when not in use.
Note:
• Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
• Before toasting on the toast rack, let the appliance cool down.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set color control knob to your desired color. There is 7-position level (see g.1), the lowest “1”
is for light and the highest “7” is for dark. The bread slice can be toasted to golden color at the
middle position.
Note:
• Toasting color for one slice is darker than that for two bread slices at the same level.
• If toasting continuously, toasting color for the latter bread is darker than that for the anterior
bread at the same level.
• Please use 1 to 3 position for toasting one slice bun bread for toast rack in the center.
4. Lower carriage handle down vertically until it is latched in place, the indicator of Cancel will be
illuminated, and the appliance will begin toasting at once.
1
4
5
2
3
6
9
78
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
1. Handle 4. Press key 7. Toast rack
2. Knob 5. Lamp cover 8. Upper cover plate
3. Base 6. Crumb tray 9. Housing

- 4 - - 5 -
English
- 4 -
Note:
The carriage handle can only be latched when the appliance is plugged in.
5. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle will automatically pop
up. Also you can uplift the carriage handle a little to remove the bread readily (see g.2).
Note:
During toasting, you may also observe the toasting color. If it is
satisfactory, you can press the Cancel button to cancel the operation at
any time, but never lift carriage handle to cancel toasting.
6. If you want to toast frozen bread, rstly press Defrost button and the
indicator of defrost button will be illuminated, set color control knob to your
desired color, and then lower carriage handle down vertically until it is latched in place. In this
mode bread will be toasted to your desired color.
7. If you want to warm cold toasted bread, rstly press the Reheat button and the indicator of
Reheat button will be illuminated, and then lower carriage handle vertically until it is latched
in place. In this mode toasting time is xed, so long as time runs over, the carriage handle will
automatically spring up and end up the reheating process.
Caution:
• Remove all protective wrappings prior to toasting.
• If toaster starts to smoke, press cancel to stop toasting immediately.
• Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
• Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from the
electrical outlet rst. Be sure not to damage the internal mechanism or heating elements when
removing bread.
• The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice, like the irregular bread or round
bread, you can toast it on the toast rack.
• In order to achieve uniform color we recommend that you should wait minimum 30s between
each toasting so that color control can reset automatically.
Cleaning and maintenance
1. Before cleaning, unplug from the appliance and let the appliance cool down completely.
2. Wipe the outside with soft dry cloth, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray at the bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently,
accumulated bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the crumb tray
is completely closed before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster.
Environment friendly disposal
Fig. 2
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
centre.

Español
- 4 - - 5 -- 4 -
Medidas de seguridad importantes
Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
• Lea todas las instrucciones.
• Asegúrese de que su tensión de salida coincide con el voltaje indicado en la etiqueta de
clasicación de la tostadora.
• No toque la supercie caliente. Utilice solo los tiradores o pomos.
• Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier pieza de la
tostadora en agua o cualquier otro líquido.
• Cuando esté siendo usada por niños o cerca de ellos, será necesaria una atenta supervisión.
• Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la esté utilizando y antes de limpiarla.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados o en un estado anómalo. Si el cable
de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, por el agente de servicio
más cercano o por una persona cualicada.
• Evite que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la barra, o que toque supercies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de hornillos eléctricos o de gas o dentro de hornos calientes.
• No use el aparato con nes para los que no fue diseñado.
• No deben introducirse en la tostadora alimentos demasiado grandes, envases o utensilios
metálicos, ya que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas.
• El pan podría quemarse, por lo que las tostadoras no deben utilizarse cerca o debajo de cortinas
y otros materiales combustibles, y debe tenerse siempre a la vista.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar daños.
• No trate de sacar los alimentos cuando la tostadora esté en marcha.
• Asegúrese de coger el pan con cuidado después de tostarlo para evitar lesiones.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre
que tengan supervisión y se les proporcionen las instrucciones de uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños menores de 8 años y sin
supervisión.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Precaución: si tuesta rebanadas de pan pequeñas de menos de 85 mm de largo, debe prestar
atención ya que existe riesgo de quemarse cuando saque las rebanadas.
• Este electrodoméstico no está destinado a funcionar por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
• No utilice el aparato en exterior.
• Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y con aplicaciones similares como:
cocinas de empleados en tiendas, ocinas y otros entornos laborales; granjas; por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos del tipo pensión.
• Guarde estas instrucciones.

Español
- 6 - - 7 -
Conozca su tostadora
Primer uso
Ya que en la tostadora o en los elementos calefactores pueden quedar restos de fabricación o
aceite, por lo general desprenderá olor en el primer uso. Es algo normal y dejará de pasar después
de varios usos. Para el primer uso se recomienda seguir los pasos que aparecen más abajo pero
sin pan, y después dejar que la tostadora se enfríe y tostar la primera rebanada.
Cómo usar su tostadora
1. Coloque la rebanada de pan en la ranura; la mayoría de las veces podrá introducir dos
rebanadas. Si solo quiere tostar una cara o el pan es irregular, deberá colocarse el pan sobre la
rejilla para tostadas, que solo puede tostar una pieza cada vez. Cuando tueste sobre la rejilla
para tostadas, levante la palanca de control de la rejilla para que esta suba y después coloque
el pan sobre esta. Empuje hacia abajo la palanca de control de la rejilla para bajar la rejilla
cuando no la utilice.
Nota:
• Asegúrese de que la bandeja recogemigas está perfectamente colocada antes de usar la
tostadora.
• Antes de tostar sobre la rejilla para tostadas, deje que el aparato se enfríe.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
3. Gire el botón para seleccionar el tono deseado. Hay 7 posiciones (vea la imagen 1); el «1», el
más bajo, es para tostado ligero, y el «7», el más alto, es para tostado oscuro. Para conseguir un
tono dorado, coloque el botón en una posición media.
Nota:
• En el mismo nivel, el tono de una rebanada será más oscuro que cuando se tuesten dos
rebanadas a la vez.
• Si tuesta de forma continua, el tono de tostado de las últimas rebanadas será más oscuro que el
de las anteriores aunque esté al mismo nivel.
• Utilice las posiciones de 1 a 3 para tostar una rebanada de bollo de pan en el centro de la rejilla.
1
4
5
2
3
6
9
78
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
1. Manija 4. Pulsador 7. Parrilla
2. Perilla 5. Cubierta de la lámpara 8. Placa de cubierta superior
3. Base 6. Bandeja de migas 9. Carcasa

Español
- 6 - - 7 -
4. Presione la palanca hacia abajo hasta que haga tope y se mantenga bajada; el indicador de
cancelar se encenderá y el aparato empezará a tostar.
Nota: la palanca solo se mantendrá bajada cuando el aparato esté enchufado.
5. Una vez que el pan esté tostado en el tono deseado, la palanca saltará
automáticamente. También puede elevar un poco la palanca para
sacar el pan fácilmente (vea la imagen 2).
Nota: Durante el tostado, puede observar el tono de la tostada. Si ya es
el deseado, puede pulsar el botón Cancelar para cancelar el proceso
en cualquier momento, pero nunca levante la palanca para cancelar el
tostado.
6. Si desea tostar pan congelado, primero pulse el botón Descongelar y el indicador del botón
Descongelar se iluminará; elija el tono deseado con el botón y después baje la palanca hasta
que haga tope y se mantenga bajada. En este modo, el pan se tostará en el tono que desee.
7. Si quiere calentar pan tostado frío, primero pulse el botón Recalentar y el indicador del botón
Recalentar se encenderá; después baje la palanca hasta que haga tope y se mantenga bajada.
En este modo, el tiempo de tostado es jo, así que cuando pase el tiempo, la palanca saltará
automáticamente y habrá terminado el proceso de recalentamiento.
Precaución:
• Retire todos los envoltorios protectores antes de tostar.
• Si la tostadora empieza a echar humo, pulse el botón Cancelar para detener el tostado
inmediatamente.
• Evite tostar alimentos con ingredientes demasiado líquidos, como la mantequilla.
• Nunca trate de retirar pan atascado en las ranuras sin desenchufar primero la tostadora de la
corriente. Asegúrese de no dañar el mecanismo interno o los elementos calefactores cuando
retire el pan.
• La ranura para el pan es adecuada únicamente para tostar rebanadas de pan ordinarias; para
tostar piezas de pan irregulares o pan redondo, puede utilizar la rejilla para tostadas.
• Para conseguir un tono uniforme, recomendamos que espere un mínimo de 30 segundos entre
cada tostado para que el control de tono pueda restablecerse automáticamente.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe por completo.
2. Limpie el exterior con un paño suave y seco; nunca utilice limpiametales.
3. Saque la bandeja recogemigas de la parte inferior de la tostadora para vaciarla. Si utiliza la
tostadora frecuentemente, las migas de pan acumuladas deberían retirarse al menos una vez
a la semana. Asegúrese de que la bandeja recogemigas está bien cerrada antes de volver a
utilizar la tostadora.
4. Cuando no utilice la tostadora o cuando la guarde, enrolle el cable en la parte inferior de la
tostadora.
Fig. 2

- 8 - - 9 -
Español
- 8 -
Eliminación ecológica
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Recuerde respetar la normativa local: deposite los aparatos eléctricos
que no funcionen en un centro de eliminación de residuos adecuado.

Português
- 8 - - 9 -- 8 -
Medidas de segurança importantes
Ao utilizar aparelhos elétricos, deve-se observar as precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte:
• Leia todas as instruções.
• Certique-se que a sua tensão de saída corresponda à tensão indicada no rótulo de
classicação da torradeira.
• Não toque na superfície quente. Use apenas as alavancas ou os botões.
• Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, a cha ou qualquer parte não
removível desta torradeira em água ou outro líquido.
• Quando utilizada por ou perto de crianças, é necessária uma vigilância atenta.
• Desligue a cha da unidade da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar.
• Não ligue nenhum aparelho com o cabo ou a cha danicados ou em estado anormal. Se o
cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo centro de
assistência técnica mais próximo ou por uma pessoa igualmente qualicada.
• Não deixe o cabo pendurado para fora da mesa ou do balcão e nem que toque em superfícies
quentes.
• Não coloque sobre ou próximo de um queimador a gás ou elétrico aquecido, ou um forno
aquecido.
• Não utilize o aparelho para outras nalidades para além daquela a que se destina.
• Alimentos de grandes dimensões, embalagens de folha de alumínio ou utensílios não devem ser
introduzidos na torradeira, pois podem causar incêndio ou choque elétrico.
• O pão pode queimar, portanto as torradeiras não devem ser utilizadas perto ou abaixo de
cortinas e outros materiais combustíveis, e devem ser vigiadas.
• A utilização de acessórios ou encaixes não recomendados pelo fabricante do aparelho pode
causar ferimentos.
• Não tente retirar os alimentos quando a torradeira estiver em funcionamento.
• Certique-se de retirar o pão com cuidado depois de torrar para evitar ferimentos.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que se encontrem supervisionadas ou tenham recebido instruções
relativamente à sua utilização em segurança e tenham compreendidos os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com a máquina.
• A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a menos
que maiores de 8 anos e sob supervisão.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças menores de 8 anos.
Aviso: ao torrar fatias de pão pequenas com menos de 85 mm de comprimento, tem de prestar
atenção ao potencial risco de se queimar ao retirar as fatias.
• O aparelho não se destina a funcionar por meio de um temporizador externo ou sistema de
controlo remoto separado.
• Não utilize o aparelho ao ar livre.

Português
- 10 - - 11 -
• Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica; áreas da cozinha do pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de turismo rural; por clientes em hotéis,
pensões e outros tipos de ambientes residenciais; ambientes do tipo cama e pequeno-almoço.
• Guarde estas instruções.
Conheça a sua torradeira
Para a primeira utilização
Como há resíduos de fabricação ou de óleo na torradeira ou no elemento de aquecimento, ela
poderá liberar algum odor na primeira utilização. É normal e não ocorrerá após várias utilizações;
na primeira vez, sugere-se o funcionamento de acordo com os passos abaixo, mas sem pão,
depois deixe a torradeira arrefecer e comece a torrar a primeira fatia.
Utilização da sua torradeira
1. Coloque a fatia de pão na ranhura; pode-se introduzir no máximo duas fatias de cada vez. Se
estiver a torrar apenas de um lado ou um pão irregular, o pão deve ser colocado na grelha de
pão, a qual só pode torrar uma peça de cada vez. Ao torrar na grelha, levante a alavanca de
controlo da grelha para a subir e coloque o pão na grelha de torrar. Pressione a alavanca de
controlo da grelha para repor a grelha quando não estiver em utilização.
Nota:
• Verique se a bandeja para migalhas está completamente posicionada
antes da sua utilização.
• Antes de torrar na grelha, deixe o aparelho arrefecer.
2. Introduza a cha do cabo de alimentação na tomada de parede.
3. Dena o botão de controlo da cor (grau de torragem) para a sua preferência. Há um nível de 7
posições (veja a g.1), O menor “1” é para claro e o mais alto “7” é para escuro. A fatia de pão
pode ser torrada na cor dourada na posição do meio.
1
4
5
2
3
6
9
78
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
1. Alça 4. Botão 7. Grelha
2. Botão 5. Tampa da lâmpada 8. Placa superior
3. Base 6. Bandeja de migalhas 9. Caixa
Table des matières
Langues :
Autres manuels BOJ Grille-pain



















