Bieffe MAGIC VAPOR RA Manuel utilisateur

MAGIC VAPOR RA
MAGIC VAPOR RA COD. BF009RA
MAGIC CAR COD. BF009CAR
MANUALE USO E MANUTENZIONE
VIDEO ASSISTENZA VIDEO PRODOTTI
Biee è promotore dell’iniziava
PERCHÉ BUTTARE?®
che incenva il ricondizionamento come
alternava al consumo
Generatore di vapore per pulizia a ricarica
automaca
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Steam generator for cleaning with automac
relling system
Biee is promoter of the iniave
PERCHÉ BUTTARE?® (Why throwing
away?) that encourages recondioning
as alternave to consumpon
TECHNICAL ASSISTANCE VIDEOS PRODUCTS VIDEOS


3
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
1. CONTENUTO DELL’IMBALLO
Le macchine MAGIC VAPOR RA e MAGIC CAR, insieme agli accessori di serie, vengono imballate
e spedite in un unico collo di cartone. Al ricevimento della merce, controllare che il collo sia
integro e non deteriorato, e vericare che l’echea-prodoo a lato del cartone e il contenuto
qualitavo e quantavo dell’imballo corrispondano con quanto indicato nella bolla di accom-
pagnamento.
Contenuto dell’imballo MAGIC VAPOR RA cod. BF009RA:
n.1 Corpo macchina con ruote piccole
n.9 Accessori standard
n.1 Manuale d’uso
Contenuto dell’imballo MAGIC CAR cod. BF009CAR:
n.1 Corpo macchina con ruote grandi
n.4 Accessori standard
n.1 Manuale d’uso
In caso di mancata corrispondenza, è necessario comunicarlo immediatamente a Biee srl. Per
qualsiasi contao con Biee srl, con i suoi Centri di Assistenza o Rivenditori, citare sempre il
po di macchina, il numero di matricola (es. Mod MAGIC VAPOR RA cod.BF009RA n.matricola…)
applicata sul retro della macchina.
"MAGIC VAPOR RA" ACCESSORI STANDARD INCLUSI
MGK01NW MGK02N (X2)
IMPUGNATURA VAPORE
2MT
PROLUNGA VAPORE (2 pz)
MGK03N MGK04N
RACCORDO SPAZZOLE
VAPORE
LANCIA VAPORE
MGK05N MGK06N
TERGIVETRO VAPORE SPAZZOLA TRIANGOLARE
VAPORE
MGK07N MGLND
SPAZZOLA RETTANGOLA-
RE VAPORE
SPAZZOLINO D28MM
SETOLE NYLON
ISTRUZIONI ORIGINALI

4
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
"MAGIC CAR" ACCESSORI STANDARD INCLUSI
MGK01NW MGK04N
IMPUGNATURA VAPORE
2MT
LANCIA VAPORE
MGLND CVK36N
SPAZZOLINO D28MM
SETOLE NYLON
NEBULIZZATORE A
VAPORE

5
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
2. ISTRUZIONI OPERATIVE E PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: Vi inviamo a leggere con aenzione tue le av-
vertenze e le istruzioni incluse nel presente manuale relave
alla sicurezza ed al funzionamento dell’apparecchio prima del
suo ulizzo. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN VISTA DI
CONSULTAZIONI FUTURE
1. Questo apparecchio è desnato solo ed esclusivamente all’uso
per il quale è stato concepito ed il costruore non può essere
ritenuto responsabile per eventuali danni determina di un
uso improprio.
2. L’uso conforme del macchinario è unicamente quello descrio
nel presente manuale di istruzioni.
3. Dopo aver eliminato l’imballaggio assicurarsi che il prodoo
non sia danneggiato. Eventuali danni devono essere immedia-
tamente segnala al rivenditore.
4. Questo apparecchio non è desnato all’impiego in ambien
esterni e/o in ambien a rischio di congelamento.
5. L’apparecchiatura deve essere ulizzata e riposta su supercie
piana e stabile.
6. Prima di ulizzare l‘apparecchio, controllare che non vi siano
danni visibili. Non meere mai in funzione l’apparecchio se
danneggiato e/o se si notano delle perdite di acqua e/o se
lo stesso è caduto a terra: nel caso è necessario indirizzarlo
presso l’apposito centro di assistenza in quanto potrebbe venir
meno la sicurezza dell’uso ed essere fonte di pericolo.
7. Questo apparecchio non deve essere ulizzato da bambini
o da persone che non siano in grado di comprendere i rischi
connessi all’ulizzo dello stesso.
8. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando bambini e/o
persone che non sono in grado di comprenderne i rischi e/o
animali si trovano nei pressi dallo stesso.

6
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
9. Impedire l’uso dell’imballaggio e di sue par da parte di bam-
bini e/o persone che non sono in grado di comprenderne
i rischi e/o animali in quanto potenziali fon di pericolo di
soocamento.
10. Non lasciare il macchinario inulmente alimentato perché può
diventare fonte di pericolo ma, una volta ulmatone l’uso,
spegnere gli interruori e staccare la spina.
11. Collegare il macchinario a prese eleriche compabili con la
spina in dotazione, accertandosi che la stessa sia in buono
stato. Ulizzare, in caso di necessità, solo spine e/o prolun-
ghe eleriche appositamente ammesse e contrassegnate da
marchio CE in base alle direve europee e/o opportunamente
dimensionate e con impianto di messa a terra.
12. Qualsiasi po di manipolazione e/o di pulizia deve essere ese-
guita a macchinario spento e rareddato con la spina del cavo
di alimentazione staccata dalla presa di corrente.
13. Ulizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori origi-
nali.
14. Far eseguire installazione, manutenzione, riparazione solo da
personale qualicato e autorizzato dal fabbricante.
15. Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione di
rete corrisponda ai da riporta sull’echea applicata sul
macchinario; se non si è cer del po di corrente del proprio
impianto elerico, contaare personale specializzato.
16. L’impianto elerico al quale la macchina deve essere allaccia-
ta deve essere munito di interruore dierenziale (impianto
salvavita) e di conduore di protezione (messa a terra) ob-
bligatori a termini di legge. Assicurarsi che ques requisi
fondamentali per la sicurezza siano presen ed, in caso di
dubbio, far controllare l’impianto da un tecnico specializzato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni
a persone e/o a cose derivan dall’assenza o dal malfunzio-

7
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
namento dell’interruore dierenziale e/o del conduore di
protezione.
17. Il funzionamento sicuro della macchina è garanto solo se vie-
ne allacciata alla rete elerica pubblica, con una spina a 3 poli
(non con un allacciamento sso). Una volta allacciata alla rete,
la presa deve rimanere accessibile in modo da poter essere
staccata in caso di necessità.
18. I da di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) in-
dica sulla targhea presente nella macchina, devono assolu-
tamente corrispondere a quelli della rete elerica alla quale
si collegherà la macchina anché questa non subisca danneg-
giamen. In caso di dubbi rivolgersi a un tecnico qualicato.
19. È importante sostuire il cavo di alimentazione con un cavo
dello stesso po (disponibile presso l’assistenza tecnica auto-
rizzata) non appena presen segni di danneggiamento anche
lieve. La sostuzione può essere eseguita solo dal personale
autorizzato o dall’assistenza tecnica autorizzata dal fabbrican-
te.
20. Il tappo/valvola di sicurezza va sostuito ogni 3 anni dalla pri-
ma accensione.
21. Con alcune delle nostre apparecchiature, è possibile anche
erogare detergente. Si raccomanda, in ques macchinari, di
non versare detergen schiumogeni all’interno del serbatoio
dedicato, in quanto la schiuma potrebbe entrare direamente
nel motore di aspirazione e causarne la roura.
22. In tu i modelli, non versare detergen, sostanze chimiche,
acidi, solven, sostanze corrosive, tossiche, profumi, ecc.
all’interno della caldaia, ma ulizzare esclusivamente acqua,
assicurandosi di aver prima staccato l’apparecchio dalla fonte
di alimentazione elerica.
23. Non usare l’apparecchiatura per aspirare polveri o liquidi cor-
rosivi (acidi o basici), inammabili e/o esplosivi.

8
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
24. Non lavare l’apparecchiatura con ge d’acqua, non immerge-
re in acqua ma ulizzare esclusivamente un panno umido ad
apparecchio scollegato e rareddato. Non ulizzare detergen
di alcun po.
25. Non toccare mai l’apparecchio collegato al cavo di alimenta-
zione con mani umide o bagnate e/o a piedi scalzi.
26. Non ulizzare l’apparecchio vicino ad acqua (lavandini, piscine,
vasche da bagno, recipien, ecc.) o in luoghi in cui può essere
sussistente pericolo di esplosione o in presenza di sostanze
tossiche e/o inammabili.
27. Non dirigere eventuali ge di vapore verso persone e/o ani-
mali, apparecchiature eleriche e/o eleroniche collegate a
rete elerica.
28. Non spingere o rare l’apparecchiatura dal fusto inox. Per spo-
stare la macchina ulizzare l’apposito maniglione.
29. Non rare il tubo della pistola vapore/acqua per spostare la
macchina.
30. Qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, pulizia
deve essere eeuato a macchina fredda con pressione
“zero”.
31. Al termine di ogni sessione di lavoro svuotare e pulire il fusto
inox di raccolta sporco dopo aver scollegato l’apparecchio dal
cavo di alimentazione. È necessario eeuare lo svuotamen-
to/pulizia della caldaia almeno una volta al mese. Prima di ef-
feuare tale operazione è necessario scollegare il macchinario
dalla rete elerica, aendere il rareddamento dello stesso e
svitare delicatamente di mezzo giro la valvola di sicurezza per
togliere la eventuale pressione residua ancora presente all’in-
terno della caldaia. Solo quando non è più presente vapore
all’interno della caldaia, posizionare un contenitore alla base
del macchinario, aprire con cautela il rubineo di scarico così
da permeere la fuoriuscita dell’acqua residua. Se l’acqua non

9
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
esce controllare l’uscita non sia ostruita dal calcare. In caso
di formazione di calcare all’interno della caldaia è possibile
inserire all’interno della stessa un bicchiere di acqua miscelata
con dell’aceto. Successivamente scuotere e svuotare la caldaia
risciacquando con sola acqua. Si raccomanda di non inserire
alcun prodoo ancalcare.
32. Durante l’uso il tappo/valvola di sicurezza non deve essere
rimosso, ma al termine dell’ulizzo è necessario svitare con
cautela il tappo (di circa un giro) per togliere pressione alla
caldaia.
33. Non rimuovere mai i disposivi e le protezioni di sicurezza.
34. Prima di riempire la caldaia (nel caso di modello con ricarica
manuale) staccare la spina dalla presa di corrente. Non uliz-
zare acqua disllata o demineralizzata.
35. In caso di anomalia nel malfunzionamento (motore troppo
rumoroso, pompa non funzionante, eccessivo riscaldamento
o altri segnali sospe), spegnere la macchina, scollegare la
spina di alimentazione e consultare la sezione “RISOLUZIONE
GUASTI” del manuale.
36. In caso di lunghi periodi di inavità, disinserita la spina di
alimentazione, svuotare la caldaia e riporre la macchina in un
luogo asciuo.
37. Conservare l’imballaggio originale per l’eventuale trasporto al
servizio di assistenza tecnica autorizzata.
BIEFFE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI DANNI
DIRETTI E/O INDIRETTI A PERSONE, COSE O ANIMALI DOVUTE
AL MANCATO RISPETTO DI TUTTE LE PRESCRIZIONI CONTENUTE
NEL PRESENTE LIBRETTO.

10
MAGIC VAPOR RA / MAGIC CAR
ITALIANO
2.1 SMALTIMENTO APPARECCHIO
Questo prodoo BIEFFE è soggeo alla direva 2002/96/EC del Parlamento europeo e del Con-
siglio dell’Unione europea sui riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE): Il sim-
bolo del cesno barrato, presente sulla macchina, indica l’obbligo di non smalrla come riuto
urbano ma di consegnarla in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature eleriche ed
eleroniche oppure di renderla al rivenditore all’ao dell’acquisto di nuova apparecchiatura equi-
valente. La raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio ed allo smal-
mento compabile con le esigenze ambientali, contribuisce ad evitare ee negavi sull’am-
biente e sulla salute umana dovu alla presenza di sostanze pericolose o ad un uso improprio
delle stesse o di par di esse. Per informazioni deagliate ineren i sistemi di raccolta disponibili
rivolgersi al servizio locale di smalmento riu o presso il rivenditore. Chiunque smalsca abu-
sivamente questo prodoo è soggeo alle sanzioni previste dalla normava vigente in materia.
RAEE raccolta dierenziata,
asso sulla scatola di imballaggio.
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels Bieffe Fer

Bieffe
Bieffe EMILIO BF089E Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe FOREVER BF086 Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe CLEAN VAPOR Manuel d'instructions

Bieffe
Bieffe BF048 Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe Sistema Forever Series Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe SCARPAVAPOR PLUS Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe MAGIC VAPOR SANI BF009SANI Manuel utilisateur

Bieffe
Bieffe SUPER VAPOR PLUS BF072 Manuel utilisateur

















