Beyerdynamic opus 800 Manuel utilisateur

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
Opus 800
Drahtloses UHF-System
Wireless UHF System
Système sans fil UHF

3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 800
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 800
NOTICE D’UTILISATION Opus 800
english deutschfrançais
Empfängerrahmen Opus 800 MF /
Diversityempfänger NE 800 . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Antennensplitter ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Anschluss an einen PC . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Handsender SEM 881 / SDM 860 / SDM 869 . Seite 13
Taschensender TS 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Hinweise für alle Sender. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Zulassung und Anmeldepflicht. . . . . . . . . . . Seite 23
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 76
Opus 800 MF Main Frame /
NE 800 Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
ZAS 800 Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Connection to a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36
SEM 881 / SDM 860 / SDM 869
Handheld Transmitters . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
TS 800 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . Page 40
General Instructions for all Transmitters . . . Page 45
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49
Declaration of Confirmity. . . . . . . . . . . . . . . Page 76
Rack Opus 800 MF /
Récepteur «Diversity» NE 800. . . . . . . . . . . . Page 52
Splitter d’antenne ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . Page 58
Raccordement à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60
L’émetteur à main
SEM 881 / SDM 860 / SDM 869 . . . . . . . . . . . Page 61
L’émetteur de poche TS 800 . . . . . . . . . . . . . Page 64
Remarques concernant tout type d’émetteur . Page 69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 73
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . Page 74
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . Page 76

4
BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS 800
Sie haben sich für das drahtlose Mikrofonsystem Opus 800 in modularer Bauweise ent-
schieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Wichtig:
• Überprüfen Sie die Geräte auf sichtbare Transportschäden. Wenn Sie Transportschäden
feststellen, wenden Sie sich umgehend an das zuständige Transportunternehmen. Bei ver-
zögerter Meldung von Transportschäden besteht die Gefahr, daß Ihre Rechtsansprüche
verlorengehen. Es ist ausschließlich der Empfänger berechtigt, Forderungen wegen
Transportschäden einzureichen.
1. Empfängerrahmen Opus 800 MF / Diversityempfänger NE 800
1.1 Bedien- und Kontrollelemente
Vorderseite
(1) Ein- und Ausschalter mit Betriebsanzeige
(2) Kopfhörereingang
(3) Lautstärkeregler für Kopfhörereingang (Regler drehen) und Auswahlregler für
Empfangsmodul (Regler drücken)
(4) LEDs zur Anzeige des ausgewählten Empfangsmoduls
(5) - (8) Einschübe für Empfangsmodule 1 bis 4 bzw. Kanal 1 bis 4
Rückseite
(9) Antenneneingang B. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker.
(10) Lüftungsgitter
(11) NF-Ausgang, 3-pol.-XLR, sym., NF-Signale aller Empfangsmodule (Summe)
(12) Mic/Aux-Pegel-Schalter für NF-Ausgang (11) (nur Summe)
(13) - (16) NF-Ausgänge der einzelnen Kanäle 4 - 1, 3-pol. XLR, sym. - Line Level
(17) Remote-Anschluß für Bedienung über PC
(18) Antenneneingang A. TNC-Buchse. Mit Stromversorgung für Antennenverstärker.
(19) DC-Anschluß für Steckernetzteil
(20) Netzanschluß

deutsch
5
1.2 Antennen anschließen
Schließen Sie die Antennen an die TNC-Buchsen (9) und (18) an und richten Sie sie nach
schräg außen aus (60° Winkel).
Für den Diversity-Betrieb müssen unbedingt beide Antennen angeschlossen sein! Eine Aus-
werteelektronik schaltet geräuschlos das Signal mit dem jeweils besseren Antennensignal auf
den Ausgang.
1.3 Inbetriebnahme
1. Schieben Sie das Empfangsmodul langsam in den vorgesehenen Schacht des Empfänger-
rahmens (5) bis (8).
2. Stellen Sie den Diversityempfänger NE 800 in dem Raum auf, in dem die Übertragung
stattfindet. Achten Sie bei der Installation darauf, daß der NE 800 so nah wie möglich am
Mischpult oder Verstärker aufgebaut wird, damit die Anzeigen jederzeit problemlos abge-
lesen werden können.
3. Stellen Sie den Diversityempfänger NE 800 nicht neben digital gesteuerte Geräte.
4. Verbinden Sie den NF-Ausgang (11) mit dem Mischpult- oder Verstärkereingang.
5. Schließen Sie das Gerät an der Netzsteckdose an.
6. Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter (1) ein. Die rote Betriebsanzeige leuchtet.
1.4 LC-Display und Tasten
Auf dem LC-Display können Sie alle Betriebsparameter ablesen, wie z.B. HF- und NF-
Pegel. Mit der „Menu“-Taste können Sie zwischen 6 Optionen wählen. Die gewählte Funktion
steht dann von einem Kasten umrahmt im oberen Teil des Displays. Funktionen und Bedienung
werden im Folgenden beschrieben.
1.4.1 Diversity-Anzeige des Empfangskanals
Jedes Empfangsmodul enthält zwei getrennte Empfangsteile für die Antennen A und
B. Auf das jeweils stärker empfangene Signal wird automatisch umgeschaltet und dieses wei-
tergeleitet. Der empfangene Diversity-Kanal (A oder B) kann auf dem LC-Display abgelesen
werden.
1.4.2 Ablesen des NF- und HF-Pegels
Mit Hilfe der Skala RF und AF im LC-Display kann der NF (AF)- bzw. HF (RF)-Pegel
abgelesen werden.

6
1.4.3 Frequenzgruppe, Kanal
• Ist „G/CH“ ausgewählt, können Sie die Frequenzgruppe und den Kanal ablesen bzw. ein-
stellen.
• Drücken Sie einmal die „Group“-Taste und die Zahl über „Group“ fängt an zu blinken. Mit
der „Group“-Taste können Sie nun eine andere vorprogrammierte Gruppe anwählen.
Drücken Sie die „Menu“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Die Zahl über „Group“
hört auf zu blinken.
• Mit der „Scan“-Taste können Sie automatisch einen anderen Kanal einstellen. Drücken Sie
die „Scan“-Taste ein Mal und die Zahl über „Channel“ blinkt. Drücken Sie die „Scan“-Taste
noch einmal und der Empfänger sucht automatisch einen störungsfreien Kanal. Drücken
Sie die „Menu“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Die Zahl über „Channel“ hört auf
zu blinken.
1.4.4 Frequenz ablesen
• Ist „FREQ“ ausgewählt, können Sie die aktuell eingestellte Frequenz ablesen.
1.4.5 Squelchpegel ablesen und einstellen
• Ist „SQ“ ausgewählt, können Sie den aktuell eingestellten Squelchpegel ablesen und
ändern.
• Wählen Sie mit der „Group“ oder „Scan“-Taste den gewünschten Squelchpegel. Dieser
kannn von 1 bis 99 eingestellt werden.
• Drücken Sie die „Menu“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.

deutsch
7
1.4.6 Mute
• Ist „VOL“ ausgewählt, können Sie ablesen, ob der Empfänger stummgeschaltet ist oder
nicht.
• Mit der „Group“ oder „Scan“-Taste können Sie den Empfänger stummschalten (MUTE)
bzw. die Stummschaltung deaktivieren (ON).
1.4.7 Name eingeben
• Ist „NAME“ ausgewählt, können Sie einen gespeicherten Namen ablesen bzw. einen
neuen eingeben.
• Sie können bis zu 6 Ziffern (Buchstaben, Zahlen, Satzzeichen und Leerstellen) eingeben.
• Drücken Sie die „Group“ oder „Scan“-Taste und die erste Ziffer fängt an zu blinken. (Ist
die erste Ziffer eine Leerstelle, blinkt nichts.)
• Drücken Sie die „Group“ oder „Scan“-Taste und wählen Sie die gewünschte Ziffer aus.
Drücken Sie die „Menu“-Taste, um die Ziffer zu speichern. Sobald die Ziffer gespeichert ist,
blinkt die nächste Ziffer. Wiederholen Sie diese beiden Schritte so oft, bis alle 6 Ziffern
gespeichert sind.
1.4.8 Adressierung / Steuerung über PC
• Ist „REMO“ ausgewählt, können Sie die Anzahl der über PC gesteuerten Empfänger able-
sen bzw. einstellen sowie den Status der PC-Steuerung ablesen (Ein oder Aus).
• Schließen Sie den Empfänger mit dem mitgelieferten Adapter und entsprechendem Kabel
(im Lieferumfang der Software) an Ihren PC an. Bis zu 64 Empfängermodule können
gleichzeitig mit einem PC gesteuert werden.
• Um eine reibungslose Steuerung über PC zu gewährleisten, müssen die Empfängermodule
unterschiedlich adressiert werden. Alle Empfänger sind werkseitig auf Adresse 64 einge-
stellt.
Achtung:
Jedes Modul muss seine eigene Adresse haben. Eine Adresse darf nicht zweimal
vergeben werden, da dies zu Fehlern führt.
Werden die Empfängermodule ohne PC-Steuerung betrieben, spielt es keine Rolle, ob
zwei Empfänger die gleiche Adresse haben.

8
• Bei Steuerung über PC erscheint im Display „ON“ und eine Zahl. Diese Zahl wird als
Adresse des Empfängers bezeichnet. Werden die Empfängermodule ohne PC betrieben,
erscheint im Display „OFF“ und die Adresse des Empfangsmoduls.
• Zum Einstellen bzw. Ändern der Adresse drücken Sie die „Group“ oder „Scan“-Taste. Zum
Speichern der ausgewählten Adresse drücken Sie die „Menu“-Taste.
1.4.9 Sperrfunktion
Die Empfängermodule verfügen über eine Sperrfunktion, so daß im Betrieb ein
versehentliches Verstellen der Empfängerkonfiguration mit den Tasten verhindert werden
kann.
Sperre einschalten
• Halten Sie die „Menu“-Taste ca. 5 Sekunden gedrückt, bis im Display die Meldung „LOCK“
erscheint.
• Nun sind außer der ACT-Taste alle Tasten gesperrt.
• Die Sperrung bleibt auch nach einem Aus- und wieder Einschalten erhalten.
Sperre aufheben
• Halten Sie die „Menu“-Taste ca. 5 Sekunden gedrückt, bis im Display die Meldung
„UNLOCK“ erscheint.
1.5 Frequenzübertragung auf Sender (ACT-Funktion)
• Die Frequenz des Empfängers kann auf den Sender übertragen werden.
• Drücken Sie die „ACT“-Taste, um die Funktion zu aktivieren.
• Halten Sie den eingeschalteten Sender mit dem Infrarotpunkt ca. 20 - 30 cm vor der Infra-
rotsendediode zwischen „ACT“ und „Menu“-Taste des Empfangsmoduls. Beim Taschen-
sender befindet sich dieser Infrarotpunkt unterhalb des LC-Displays, beim Handsender am
Senderboden.
• Sobald der Sender die gleiche Frequenz (Anzeige im Display von „Group“ und „Channel“)
wie das Empfangsmodul hat, ist die Übertragung beendet.
Wichtig:
Die Frequenz kann nur auf einen Sender übertragen werden.

deutsch
9
1.6 Anschließen und Aufstellen abgesetzter Antennen
Bei Mehrkanalanlagen empfehlen wir das UHF-Antennenset AD 707 A/B bestehend
aus Antennen, Kabel, Antennenverstärker und Befestigungsvorrichtung.
1. Schließen Sie die Empfangsantennen an den entsprechenden Antenneneingängen an und
stellen Sie die Antennen rechts und links auf. Durch eine leichte Neigung oder senkrechte
Anordnung von oben nach unten kann der Diversity-Empfang manchmal verbessert wer-
den.
2. Zwischen den Empfangsantennen sollte ein Mindestabstand von 1 m eingehalten werden.
3. Der Abstand zwischen Sender- und Empfangsantenne sollte mindestens 3 m betragen, um
Übersteuerungen und somit Störungen zwischen den verschiedenen Kanälen zu vermei-
den. Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, empfehlen wir, insbesondere bei
Mehrkanalsystemen, die Empfangsantennen erhöht anzuordnen.
4. Beschränkt sich der Aktionsbereich der
Sender nicht nur auf die Bühne, können
die Empfangsantennen auch senkrecht
an der Decke befestigt werden. Der
Abstand zwischen beiden Empfangs-
antennen sollte ungefähr die Hälfte des
gesamten Aktionsbereiches betragen.
Bitte beachten Sie:
1. Installieren Sie die Empfangsantennen in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet.
2. Zur Vermeidung von Störungen, Empfangsantennen nicht neben digital gesteuerte Geräte
stellen oder an Beleuchtungsmasten befestigen (Brummeinstreuung).
3. Zu Metallobjekten, dazu gehören auch Stahlbetonwände, einen Mindestabstand von 50 cm
einhalten.
4. Antennenleitungen am Antenneneingang nicht stark abknicken, sondern in Rundform
zuführen. Antennenleitung gegebenenfalls vor Zug mechanisch sichern.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Bühne
Saal
Aktionsbereich des Senders
Bühne

10
1.7 Antennensplitter ZAS 800
1.7.1 Bedienelemente und Funktionen
(1) Netzschalter und Betriebsanzeige. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die rote
Anzeige.
(2) Ausgänge zum Anschluss der Empfänger
(3) DC-Anschluß für das 12 Volt DC-Netzteil
(4) Antennenanschlüsse A/B. DC-Out: 8 V/170 mA
(5) Befestigungswinkel für Montage in ein 19" Rack
1.7.2 Installation
1. Montieren Sie den Antennensplitter ZAS 800 und die Empfänger NE 800 mit den Befesti-
gungswinkeln in ein 19"-Rack.
2. Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an den Antennenanschlüssen A/B (4) an. Als
Antenne können Sie auch abgesetzte Antennen (nicht im Lieferumfang enthalten) ver-

deutsch
11
wenden. Zur Montage der Antennen auf der Vorderseite ist der Befestigungswinkel FB-30
optional erhältlich.
3. Verbinden Sie die Empfänger NE 800 mit dem Antennensplitter ZAS 800 mit den mitgelie-
ferten Kabeln.
4. Schließen Sie das Steckernetzteil am DC-Anschluß (3) an und verbinden Sie es mit einer
Steckdose. (Achtung: Überprüfen Sie vorher, ob die angegebene Netzspannung der
ortsüblichen entspricht.).
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (1) ein.
1.7.3 Allgemeine Hinweise
1. An den Antennenanschlüssen (4) liegt eine Spannung von 8 V DC an. Zur Vermeidung
eines Kurzschlußes sollten diese nicht mit dem Gehäuse des Racks in Berührung kommen.
2. Zum Anschluß von abgesetzten Antennen verwenden Sie normale 50ΩKoaxialkabel. Je
länger das Kabel, desto größer ist der HF-Signalverlust. Die Kabel sollten daher nicht län-
ger als 6 m sein. Je größer der Kabeldurchmesser, desto geringer ist der Signalverlust.
Wenn Sie längere Kabel benötigen sollten Sie daher Kabel mit einem größeren Durch-
messer verwenden, da dann der Signalverlust geringer ist.
3. Verwenden Sie 50ΩKoaxialkabel zum Anschluß der Empfänger NE 800 an den Splitter
ZAS 800. Der Abstand zwischen den Geräten sollte so gering wie möglich sein. Benutzen
Sie am besten die mitgelieferten Kabel.
4. Lieferumfang:
8 x Kabel RG 58 AU, 40 cm lang (TNC)
1 Paar 19"-Rackwinkel
1 x Netzteil
Table des matières
Langues :
Autres manuels Beyerdynamic Récepteur

Beyerdynamic
Beyerdynamic TG 100 Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic RP-T Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic NE 600 D Guide de configuration

Beyerdynamic
Beyerdynamic Synexis Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic Synexis RP8 Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic NE 900 Guide de configuration

Beyerdynamic
Beyerdynamic TG 500DR Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic Unite RP Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic UNITE RP-T Manuel utilisateur

Beyerdynamic
Beyerdynamic MCW-D 200 Manuel utilisateur



















