Beeper Road scootcross Mad500E-A/LA Manuel utilisateur

Guide dʼutilisation (p. 3 à 15)
User manual (p.16 to 28)
Guía de utilización (p. 29 hasta 41)
Gebrauchsanweisung (p. 42 bis 54)
Guida d'utilizzo (p. 55 a 67)
Mad500E-A/LA
v
Mad500E-A
v
MadTruck1600LA
v
MadTruck2000
v


Hello .......................................................................................................................... 4
Dans la boîte ................................................................................................ 4
Warning .......................................................................................................... 5
Vue éclatée ................................................................................................. 6
Montez ...................................................................................................................... 7
Pliage/Dépliage du guidon ..................................................... 8
Réglages Selle/Guidon/Poignées .............................. 9
Tutoriel ................................................................................................................... 10
Chargez .................................................................................................................. 11
Maintenance ....................................................................................................... 12-13
Caractéristiques techniques .............................................. 14
Code de la route .................................................................................. 15
Service technique ............................................................................... 15
Garantie .............................................................................................................. 15
Mentions légales ............................................................................... 15
Sommaire
3

Hello
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEEPER ROAD pour surfer les routes et les chemins. Les produits BEEPER
ROAD sont conçus et développés pour vous assurer plaisir et sécurité.
Nos SCOOTCROSS Vmad sont des trotinettes électriques tout-terrain.
Nous souhaitons que votre SCOOTCROSS Vmad vous apporte entière satisfaction et plaisir.
Nous serons toujours à votre disposition pour toute demande complémentaire, nʼhésitez pas à contacter un de nos
surfeurs.eeper.fr
www.beeperroad.fr • hello@beeperroad.fr
BEEPER®& BEEPER ROAD® sont des marques déposées de la société IXIT • ©IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE
4
1scootcross
VMAD500E-A
ou
VMAD500E-A/LA
ou
VMADTRUCK1600LA
ou
VMADTRUCK2000
1chargeur secteur
RÉFÉRENCE :
VMAD-SP56
1manuel d’installation
& d’utilisation
+
1Pochette
d’outils &
fusibles
1adaptateur
de chargeur
2rétroviseurs
1caisse de transport
Uniquement sur modèles :
VMADTRUCK1600LA
et VMADTRUCK2000
Dans la boîte
MANUEL D'INSTALLATION & D'UTILISATION
USER & INSTALLER MANUAL
INSTALACIÓN Y USO
M
ad
v
1selle &
2vis de
fixation

5
Les précautions à prendre avant lʼutilisation de votre SCOOTCROSS :
- Vérifiez les limites dʼutilisation conformément aux règlements de la sécurité routière.
- Veuillez utiliser le produit de la façon la plus prudente possible : pas dʼaccélération ou décélération brusques, pas de passage dans des endroits à risque et
pouvant entraîner chutes et blessures.
- Veuillez éviter lʼutilisation du produit dans la foule ou dans des lieux fortement passants ou des rues bondées, vous engagez votre responsabilité si vous
percutez quelquʼun ou quelque chose.
- Veuillez éviter lʼutilisation du produit dans des conditions pluvieuses avec risques de glissade ou ne permettant pas une bonne stabilité.
- Veillez à bien gonfler les roues avant toute utilisation.
- Utilisez à minima les équipements de protection suivants : protections de poignets, protections de genoux, protections de la tête, protections des coudes, etc.
- Vérifiez que le système de direction est correctement ajusté et que tous les éléments de connexion sont bien serrés et ne sont pas cassés.
- Toujours porter des chaussures pour la manipulation et lʼutilisation du produit.
- Lʼusage du produit est déconseillé lorsquʼil fait nuit.
- Lʼusage du produit est déconseillé aux moins de 16 ans et aux personnes de + de 140 kg.
- De manière générale, veuillez utiliser le produit en pleine possession de vos moyens et dans des conditions de sécurité optimale, vous êtes le seul respon-
sable de votre conduite.
- Veillez à limiter lʼutilisation intensive du produit afin de réduire lʼimpact des vibrations transmises par le produit, pouvant entraîner des problèmes de santé.
- Veillez à recharger la batterie avant la première utilisation et avant toute utilisation. De plus, veillez à éliminer les batteries défectueuses à travers les points
de collecte agrées.
- Ne pas mettre en marche le produit lors de sa recharge.
- Attention lors de la manipulation du scootcross, risque de pincement ou coincement. Veillez à effectuer toute opération de manière précautionneuse.
- Le système de freinage-ralentisseur devenant chauf lorsquʼil est utilisé des manière prolongée ou répétée, il ne faut pas le toucher après avoir freiné.
- Pour une utilisation sur route, lʼimmatriculation du scootcross est obligatoire
- Lʼutilisation du scootcross en état dʼébriété peut entraîner un retrait de permis.
- IXIT Beeper Road se dégage de toute responsabilité en cas de blessures que vous vous infligeriez ou infligeriez aux autres lors de lʼutilisation du produit.
Puissance du moteur : 500W à 2 000W / Masse de la machine : 48 à 69 kg
Les précautions à prendre pour lʼentretien de votre SCOOTCROSS :
- Veillez à maintenir votre produit en état et surveiller lʼétat des roues et de lʼensemble des composants de manière régulière, pour conserver une sécurité
optimale. Une maintenance régulière du scootcross est un facteur de sécurité.
- Veillez à ne faire aucune modification sur le produit, sans lʼaccord préalable du service technique dʼIXIT.
- Veillez à bien sécher le produit ainsi que le connecteur de recharge avant le branchement de lʼappareil.
Les précautions à prendre pour lʼentretien de la batterie de votre
SCOOTCROSS
:
- La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains éléments de la batterie sont avalés, consulter un docteur immédiatement.
- Ne pas mettre la batterie dans un four à micro-ondes ou dans tout autre appareil de cuisine. La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou
provoquer une forte génération de chaleur.
- Ne pas mélanger la batterie avec dʼautres batteries.
- La batterie ne doit pas être utilisée en association avec dʼautres batteries. Ne pas les connecter ni les mélanger à dʼautres éléments. Celle-ci pourrait prendre feu,
émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur.
- Ne plus utiliser une batterie si elle présente des anomalies notables, telles quʼune odeur particulière, une chaleur excessive, des déformations ou décolorations.
La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur si elle est encore utilisée.
- Si la batterie nʼest pas chargée après le temps indiqué, arrêter le processus de charge. La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou
provoquer une forte génération de chaleur.
- Fuite : Ne pas utiliser une batterie fuyarde à proximité de flammes.
- Si le liquide ou la fuite à une odeur piquante, la batterie doit être tenue éloignée des flammes. La batterie pourrait sʼenflammer et exploser.
- Ne pas toucher une batterie qui fuit.
- Si le liquide entre en contact avec les yeux, cela peut provoquer des lésions. Si le liquide entre dans lʼoeil, rincer immédiatement avec de lʼeau pure. Consulter
immédiatement un ophtalmologue. Si le liquide reste dans lʼoeil, cela peut causer de graves lésions.
- La batterie doit être retirée de lʼappareil avant que celui-ci soit mis au rebus et la batterie doit être éliminée de façon sure.
- Lʼappareil doit être déconnecté du réseau dʼalimentation lors du retrait de la batterie.
- Cet appreil contient une batterie Lithium-ion rechargeable susceptible dʼexploser ou de libérer des produits chimiques. Pour réduire les risques dʼincendie ou de
brûlure : ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères; afin de préserver lʼenvironnement, débarrassez-vous de la batterie conformément aux règlementa
-tions en vigueur et dans les points de collecte agréés; ne lʼincinérez pas; ne démontez pas la batterie; ne lʼécrasez pas; ne la percez pas; ne la jetez pas dans un
feu; ne lʼexposez pas à des températures extrêmes.
- Veillez à ne pas procéder au remplacement de la batterie sans lʼaccord préalable et les indications de notre service technique.
Warning Instructions de sécurité

Vue éclatée
Liste des pièces détachées disponibles 2 ans via notre SAV :
6
316
415
12
11
19
17
8
6
5
1
2
20
13
7
9
14
10
18
01. Contacteur à clé
02. Molette de réglage de la hauteur du guidon (ref: VMAD-SP16)
03. Poignée de lʼaccélerateur (ref: VMAD-SP59)
04. Frein arrière (ref: VMAD-SP39)
05. Frein avant (ref: VMAD-SP38)
06. Levier de verrouillage du guidon (ref: VMAD-SP08)
07. Repose pieds (ref: VMAD-SP15)
08. Amortisseur avant (ref: VMAD-SP31)
09. Amortisseur arrière (ref: VMAD-SP32)
10. Selle (ref: VMAD-SP16)
11. Étrier de frein avant (ref: VMAD-SP36)
12. Étrier de frein arrière (ref: VMAD-SP36)
13. Cadre (ref: VMAD-SP16)
14. Chaîne (ref: VMAD-SP55)
15. Feu rouge arrière (ref: VMAD-SP62)
16. Molette de réglage du jeu de guidon (ref: VMAD-SP43)
17. Feux LED blanc avant (ref: VMAD-SP61)
18. Molette de réglage de la hauteur du siège (ref: VMAD-SP30)
19. Klaxon (ref: VMAD-SP63)
20. Afficheur LCD (ref: VMAD-SP64)

Montez
Avant de partir rouler sur votre scootcross, quelques montages sont nécessaires.
7
Pour le montage de la selle vous avez besoin des deux vis à molette
présentes dans le pack.
1
Soulevez le repose pied de votre scootcross et insérez la selle dans le trou
prévu à cet effet.
2
Vissez les deux vis à molette fournies à la base de la selle.
3
Connectez le fil dʼalimentation du feu rouge arrière sur le connecteur
placé sous le repose pied.
4
Replacez le repose pied.
5

8
2
1
Désserez
Pour plier le guidon de votre scootcross, commencez par desserrer la
mollette située au dessus des feux avants.
Dévissez suffisamment la mollette pour pouvoir la rabattre vers le bas.
4
3
Pliez
A lʼaide dʼune pointe appuyez sur la goupille située sur le coté du guidon
prés de la mollette desserrée auparavant.
Maintenant rabattez simplement le guidon.
5 6
Dépliez
Pour déplier le guidon de votre scootcross il suffit simplement
dʼappuyer de nouveau sur la goupille et de relever le guidon,
Nʼoubliez pas de resserrer la mollette de fixation une fois le guidon
redressé.
Pliage/Dépliage du guidon
Le guidon de votre scootcross se plie et se déplie, afin de faciliter le transport.

9
Réglage selle/guidon/poignées
Voici comment régler votre scootcross en fonction de votre taille.
Voici comment rabattre les poignés pliables de votre scootcross :
Réglage du jeu des poignées en position de conduite.
A
Pour régler la hauteur du guidon, agir sur la molette A.
B
Pour régler le siège en hauteur agir sur la molette B.
Tirez la bague noire en direction de la poignée. Toujours en maintenant la bague abaissez la poignée vers le
bas.
A lʼaide dʼune clé Allen desserrez la vis Cafin de réduire le jeu dans les
poignées, pour augmenter le jeu serrez simplement la vis C.
C

Tutoriel
Voici une présentation des commandes de votre scootcross.
10
4
2
1
3
01. Poignée dʼaccélération
02. Frein avant
03. Frein arrière
04. Contacteur à clé
Suivez les conseils ci-dessous pour prendre en main votre scootcross :
ON
OFF
ON
OFF
ON
Pour freiner et vous arrêter, appuyez sur les poignées de frein. La
pression active alors les freins à disques pour stopper le scootcross.
Tournez la clé vers la gauche dans le contacteur, puis retirez-là. Votre
scootcross est désormais désactivé.
Stoppez
Freinez
Insérez la clé dans le contacteur et tournez-là vers la droite. Votre
scootcross est désormais prêt à lʼemploi.
Pour accélérer et avancer, tournez la poignée gauche (poignée
dʼaccélération) vers lʼavant. Relâchez-la pour décélérer.
Démarrez Accélérez
OFF
ON
OFF
ON
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Beeper Road Hoverboard



















