bebeduE MAGIC Manuel utilisateur

“IMPORTANTE - IMPORTANT”
Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente.
Antes de usar, ler atentamente as advertências e conservá-las.
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente
Before use, read carefully the warning sheet and preserve it.
MAGIC
Silla de paseo · Cadeira de passeio
Passeggino · Pushchair
UNE - EN:1888:2012


SILLA MAGIC
CONTENT:
· Chassis with fabric
· Basket
· Rain cover
· Canopy
· Instruction manual
CONTENIDO:
· Chasis con vestidura
· Cesta
· Capota
· Impermeable
· Manual de instrucciones
ECONTEÚDO:
· Chassis com revestimento
· Cesto
· Impermeável
· Capota
· Manual de instruções
CONTENUTO:
· Struttura con rivestimento
· Cestino
· Impermeabile
· Capote
· Manuale d’istruzioni
UK
P
I

1
2

3
56
7
8
4

9
10 11
A
B


E
LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
ANTES DE USARLO Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.
LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES.
“ADVERTENCIA: Esta silla no está recomendada para niños menores de 6 meses.”
Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kg.
CÓMO ABRIR LA SILLA ( Fig. 1)
Para abrir la silla es necesario desbloquear el seguro auto-lock, situado en el lateral.
Sujete el manillar por las asas y tire hacia atrás; seguidamente empuje la palanca de la
cruceta posterior hasta engarzarla en su posición.
CÓMO CERRAR LA SILLA (Fig. 2)
Para cerrar la silla presione el seguro situado a la derecha. Al mismo tiempo desplace
hacia atrás la palanca posterior izquierda y levántela hacia arriba. Empuje del manillar hacia
delante, hasta que quede totalmente plegada.
FRENO DE LAS RUEDAS (Fig. 3)
· Para frenar las ruedas traseras, presione con fuerza las palancas con la punta del pie
empujando hacia abajo.
· Para desfrenar, levante las palancas hacia arriba.
BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS (Fig. 4)
· Para bloquear el giro de las ruedas delanteras levante la lengüeta hacia arriba.
· Para desbloquear las ruedas presione la lengüeta hacia abajo.
“ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre estan engranados
antes del uso”.
REGULACIÓN DEL RESPALDO (Fig. 5)
Bebé Due ha incorporado un fácil sistema para pode regular el respaldo con una sola mano.
La posibilidad de regulación del respaldo en 3 posiciones permite una correcta postura del
bebé en cada momento.
Para bajar el respaldo: Basta con levantar la lengüeta situada en la parte posterior del
respaldo y dejar que llegue a la posición deseada. Este quedará bloqueado por sí solo.
Para subir el respaldo: Simplemente suba el respaldo hasta la posición deseada.
“ADVERTENCIA: Sólo utilice el respaldo en posición vertical máxima cuando el niño sea
capaz de mantenerse sentado por sí solo”.

E
LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
ANTES DE USARLO Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.
LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES.
“ADVERTENCIA: Esta silla no está recomendada para niños menores de 6 meses.”
Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kg.
CÓMO ABRIR LA SILLA ( Fig. 1)
Para abrir la silla es necesario desbloquear el seguro auto-lock, situado en el lateral.
Sujete el manillar por las asas y tire hacia atrás; seguidamente empuje la palanca de la
cruceta posterior hasta engarzarla en su posición.
CÓMO CERRAR LA SILLA (Fig. 2)
Para cerrar la silla presione el seguro situado a la derecha. Al mismo tiempo desplace
hacia atrás la palanca posterior izquierda y levántela hacia arriba. Empuje del manillar hacia
delante, hasta que quede totalmente plegada.
FRENO DE LAS RUEDAS (Fig. 3)
· Para frenar las ruedas traseras, presione con fuerza las palancas con la punta del pie
empujando hacia abajo.
· Para desfrenar, levante las palancas hacia arriba.
BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS (Fig. 4)
· Para bloquear el giro de las ruedas delanteras levante la lengüeta hacia arriba.
· Para desbloquear las ruedas presione la lengüeta hacia abajo.
“ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre estan engranados
antes del uso”.
REGULACIÓN DEL RESPALDO (Fig. 5)
Bebé Due ha incorporado un fácil sistema para pode regular el respaldo con una sola mano.
La posibilidad de regulación del respaldo en 3 posiciones permite una correcta postura del
bebé en cada momento.
Para bajar el respaldo: Basta con levantar la lengüeta situada en la parte posterior del
respaldo y dejar que llegue a la posición deseada. Este quedará bloqueado por sí solo.
Para subir el respaldo: Simplemente suba el respaldo hasta la posición deseada.
“ADVERTENCIA: Sólo utilice el respaldo en posición vertical máxima cuando el niño sea
capaz de mantenerse sentado por sí solo”.
“ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.”
“ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar.”
PROTECTOR FRONTAL (Fig. 6)
El protector frontal puede desmontarse.
· Para quitarlo es necesario presionar sobre el botón situado en la parte inferior del
reposabrazos, y a la vez tirar hacia fuera para que salga de su alojamiento.
· Para volver a colocarlo, sitúelo en su emplazamiento y coloque las correspondientes
piezas de bloqueo en su hueco, presionando hasta que queden bien bloqueadas.
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS (Fig. 7)
Para bajarlo, presione los botones situados a ambos lados y mueva el reposapiés hasta la
altura deseada.
Para subirlo, simplemente levante el reposapiés.
MONTAJE DE LA CAPOTA (Fig. 8)
Sitúe la capota en el tubo lateral del chasis justo encima del reposabrazos y presione para jar
la capota. Despliegue la capota y presione el compás. Para desmontarla, siga los mismos
pasos inversamente.
ARNÉS DE SEGURIDAD (Fig. 9)
Esta silla dispone de un arnés de seguridad de cinco puntos de anclaje. Regule la correa alrededor de
la cintura del bebé de manera que quede bien ajustada.
A. Para desabrochar el arnés pulse el botón de la pieza central.
B. Para abrochar, introducir las lengüetas de las cintas pectorales dentro del alojamiento de las
hebillas laterales.
Asegúrese que las dos lengüetas quedan ajustadas dentro de las hebillas laterales.
Compruebe que las piernas del bebé estén situadas a cada lado de la cinta entrepierna.
“ADVERTENCIA: No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cinturón abdominal.”
Para mayor seguridad del bebé, debe llevar siempre el arnés de seguridad abrochado.
INSTALACIÓN DEL IMPERMEABLE
Abra el impermeable hasta que quede completamente desplegado.
Instalálelo empezando por la parte que corresponde a la capota, siga extendiéndolo hacia
abajo. Seguidamente una los velcros y las gomas elásticas de la base del impermeable. Para
desinstalarlo, siga los pasos a la inversa.
INSTALACIÓN DEL GRUPO 0+ SMILE (Opcional) (Fig. 10)
Retire la vestidura de la parte de los reposabrazos y pliéguela en el asiento de la silla.
Quedarán a la vista las piezas de anclaje del grupo+ 0 Smile. Encare el grupo 0+ Smile y
presione hacia abajo (siempre en sentido contrario de la marcha) hasta oír un“clic”.
Compruebe que el grupo 0+ Smile está bien sujeto tirando de él hacia arriba.
Para mayor información sobre el grupo 0+ Smile consulte las instrucciones del artículo.

E
INSTALACIÓN DEL CAPAZO (Opcional) (Fig. 11)
Retire la vestidura de la parte de los reposabrazos y pliéguela en el asiento de la silla.
Quedarán a la vista las piezas de anclaje del capazo. Encare el capazo Magic
y presione hacia abajo (siempre en sentido contrario de la marcha) hasta oír un“clic”,
compruebe que el capazo Magic esta bien sujeto tirando de él hacia arriba.
Para mayor información sobre el capazo Magic consulte las instrucciones del artículo.
ATENCIÓN: La silla Magic de Bebé Due sólo es compatible con el grupo 0+ Smile Magic y el
capazo Magic de BebéDue.
CÓMO DESMONTAR LA VESTIDURA PARA SU LAVADO
· Desenganche los clips laterales situados en la parte superior de la vestidura.
· Desenganche la vestidura del reposabrazos laterales mediante una pletina de plástico
situada en la parte inferior del reposabrazos.
· Desabroche la cinta que encontrará en la parte inferior delantera y los clips que encontrará
en la parte inferior trasera.
· Desenganche los clips del asiento.
· Tire de la vestidura hacia arriba hasta que salga por la parte superior y seguidamente tire
hacia abajo desde las pestañas del reposapiés.
· Pase el cinturón de seguridad por sus ranuras y la vestidura quedará libre.
· Para montarla, siga los pasos a la inversa.
MANTENIMIENTO
Su silla, al igual que otros productos de uso continuado, necesita de su atención regular para
evitar problemas de servicio.
· Nunca deje la silla expuesta a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo, los
tejidos y piezas de plástico pueden dañarse.
· No cierre la silla cuando esté húmeda.
· Las partes móviles deben ser lubricadas con spray teón.
(No utilizar lubricantes aceitosos; en contacto con el polvo podrían crear una pasta espesa
e impedir que las partes móviles funcionaran correctamente).
· Reemplace cualquier parte rota o estropeada.
· Cuando utilice su silla en la playa, límpiela completamente después de usarla para quitarle
toda la arena y la sal de los mecanismos y de las ruedas.
“ADVERTENCIA: No deben usarse accesorios que no estén aprobados por el fabricante.”
CONSEJOS DE LAVADO
· Lavar a mano en agua templada con detergente para prendas delicadas.
· Secar tendido a la sombra.
· No lavar en lavadora.
· No secar en secadora.
· No usar lejía.
· Para limpiar el chásis y las piezas de plástico, utilice un paño húmedo.
Table des matières
Langues :
Autres manuels bebeduE Poussette

bebeduE
bebeduE HAKKA Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE nik Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE BEYOND Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE NONNA Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE INDRA Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE VIVA Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE CC016-15V1 Manuel utilisateur

bebeduE
bebeduE UP! Manuel utilisateur

















