Bamix SliceSy Manuel utilisateur

Please keep these instructions for future reference.
Always observe our safety instructions. www.bamix.com
DE German 6
EN English 13
FR French 20
IT Italian 27
ES Spanish 34
PT Portuguese 41
NL Dutch 48
CZ Czech 55
PL Polish 62
RUS Russian 69
DK Danish 76
FI Finnish 83
NO Norwegian 90
SE Swedish 97
FULL INSTRUCTION MANUAL
bamix®SliceSy®
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 1802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 1 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

2
J
K
A
B
E
G
H
I
C
F
L
I
D
max.
max.
max.
Klick
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 2802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 2 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

3
Wichtige Hinweise
Die Schutzhaube Ihres bamix®muss vollkommen
in die Öffnung des Getriebeaufsatzes eingeführt
werden.
Beim Arbeiten nicht zu stark auf den Einfüllschieber
drücken. Der Druck mit einem Finger genügt!
Nicht für Dauerbetrieb, max. 3 Min.
Important instructions
The blade guard of your bamix®must be entirely
placed into the opening of the transmission unit.
When grating do not press too hard on the pusher. The
pressure of one finger is sufficient. Do not operate for
more than 3 min.
Consignes importantes
La coupole de protection de votre bamix®doit être
complètement introduite dans l'élément de trans-
mission.
De ce fait, veuillez tourner de quelques millimètres votre
bamix®pour vérifier son calage.
En râpant des aliments n'appuyez pas trop fort sur le
poussoir. La pression d'un doigt est suffisante.
Non adapté à une utilisation prolongée au-delà
de 3 min.
Indicazioni importanti
La calotta di protezione del frullatore ad immersione
bamix®deve essere completamente inserita
nell’apertura del corpo riduttore.
Mentre si lavora non esercitare una pressione eccessiva
sullo spingitore.
Basta premere con un dito!
Non idoneo per funzionamento continuato,
max. 3 minuti.
Indicaciones importantes
Hay que introducir por entero la campana protectora
del bamix®en la apertura del elemento de
transmision.
No presionar demasiado fuerte en el empujador al trabajar.
Basta con la presion de un solo dedo!
No utilizar en funcionamiento continuado mas de
3 minutos.
max.
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 3802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 3 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

4
Importante
A tampa de protecção da varinha mágica bamix®
tem de ser totalmente introduzida na abertura da
caixa da engrenagem.
Durante o trabalho, o êmbolo não deve ser empurrado
com muita força. Basta a pressão de um dedo.
A duração do trabalho não deve exceder 3 minutos.
Belangrijke aanwijzing
De beschermkap van uw bamix®mixer moet
geheel in de daartoe bestemde opening van de
aandrijfeenheid gestoken
worden. Druk bij het raspen niet te hard op het
aandrukstuk. De druk van een vinger is genoeg.
Důležité pokyny
Ochranný kryt Vašeho mixéru bamix®se musí celý
zavést do otvoru krytu hnacího ústrojí.
Při práci netlačte příliš silně na plnicí závěr. Stačí přitlačení
jedním prstem!
Zařízení není určeno pro trvalý provoz, ale na provoz
max. 3 min.
Ważne wskazówki
Pokrywkę ochronną urządzenia bamix® należy
całkowicie włożyć w otwór nasadki z przekładnią.
Podczas pracy nie naciskać zbyt mocno na popychacz.
Wystarczy naciskać jednym palcem!
Urządzenie nie nadaje się do pracy ciągłej;
maks. 3 min.
Важные указания
Защитный кожух bamix® необходимо полностью
ввести в отверстие редукторной насадки.
Во время работы не давите слишком сильно на
толкатель. Нажатия пальцем достаточно!
Не для постоянной работы, макс.
продолжительность работы — 3 мин.
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 4802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 4 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

5
Vigtig information
Knivbeskytteren på din bamix®skal være placeret
helt nede i åbningen på motordelen.
Tryk ikke for hårdt på skubberen, når du river eller snitter.
Kræfterne fra en finger er rigeligt.
Kør ikke i mere end 3 minutter ad gangen.
Tärkeitä ohjeita
Varmista, että bamix®in teränsuojus on kunnolla
asetettu voimansiirtosan aukkoon. Syöttöpaininta ei
saa painaa liian suurella voimalla. Yhdellä sormella
painaminen riittää.
Viktige merknader
Beskyttelseshetten på din bamix®må føres helt inn i
åpningen på girenheten.
Ikke trykk for kraftig på skyveren under arbeidet med
apparatet. Det er nok å trykke med én finger!
Ikke til permanent bruk, maks. 3 min.
Viktiga hänvisningar
Skyddslocket för din bamix®måste föras in
fullständigt i växelenhetens öppning.
Tryck ej för hårt på påskjutaren under arbetet. Tryck med
ett finger räcker! Ej för permanent drift, max. 3 minuter.
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 5802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 5 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

6
Früchte- und Gemüse-Schneider
Lieber Kunde
Zusammen mit dem SliceSy®und dem bamix®können Sie einfach und schnell
Gemüse, Früchte und Fleisch raspeln, schneiden oder hacken. Dank der
verschiedenen Arbeitsteile (in einigen Ländern als Sonderzubehör erhältlich) ist
das Gerät vielseitig einsetzbar. Bitte beachten Sie, dass der SliceSy®nur mit dem
Original bamix®betrieben werden kann.
Bitte studieren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes und beachten Sie die Sicherheits hinweise.
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zum Verständnis __________________________________________7
Sicherheitshinweise________________________________________________8
Übersicht der Geräte- und Arbeitsteile _________________________________9
Technische Angaben _______________________________________________9
Inbetriebnahme und Bedienung _____________________________________10
Reinigung ______________________________________________________12
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 6802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 6 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

7
Wichtige SliceSy®- Regeln
1. Der Getriebeaufsatz (E) darf auf keinen Fall ins Wasser
eingetaucht werden. Der Aufsatz soll mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
2. Überladen Sie den SliceSy®nicht! Max. Füllmenge 730 ml.
3. Arbeiten Sie mit dem SliceSy®nicht länger als
3 Minuten.
4. Arbeiten Sie mit Ihrem bamix®immer auf der 2.
Geschwindigkeitsstufe.
5. Ihr SliceSy®ist keine Mühle! Zum Mahlen von Gewürzen,
Kaffee, Zucker (zu Puderzucker) verwenden Sie bitte den
bamix®Processor oder Hacker.
Hinweise zum Verständnis
Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen
Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können
schwere Verletzungen die Folge sein.
Die Abbildungen zum Text finden Sie auf der vorderen Umschlag-
seite. Halten Sie diese Seite beim Studium der Gebrauchsanleitung
geöffnet.
Mit Buchstaben wird jeweils auf Abbildungen, Geräte-
und Bedienungsteile verwiesen.
Allgemein
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten
Informationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hinweise
hinsichtlich der Sicherheit und Bedienung des Gerätes. Zudem ist die
Gebrauchsanleitung Ihres bamix®genau zu beachten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf, und geben
Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter.
A
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 7802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 7 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

8
Sicherheitshinweise
Das Hackmesser und die Arbeitsteile sind sehr scharf geschliffen!
Verletzungsgefahr beim Entfernen des Messerschutzes, sowie beim
Aufstecken und Abnehmen des Hackmessers und der Arbeitsteile.
Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitung Ihres bamix®.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der SliceSy®ist ausschliesslich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Technische Abänderungen und jede missbräuchliche Verwendung sind wegen der
damit verbundenen Gefahren verboten.
Nicht zugelassene Bediener
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringertem physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Ein Elektrogerät ist
kein Kinderspielzeug. Kinder erkennen die Gefahren nicht, die bei Umgang mit
Elektrogeräten entstehen können. Das Gerät deshalb ausser Reichweite von
Kindern benutzen und aufbewahren.
Anwendung
Stellen Sie den SliceSy®auf eine ebene, sichere Unterlage. Das Gerät bei einer
Arbeitspause nie auf eine heisse Abstellfläche oder in die Nähe von offenen
Flammen stellen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung. Den Getriebeaufsatz nicht ins
Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. Abreiben mit einem feuchten
Lappen genügt in der Regel.
Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von unseren Fachkräften durchgeführt werden. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 8802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 8 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

9
Übersicht der Geräteteile
A 800.023 Arbeitsgefäss
B 500.008 Einlegeteller
C 801.006 Hackmesser mit Schutz
D 800.028 Scheibenträger
E 500.001 Getriebeaufsatz
F Antriebswelle
G Einfüllschacht
H 800.025 Einfüllschieber/Stopfer (dient auch zur Aufbewahrung der Arbeitsteile)
I Arbeitsteile
Übersicht der Arbeitsteile
(Diese Teile sind nicht bei allen Modellen enthalten)
801.001 Raspel, fein
801.002 Raspel, mittel
801.003 Raspel, grob (Rösti)
801.010 Scheiben-Schneider, fein
801.011 Scheiben-Schneider, grob
Technische Angaben
Antrieb Universal-Küchenmaschine bamix®
Gewicht 650 g (Grundgerät)
Füllmenge max. 730 ml
Material Nahrungsmittelbeständig und geschmacksneutral
Nicht Mikrowellentauglich
Hersteller ESGE AG, Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz
Lebensmittel- Hiermit bestätigen wir, dass das Material und Zubehör
kontakt EN-Norm 10/2011 entspricht. Die gesetzlichen
Grenzwerte werden eingehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 9802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 9 28.10.20 16:3728.10.20 16:37

10
Inbetriebnahme und Bedienung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang. Bitte beachten Sie, dass nicht alle abgebildeten
Arbeitsteile (I) im Lieferumfang enthalten sein können. Sämtliche Arbeitsteile (I)
können aber einzeln bezogen werden.
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten/Messer und
rotierende Teile.
1. Arbeiten mit dem Hackmesser (C)
Verwendung: Zum Hacken von Gemüse (Zwiebel, Kraut, Peperoni usw.),
Früchten (Äpfel), Fleisch (auch zur Herstellung von Tartar, Patées u.ä.), Nüssen.
Setzen Sie den Einlegeteller (B) in das Arbeitsgefäss (A).
Achten Sie darauf, dass die vier Ausbuchtungen (markiert mit Pfeil) im
Arbeitsgefäss passgenau in die Kerben am Rand des Gefässeinsatzes zu
liegen kommen (Abb. J). Bei unsachgemässem Einlegen können dauerhafte
Schäden am Gerät entstehen.
Entfernen Sie den Schutz des Hackmessers und stecken Sie das Hackmesser (C)
auf den Führungsstift des Einlegetellers (B). Nach der Reinigung den Messerschutz
sofort wieder montieren.
Das Hackmesser (C) ist sehr scharf! Achten Sie beim
Aufstecken und Abnehmen des Messers darauf, dass Sie
sich nicht daran verletzen. (Benutzen Sie zur Aufbewahrung immer
den mitgelieferten Messerschutz)
Füllen Sie die Nahrungsmittel (Gemüse, Früchte, Fleisch usw.)
in das Arbeitsgefäss (A). Hinweis: Da viele Nahrungsmittel durch das Zerhacken
ein grösseres Volumen erhalten, empfehlen wir Ihnen, nicht mehr als die Hälfte
des Arbeitsgefässes zu füllen.
Schliessen Sie das Arbeitsgefäss (A), indem Sie den Getriebeaufsatz (E)
aufsetzen.
Stellen Sie den bamix®senkrecht auf die Antriebswelle (F), und schalten Sie
Ihren bamix®auf die 2. Geschwindigkeitsstufe.
Tipp: Durch den Einfüllschacht (G) können Sie den Arbeitsvorgang beobachten
und auch weitere Zutaten (wie Eier, Gewürze, Flüssigkeiten) zugeben.
Nie harte Gegenstände (z.B. Knochen, Löffel usw.) durch den
Einfüllschacht (G) einführen.
Dank des patentierten Einlegetellers (B) können Sie das Schnitt-
gut mühelos und sauber aus dem Arbeitsgefäss (A) entnehmen (Abb. K).
802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 10802.020_SliceSy_Gebrauchsanleitung_20201028.indd 10 28.10.20 16:3728.10.20 16:37
Autres manuels pour SliceSy
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Bamix Mixer


















