Amplicomms NL 200 Manuel utilisateur

Bluetooth - Induktionsschleife für Hörgeräte
Bluetooth Induction Loop for Hearing Aids
Boucle d’induction Bluetooth pour aides auditives
Bluetooth inductielus voor gehoorapparaten
Bucle de inducción Bluetooth para audífonos
Ciclo di induzione Bluetooth per apparecchi acustici
Bluetooth Halsslinga för hörapparater
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
NL 200

2
NL 200
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruiksaanwijzing 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instrucciones 37. . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni d’uso 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sicherheitsinformationen
3
1 Sicherheitsinformationen
BestimmungsgemäßeVerwendung
Die NL200 Induktionsschleife ist für die Ver-
bindung mit Bluetooth -fähigen Mobiltelefo-
nen entwickelt. Sie dient in Verbindung mit ei-
nem Bluetooth -Telefon als
Freisprecheinrichtung für Hörgeräteträger.
Jede andere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau-
ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie unter kei-
nen Umständen das Gerät oder führen selbst
etwaige Reparaturarbeiten durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Das Produkt ist mit den meisten Hörgeräten
auf dem Markt kompatibel. Allerdings besteht
aufgrund des breiten Sortiments an verfügba-
ren Hörgeräten keine Garantie, dass das Pro-
dukt mit jedem Modell problemlos arbeitet.
(HAC Hearing Aid Compatible to T3 Rating)
Achtung: Wenn Sie einen
Herzschrittmacher tragen
und die Induktionsschleife
NL200 benutzen möchten,
bitten wir Sie, dieses vor-
sorglich mit Ihrem Arzt abzu-
stimmen. Die Induktions-
schleife muss sofort ausge-
schaltet werden,wenn Sie ir-
gendwelche Beeinträchti-
gungen spüren oder vermu-
ten.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie
das mitgelieferte Stecker-
netzteil, andere Netzteile
können zu Beschädigungen
führen. Zugang zum Steck-
ernetzteil nicht durch Möbel
oder andere Gegenstände
versperren.

Sicherheitsinformationen
4
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, brin-
gen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalen Entsorgungsträgers
(z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elek-
tro- und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verpflichtet, alte Elektro-und Elek-
tronikgeräte einer getrennten Abfall-
erfassung zuzuführen. Das nebenste-
hende Symbol bedeutet, dass Sie
das Gerät auf keinen Fall in den
Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesund-
heit und Umwelt duch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen,
verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschäd-
liche Schwermetalle enthalten.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher
zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgelt-
lich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten,
dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall
in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt
werden müsssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie ent-
sprechend den lokalen Vorschriften.

Inbetriebnahme
5
2 Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt NL200
Bluetooth Induktions-
schleife
1
Netzteil 1
Bedienungsanleitung 1
Laden des Akkus
1. Schließen Sie das Netzteil an den
Netzteil-Anschluss (7) an.
2. Wenn die NL200 lädt, leuchtet die
Status-LED (3) rot.
3. Wenn die NL200 vollständig geladen ist,
leuchtet die Status-LED (3) nicht.
Die Ladezeit beträgt 5 Stunden.
Verwenden Sie nur das mit-
gelieferte Netzteil mit den
Ausgangsdaten
5 VDC, 200 mA.
Akku schwach
Wenn der Akku der NL200 schwach wird, er-
tönt während des Gesprächs ein Hinweiston.
Laden Sie den Akku wie im KapitelLaden
des Akkus beschrieben.
Bedienelemente
2
456
17
3
1 Induktionsschleife
2 Mikrofon
3 Status-LED
4 Power-Taste
5 Lauter-Taste
6 Leiser-Taste
7 Netzteil-Anschluss

Verwendung der NL200
6
3 Verwendung der NL200
Die NL200 verwendet ein Induktionsschlei-
fensystem, das mit ihrem Hörgerät zusam-
men arbeitet. Um die NL200 nutzen zu kön-
nen müssen Sie diese um den Hals hängen
und eine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon
aufbauen.
Beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise in
Kapitel 1.
Im folgenden Kapitel sind die einzelnen Funk-
tionen der NL200 beschrieben.
Anmeldung der NL200 am Mobiltelefon
Vor der ersten Verwendung muss die NL200
an das für die Nutzung vorgesehene Mobilte-
lefon angemeldet werden.
1. Schalten Sie die Bluetooth -Funktion
Ihres Mobiltelefons ein.
2. Halten Sie die Power-Taste (4) an der
NL200 so lange gedrückt, bis die
Status-LED (3) abwechselnd blau und
rot blinkt.
3. Aktivieren Sie in Ihrem Mobiltelefon die
Suchfunktion für Bluetooth -Geräte.
4. Warten Sie, bis Ihr Mobiltelefon die
NL200 gefunden hat.
5. Im Display Ihres Mobiltelefons sollte nun
angezeigt werden.
6. Wählen Sie dieses Gerät aus und geben
7. Wenn die Anmeldung erfolgreich war
und die NL200 mit ihrem Mobiltelefon
verbunden ist, dann blinkt die
Status-LED (3) blau.
Einschalten der NL200
Bei erneuter Verwendung der NL200 ist es
nicht notwendig, die Anmeldung an das Mo-
biltelefon erneut durchzuführen. Nachdem die
NL200 eingeschaltet wird, meldet sie sich au-
tomatisch an das eingerichtete Mobiltelefon
an.
Die Bluetooth -Funktion
des Mobiltelefons muss ak-
tiviert sein.

Verwendung der NL200
7
1. Halten Sie die Power-Taste (4) an der
NL200 so lange gedrückt, bis die
Status-LED (3) blau aufleuchtet.
2. Kurze Zeit später blinkt die Status-LED
(3) blau und die Anmeldung am
Mobiltelefon ist erfolgt.
Ausschalten der NL200
1. Halten Sie die Power-Taste (4) an der
NL200 so lange gedrückt, bis die
Status-LED (3) nicht mehr aufleuchtet.
Lautstärke erhöhen
1. Drücken Sie während eines Gesprächs
die Lauter-Taste (5) so lange, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
2. Wenn die maximale Lautstärke erreicht
ist, ertönt ein Warnsignal.
Lautstärke verringern
1. Drücken Sie während eines Gesprächs
die Leiser-Taste (6) so lange, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
2. Wenn die minimale Lautstärke erreicht
ist, ertönt ein Warnsignal.
Wählvorgang unterbrechen / Anruf beenden
1. Drücken Sie kurz die Power-Taste (4),
um den Wählvorgang zu unterbrechen
und/oder um den Anruf zu beenden.
Eingehenden Anruf annehmen
1. Drücken Sie kurz die Power-Taste (4),
um den Anruf anzunehmen.
Sprachsteuerung
Sie können die Sprachsteuerung Ihres Mobil-
telefons über die NL200 steuern. Vorausset-
zung ist, dass Ihr Mobiltelefon diese Funktio-
nen unterstützt. Für nähere Information
sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons nach.
1. Wenn sich die NL200 im
Stand-by-Modus befindet, drücken Sie
kurz die Power-Taste (4).
2. Das Mobiltelefon empfängt nun die
Sprachbefehle über das Mikrofon der
NL200.

Pflegehinweise / Garantie
8
4 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die
Gehäuseoberflächen mit einem
weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
Garantie
AMPLICOMMS - Geräte werden nach den
modernsten Produktionsverfahren hergestellt
und geprüft. Ausgesuchte Materialien und
hochentwickelte Technologien sorgen für ein-
wandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produk-
ten verwendeten Batterien, Akkus oder Akku-
packs. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate,
gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Män-
gel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch
den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Be-
dienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige
äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter
die Garantieleistung. Wir behalten uns vor,
bei Reklamationen die defekten Teile auszu-
bessern, zu ersetzen oder das Gerät auszu-
tauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge-
tauschte Geräte gehen in unser Eigentum
über. Schadenersatzansprüche sind ausge-
schlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beru-
hen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt
innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden
Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie
Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben.
Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegen-
über Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und
Übergabe unserer Produkte können Gewähr-
leistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.

Konformitätserklärung / Service-Hotline
9
Konformitätserklärung
Diese
Service−Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an
unsere Service-Hotline wenden.
Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
s Gerät erfüllt die Anforde-
rungen der EU-Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konfor-
mität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie
wird durch das CE- Zeichen auf dem Gerät
bestätigt. Für die komplette Konformitätser-
klärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website
www.amplicomms.com

Wichtige Garantiehinweise
Version 1.4 −06.11.2013
Die Garantiezeit für Ihr AMPLICOMMS - Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch
besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN DEN HÄNDLER, BEI
DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG
VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE REKLAMATIONSGERÄTE
BITTE NICHT AN UNSERE BÜROADRESSE.
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG ODER WENDEN SIE SICH AN UNSERE HOTLINE:
Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Table des matières
Langues :
Autres manuels Amplicomms Prothèse auditive

Amplicomms
Amplicomms DB 110plus Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms NL 100 Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms PA 100 Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms HC-200 Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms DB 100plus Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms TV 200 Manuel utilisateur

Amplicomms
Amplicomms TV 2410NL Manuel utilisateur
Manuels Prothèse auditive populaires d'autres marques

Advanced Bionics
Advanced Bionics Slim HP Standard Manuel utilisateur

Widex
Widex DREAM440 THE DREAM SERIES Manuel utilisateur

Phonak
Phonak myPilot Manuel utilisateur

NIKEN
NIKEN NK-401 Manuel utilisateur
ON Semiconductor
ON Semiconductor Ezairo 7111 Pre Suite Manuel utilisateur

Sonetik
Sonetik GOHEAR Manuel utilisateur








