Airmec HOBBY Series Manuel utilisateur

ELETTROCOMPRESSORI
SERIE HOBBY
CON GRUPPI ALTERNATIVI
A PISTONI
ELECTRIC COMPRESSORS,
“HOBBY” SERIES
WITH ALTERNATIVE
SYSTEMS WITH PISTONS
IGB
ENLHR
ELECTROCOMPRESSEURS
BRICOLAGE
AVEC GROUPES
ALTERNATIFS A PISTONS
ELECTROCOMPRESOR
SERIE HOBBY
CON GRUPOS
ALTERNATIVOS A PISTON
HOBBY-
ELEKTROCOMPRESSOREN
MET ALTERNATIEVE
ZUIGERGROEPEN
ELEKTRIˇ
CNI
KOMPRESOR
“HOBY” SERIJA
SA SISTEMOM PIˇ
STOLJA
F
TT
CH
CHB
PAC
BRICO
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MAINTENANCE AND OPERATION HANDBOOK
NOTICE D’INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT
ET ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
Y MANUTENCION
HANDLEIDING VOOR
DE WERKING EN ONDERHOUD
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
I ODRˇ
ZAVANJE
Rev. 06/8


Indice
Index
Table des matieres
3
Introduzione ................................................. 5
Congratulazioni ........................................... 5
Identificazione prodotto ............................ 6
Avviamento - arresto ................................. 7
Funzionamento ............................................ 9
Manutenzione ............................................ 10
Dati tecnici
(BRICO - CH)
.............................. 13
Dati tecnici
(PAC - TT - CHB)
......................... 14
Dichiarazione di conformità ..................... 65
Garanzia ...................................................... 67
I
Introduction ................................................ 25
Congratulations .......................................... 25
Identification du produit ........................... 26
Mise en marche - arret ............................. 27
Fonctionnement ......................................... 29
Entretien ...................................................... 30
Données techniques
(BRICO - CH)
.............. 33
Données techniques
(PAC - TT - CHB)
......... 34
Déclaration de conformité ....................... 65
Garantie ....................................................... 67
F
Introduction ................................................ 15
Congratulations .......................................... 15
Model ........................................................... 16
Setting in motion - switching off ............. 17
Operation .................................................... 19
Maintenance .............................................. 20
Technical information
(BRICO - CH)
............ 23
Technical information
(PAC - TT - CHB)
....... 24
Declaration of conformity ........................ 65
Guarantee ................................................... 67
GB

Indice
Inhoudsopgave
Sadrˇzaj
4
Introducción ................................................ 35
Felicitaciones ............................................. 35
Identificacion del producto ...................... 36
Encendido - apagado ................................ 37
Funcionamiento ......................................... 39
Manutencion .............................................. 40
Datos técnicos
(BRICO - CH)
......................... 43
Datos técnicos
(PAC - TT - CHB)
................... 44
Declaracion de conformidad ................... 65
Garantia ....................................................... 68
E
Uvod ............................................................. 55
ˇ
Cestitke ........................................................ 55
Tip uređaja.............................................56
Ukljuˇcivanje/iskljuˇcivanje .......................... 57
Odrˇzavanje ......................................... » 60
Tehniˇcki podaci
(BRICO - CH)
.............. » 63
Tehniˇcki podaci
(PAC - TT - CHB)
........ » 64
Izjava o sukladnosti ....................... » 65
Garancija ............................................ » 68
KR
Inleiding ....................................................... 45
Gelukwensen .............................................. 45
Identificatie van het produkt .................... 46
Starten - Stilleggen ................................... 47
Werking ....................................................... 49
Onderhoud .................................................. 50
Technische gegevens
(BRICO - CH)
............ 53
Technische gegevens
(PAC - TT - CHB)
...... 54
Conformiteitsverklaring ............................ 65
Garantie ....................................................... 68
NL
Korištenje ........................................ 59

5
I
INTRODUZIONE
Questo manuale è destinato a tutti i clienti
che hanno acquistato un
elettrocompressore per uso hobbystico e
contiene tutte le informazioni necessarie
all’identificazione del modello, alla sua
installazione, all’uso e manutenzione.
Leggete attentamente al fine di rispettare
le norme di funzionamento dell’apparecchio
ed assicurarne l’efficacia.
Conservatelo dopo averlo letto.
I compressori descritti nel manuale
soddisfano le norme di sicurezza imposte
dagli attuali regolamenti approvati dalle
autorità competenti.
Per ulteriori chiarimenti i nostri tecnici sono
a vostra disposizione.
Le modifiche di natura tecnica, che
comportano variazioni sostanziali nella
struttura della macchina, dovranno essere
riportate su questo libretto.
In qualità di costruttori decliniamo ogni
responsabilità per l’inosservanza di quanto
descritto in questo libretto.
ATTENZIONE
Questo manuale di uso e
manutenzione fa parte dell’impianto
e deve essere custodito accanto
all’impianto stesso o dal personale
addetto.
AVVISO IMPORTANTE
Al fine di fornirvi un servizio efficiente
e per esaudire una qualsiasi vostra
richiesta è consigliato di specificare
sempre il codice del compressore e
il modello che troverete all’interno
della targhetta di collaudo.
CONGRATULAZIONI
Spett.le Cliente,
la scelta dell’elettrocompressore da lei
operata, testimonia il suo livello di
conoscenza tecnica e il suo amore per le
cose belle.
Infatti i Nostri prodotti sono realizzati con
componenti di alta qualità, controllati nelle
varie fasi di lavorazione e sottoposti ad una
serie di collaudi per assicurare le
prestazioni dichiarate.
L’elettrocompressore da Lei acquistato è
un prodotto sicuro e versatile, che Lei
utilizzerà per lungo tempo, purché vengano
rispettate le norme di uso e manutenzione
riportate nel manuale di istruzione d’uso,
che è stato redatto secondo le indicazioni
della direttiva macchine della CE
Nel caso venisse utilizzato in condizioni non
conformi al contenuto di queste istruzioni,
il funzionamento dell’elettrocompressore
potrebbe essere compromesso e pertanto
saremmo costretti a non applicare le forme
di garanzia e conseguentemente dovremmo
declinare ogni responsabilità a persone,
animali e cose per i danni che ne possono
derivare.

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO
Per qualsiasi comunicazione con il costruttore, Vi preghiamo di indicare i dati riportati
sull’etichetta identificazione prodotto applicata sul compressore.
0 Produttore
1 Gruppo pompa
2 Rumorosità
3 Tensione alimentazione
4 Anno di produzione
5 Capacità del serbatoio
6 Frequenza di rete
7 Nome della famiglia
8 Pressione massima di lavoro
9 Potenza del motore
10 Modello
6
I
ANNO
Year
TENSIONE
Voltage
POMPA
Pump
RUMOROSITÀ -
Noise
LpA)dBA
R:1,6m/H:1,6m
SERIE
Series
FREQUENZA
Frequency
SERBATOIO
Tank
MODELLO
Model
POTENZA
Power
PRESSIONE
Pressure
O
4
3
1
2
10
9
8
5 76
Lwa
dB
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del
prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne
comprendano i pericoli derivanti. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. La pulizia e la
manutenzione del prodotto non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.

POSIZIONAMENTO
Il compressore deve funzionare in un
ambiente ben aerato e posizionato in modo
che le prese d’aria non possano aspirare
polveri, segatura, miscele gassose o
esplosive; deve essere inoltre mantenuto
lontano da fonti di calore.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Accertarsi che la tensione di linea, nella presa
di corrente dove si vuole collegare il
compressore, sia quella indicata sulla targhetta
identificazione prodotto e che l’impianto sia
munito di connessione a terra secondo le
norme del D.P.R. 548. Collegare
l’elettrocompressore mediante il cavo elettrico
evitando, nella maniera più assoluta, l’utilizzo
di prolunghe inadeguate che potrebbero
pregiudicare la funzionalità del compressore.
Non effettuare per nessun motivo riparazioni
precarie ai cavi di alimentazione ed evitare
che siano danneggiati o tagliati. Se il cavo di
alimentazione presenta tracce di usura deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo.
AVVIAMENTO
Prima di collegare il vostro compressore e
quindi di avviarlo è necessario eseguire
alcuni controlli preliminari (attenersi
scrupolosamente a quanto descritto nel
presente prontuario):
■togliere il tappo in plastica dal coperchio
carter ed inserire, a seconda del modello,
l’asta livello olio o il tappo sfiato e carico
olio
(fig. 1-2)
;
■togliere il tappo in plastica dalla testata
del compressore sostituendolo con il filtro
d’aspirazione in dotazione
(fig. 1-2)
;
■nel caso degli elettrocompressori lubrificati
controllare il livello dell’olio tramite l’asta
livello olio (in caso di livello anomalo vedi
paragrafo “interventi di manutenzione”),
in ogni caso il livello dell’olio deve essere
compreso tra i valori MAX e MIN dell’asta
livello olio
(fig. 3-3.1)
;
AVVIAMENTO - ARRESTO
7
I
fig. 1
fig. 2
fig. 3
LIVELLO
MIN-MAX
ATTENZIONE! Sostituire completamente l’olio
dopo le prime 50 ore di lavoro

AVVIAMENTO - ARRESTO
8
I
fig. 3.1
fig. 4
fig. 5
■controllare che il rubinetto di scarico
condensa
(fig. 4)
posto sotto il serbatoio
sia chiuso;
■controllare che il pulsante posto sul
pressostato
(fig. 5)
sia in posizione di riposo
“OFF-0”;
Dopo aver effettuato i controllli sopra
descritti inserire la spina nella presa di
corrente ed avviare il compressore agendo
sul pulsante del pressostato posizionandolo
su “ON-1”
(fig. 5)
.
Nei modelli CHB controllare il livello olio
attraverso il tappo trasparente, il punto
rosso nel suo centro ne indica il livello
ideale
(fig. 3.1)
.
ATTENZIONE
Per spegnere il compressore usare
sempre il pulsante sul pressostato,
infatti togliendo la spina dalla presa
di corrente, non avverrebbe lo
scarico della pressione all’interno
dellla testa e il compressore
potrebbe avere difficoltà durante il
successivo avviamento.
Non tirare il cavo per disinserire la
spina, ed evitare di lasciare il
compressore esposto a temperature
molto rigide.
Noi sconsigliamo l’uso di prolunghe
di qualsiasi sezione e di qualsiasi
lunghezza durante il normale
funzionamento del compressore.
Il funzionamento del compressore viene
regolato dall’azione diretta del pressostato
(fig. 5)
che sconnette l’alimenatzione di
rete dal motore quando la pressione
alll’interno del serbatoio raggiunge il valore
impostato sul pressostato stesso (8 bar) e
che la riconnette quando la pressione
raggiunge un valore di circa 2 bar inferiore
alla massima pressione consentita.

FUNZIONAMENTO
sul manometro
6.1
, mentre quella
riscontrata sul manometro
6.2
sarà la
pressione interna del serbatoio;
■collegare il tubo dell’utensile, che si
vuole utilizzare, al rubinetto uscita aria
7.3
e procedere alla sua apertura. Dopo
aver utilizzato il compressore chiudere
il rubinetto.
fig. 6
fig. 7
9
I
ATTENZIONE
■Un uso corretto
dell’elettrocompressore comporta un
funzionamento a regime alternativo,
cioè per il 60% del tempo attivo.
■Sull’elettrocompressore è montata
una valvola di sicurezza tarata ad una
pressione superiore alla pressione
massima di funzionamento
determinata dal pressostato. Questa
interviene in caso di
malfunzionamento del pressostato
aprendo una via di sfogo per l’aria in
eccedenza
(fig. 7.5)
.
■Al cliente non è assolutamente
consentito di regolare il compressore
per superare la massima pressione
indicata sul serbatoio.
■Durante il funzionamento e per
alcuni minuti dopo l’arresto, non
toccare tubi di collegamento, la
testata, il motore, la valvola di ritegno
e tutte le parti del compressore
soggette al riscaldamento al fine di
evitare scottature.
REGOLAZIONI PER UN CORRETTO
USO DELL’ARIA COMPRESSA
Per un uso corretto dell’aria compressa
procedere come segue
(fig. 6-7)
:
■impostare la pressione desiderata
agendo sul pomello del regolatore
7.4
nel seguente modo: tirare verso l’alto e
ruotare in senso orario per aumentare
la pressione ed in senso antiorario per
diminuirla, come indicato sulla ghiera
graduata, quindi spingere il pomello
verso il basso per bloccare il sistema
sulla pressione desiderata. Il valore della
pressione di utilizzo sarà quindi indicato

MANUTENZIONE
10
I
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
EVITARE NELLA MANIERA PIÙ
ASSOLUTA QUANTO SEGUE:
■Disporre il compressore su piani di
appoggio inclinati.
■Coprire il compressore o posizionarlo in
luoghi dove sia pregiudicata la
ventilazione.
■Usare il compressore sotto la pioggia o
in occasione di temporali.
■Togliere il tappo scarico condensa con
pressione all’interno del serbatoio
(fig. 4)
.
■Rivolgere il getto d’aria verso persone,
animali o materiali altamente volatili.
■Eseguire qualsiasi tipo di manutenzione.
ATTENZIONE
Prima di effettuare qualunque tipo di
intervento sul compressore, togliere
la spina dalla presa di corrente e
scaricare la pressione del serbatoio
d’aria mediante il rubinetto scarico
condensa
(fig. 4)
, svitare con cautela
per far uscire l’aria lentamente, in
quanto potrebbero esserci dei residui
metallici all’interno del serbatoio.
La manutenzione appropriata e
regolare del vostro compressore è la
premessa per il suo buon
funzionamento ed una garanzia di
lunga durata.
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
Cambio olio
(fig. 8)
Sostituire l’olio dopo le prime 50 ore di
lavoro; i successivi cambi olio dopo 200 ore
di lavoro.
L’olio consigliato dalla casa costruttrice è
un AGIP SUPERDIESEL, in alternativa AGIP
GAMMA 40.
ATTENZIONE
Non miscelare olii diversi.
Filtro aria
(fig. 9)
Pulire l’elemento filtrante ogni 100 ore di
funzionamento e sostituire il filtro completo
ogni 500 ore.
Scarico condensa
(fig. 4)
Eseguire l’operazione di scarico condensa
ogni 20 ore di lavoro attraverso il rubinetto.
ATTENZIONE
Le seguenti operazioni vanno
eseguite da personale qualificato.
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
Malfunzionamento della valvola
di sfiato del pressostato
(fig. 10)
.
Non avviene la chiusura.
A -
Imperfetta tenuta della valvola di ritegno
10.1
(fig. 10)
.
Modalità di manutenzione valvola di ritegno:
■scaricare tutta l’aria dal serbatoio
(fig. 4)
;
■svitare il dado
(10.5)
della valvola di
ritegno;
■pulire o sostituire la guarnizione di tenuta
10.4
, la pastiglia
10.2
, o la sua sede nel
corpo valvola
10.1
;
■rimontare con cura.
Autres manuels pour HOBBY Series
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
16
Table des matières
Langues :
Autres manuels Airmec Compresseur
Manuels Compresseur populaires d'autres marques

Emerson
Emerson Copeland Scroll Digital HLR Series Mode d’emploi

Drawmer
Drawmer 1968 MKII Manuel utilisateur

Badger Air-Brush
Badger Air-Brush X-Air 80-8 Mode d’emploi

Omnitronic
Omnitronic CL-166 Manuel utilisateur

Scheppach
Scheppach HC24V Instructions de montage

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand centac C950 Manuel technique












