AIRFORCE DOMINO POP 30 Manuel technique

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
GB
F
NL
ES
I
DOMINO POP 30

Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET


270 ±1
490 ±1 524 +2
0
304+2
0
R 5
=
=
=
=
A A
SEZ. A-A
30Min / Max 50 5
270 ±1
490 ±1


X : Schublade
X : Drawer
X : Tiroir
X : Schuif
X : Cajón
X : Cassetto
Y : Einbauküche / Einbauofen
Y : Built-in cooker / built-in oven
Y : Cuisine encastrable / four encastrable
Y : Inbouwfornuis/ inbouwoven
Y : Cocina empotrada/ horno empotrado
Y : Cucina da incasso / forno da incasso

AVVERTENZE
I
7
Attenzione
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme DOMINO POP 30 ,per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere
messo al corrente del funzionamento della cappa e delle relative avvertenze. Queste avvertenze
sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di
volerlo leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchio. Consultare anche i
disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità
per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza
delle istruzioni riportate in questo manuale. L’installazione e il collegamento elettrico deve essere
fatta da un tecnico specializzato. La ditta fornitrice non risponderà di alcuna garanzia per danni
derivati da un errata installazione o errato utilizzo dell’apparecchio, Non modicare né cercare di
modicare mai le caratteristiche di questo apparecchio.
Il piano di cottura deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso
professionale ,per preparare e tenere in caldo le pietanze .Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Durante il funzionamento, l’apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di
conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati.
Ibambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere eettuate dai bambini senza sorveglianza.
Servirsi del dispositivo di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere
inavvertitamente l’apparecchio o modicarne le funzioni. Durante il funzionamento, l’apparecchio
non deve mai rimanere senza sorveglianza.
Non comandare il piano tramite un temporizzatore esterno.
Durante il funzionamento, l’apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza.
Accertarsi che i bambini eventualmente presenti in casa non abbiano la possibilità di rovesciare
a terra pentole e padelle calde. Girare le maniglie e i manici di pentole e padelle di lato, sulla
supercie di lavoro, in modo che si trovino sopra il piano di lavoro per prevenire il rischio di ustioni.
Per questioni di sicurezza, il piano di cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
Prima di procedere all’incasso controllare se il piano di cottura presenta eventuali danni visibili.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato , può essere rischioso per la sicurezza.

8
AVVERTENZE
I
Pericolo di incendio
Pericolo di ustioni
L’incasso e il collegamento elettrico dell’apparecchio alla rete può essere eseguito solo da per-
sonale specializzato. La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è allacciato a un
regolare collegamento a terra. In caso di dubbi, far controllare l’impianto elettrico da un elettricista
qualicato. Se il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato dovrà essere sostituito solo
da un centro assistenza o da personale qualicato.
Non allacciare il piano di cottura alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple ,perché non
garantiscono la necessaria sicurezza(ad es. rischio di surriscaldamento).
Prima di allacciare il piano di cottura bisogna confrontare i dati di allacciamento (tensione e fre-
quenza), riportati sulla targhetta, con quelli della rete elettrica.
Questi dati devono assolutamente corrispondere ,altrimenti la macchina potrebbe subire dei dan-
ni. In caso di dubbi rivolgersi ad un elettricista.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione, nonché di riparazione, scollegare l’appa-
recchio dalla rete elettrica.
E’ necessario rispettare tutte le normative per lo scarico dell’aria
ATTENZIONE: Se la supercie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio. L’eventuale contatto con parti sotto tensione o la
modica delle strutture elettriche o meccaniche può causare anomalie di funzionamento.
Il piano ad induzione non deve essere usato come piano di lavoro. Le basi ruvide dei recipienti
possono rigare il piano di cottura.
Mantenere sempre perfettamente asciutte le zone di cottura e la base dei recipienti.
L’olio e il grasso troppo caldi si inammano rapidamente. Non lasciare olio o grasso surriscaldati
senza sorveglianza. Nel caso in cui l’olio o il grasso si dovessero inammare, non tentare di spe-
gnere le amme con acqua. Spegnere le amme con un coperchio o un piatto con una coperta
ignifuga. Spegnere la zona di cottura. Non collocare in alcun caso oggetti inammabili sul piano
di cottura.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non lasciare oggetti sulle superci di cottura.
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini infe-
riori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.

AVVERTENZE
I
9
L’apparecchio è dotato di una ventola di rareddamento. Se sotto il piano di cottura incassato
si trova un cassetto, deve essere garantita una congrua distanza tra il contenuto del cassetto e la
parte inferiore dell’apparecchio, per non comprometterne la ventilazione.
Non conservare, nell’eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di car-
ta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il rareddamento dell’apparec-
chio, ne oggetti inammabili o metallici, che potrebbero diventare incandescenti o inammarsi.
Il piano di lavoro deve essere piatto e orizzontale. I ritagli del mobile devono essere eettuati
prima di installare l’apparecchio. Eliminare i trucioli per non compromettere il funzionamento dei
componenti elettrici.
Considerando la ventilazione del piano cottura è necessario prevedere quanto segue:
-una distanza di 20 mm tra la parte posteriore del mobile e la parete della cucina (g.1-2).
-se il piano è installato su un cassetto, lasciare 65 mm di distanza tra il cassetto e la parte superiore
del piano di lavoro (g.1).
Se il piano di cottura è montato dietro l’anta di un mobile, metterlo in funzione solo lasciando
l’anta aperta.
Chiudere l’anta del mobile solo quando l’apparecchio e le spie di calore residuo sono spenti.
Se l’apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cucina elettrica dotati di sistema
pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso,
poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura.
Il piano cottura non deve essere installato sopra la lava-stoviglie, in quanto, il vapore emesso dalla
lavastoviglie potrebbe causare un cattivo funzionamento del circuito elettronico del piano cottura.
Non utilizzare qualsiasi apparecchio a vapore, in quanto il vapore potrebbe raggiungere le parti
sotto tensione e provocare un corto circuito.
Eventuali interventi o riparazioni dell’apparecchio nel periodo di garanzia devono essere esegui-
te solo dall’assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice; in caso contrario la garanzia viene
invalidata e decade immediatamente. Per eventuali problematiche successive non verrà in alcun
caso riconosciuta alcuna garanzia da parte del produttore.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali: solo essi garantiscono il rispetto
degli standard di sicurezza.
Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle immediate vicinanze dell’ap-
parecchio in funzione si genera un campo elettromagnetico.
La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi
rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.

10
AVVERTENZE
I
Recipienti adeguati
Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo .
Importante:
per evitare danni permanenti alla supercie del piano, non usare:
• recipienti con fondo non perfettamente piatto;
• recipienti metallici con fondo smaltato;
• recipienti con base ruvida, per evitare di graare lasupercie del piano;
• non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla supercie del pannello di controllo del
piano.
Non tutte le pentole adatte all’ induzione lavorano in maniera eciente a causa di fondi parzial-
mente costituiti da materiale ferromagnetico!! In fase di acquisto di pentole o padelle vericare
che:
• il Fondo sia completamente in materiale ferromagnetico. In caso contrario si abbassano sia l’ef-
cienza di trasmissione del calore che la sua uniformità, con temperature della supercie della
padella/pentola non idonee alla cottura.
• Il Fondo non contenga alluminio: la stoviglia non si riscalda e potrebbe essere anche non ricono-
sciuta dagli induttori.
• Fondi non piatti o con superce ruvida.
Sottraggono superce di contatto tra induttore e stoviglia abbassandone l’ecienza e peggioran-
do l’esperienza di cottura.
Importante: non poggiare mai le pentole e le padelle calde sulla supercie del pannello di control-
lo del piano. disegnata sul piano.
Non utilizzare mai recipienti di: acciaio ne normale, vetro, terracotta, rame e alluminio.
Non posizionare alcun recipiente vuoto sulla zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
Pentole dalle quali evaporano completamente i liquidi possono provocare danni al piano in ve-
troceramica, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Recipienti preesistenti
Potete vericare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole
non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente. Valgono anche in questo caso le indica-
zioni di cui al precedente paragrafo
Table des matières
Langues :
Autres manuels AIRFORCE Plaque

AIRFORCE
AIRFORCE Centrale Aria e Luce Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE POP 80-4 Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE PC60002 Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE Integra DD-4 Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE centrale 78 b2O Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE slim b2 Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE Centrale 110 XXL Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE 5IX60260 Manuel utilisateur

AIRFORCE
AIRFORCE slim g5 Manuel technique

AIRFORCE
AIRFORCE Aspira ob 60 Manuel technique




















